Любовный поединок - читать онлайн книгу. Автор: Блайт Гиффорд cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный поединок | Автор книги - Блайт Гиффорд

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Лишь раз за все время, проведенное при дворе, на нее обратил внимание мужчина, видевший в ней не графиню, а женщину. Он узнал слишком много, и она намерена навсегда скрыть тайну от всех. Хотя ей было очень приятно его расположение. Пугающе приятно.


Одним холодным вечером мэр Лондона решил устроить праздник в честь короля Франции Иоанна II. С благословения короля Эдуарда он затеял пышные развлечения для их величеств в своем доме, с целью продемонстрировать богатство и щедрость баронов, а также блистательные навыки рыцарства.

Изабелла больше не могла отказываться от появления в свете, настала пора наконец опять увидеться с де Куси.

– Что я скажу ему? – спросила она в очередной раз Сесилию.

– Не волнуйтесь, миледи, – ответила та, поправляя ее наряд. Она надеялась, что увлечение красавцем-французом давно в прошлом для Изабеллы, и у нее не было причин считать, что это не так. – Вы прекрасно выглядите.

Не совсем подходящий ответ, но другого у нее не было.

Как хорошо, что ей самой не надо думать ни о чем подобном, они с Марком больше никогда не встретятся. И все же на мгновение она попыталась представить, что бы сказала ему? Что скучала? Разумеется, нет. Он был всего лишь заложником, который иногда развлекал ее во время светского сезона.

Тем вечером Сесилия танцевала в зале, значительно уступавшем по красоте великолепному Виндзору, мило побеседовала с несколькими неженатыми лордами и герцогами, один из них был из западной страны, и его акцент был намного ужаснее, чем даже у французских заложников. Интересно, сможет ли она лечь в постель с одним из них? Всякий раз, когда она пыталась представить подобное, перед глазами возникал образ Марка де Марселя. Изабелле есть, по крайней мере, о чем вспомнить, а ей…

И это прекрасно. Благодаря Марку она сохранила честь. Жизнь продолжается.

Как и предполагала Изабелла, де Куси присутствовал на празднике: он был весел более обычного, охотно танцевал, пел, казалось, обеспечить хорошее времяпрепровождение королю Иоанну стало его главной задачей.

За весь вечер принцесса и Ангерран не обмолвились и словом, они даже не приближались друг к другу, что означало сознательное нежелание общаться. Сесилия надеялась, что для остальных придворных это не будет столь очевидно, как для нее.

Она принялась оглядывать гостей. Короля Франции ей довелось увидеть впервые, и сейчас она смотрела на него, памятуя о восхищении Марка своим монархом. Иоанн производил впечатление человека достойного титула одного из самых храбрых людей в христианском мире, сложно представить, что он мог сдаться под натиском английских рыцарей. Это был человек с рыжеватыми волосами, орлиным носом, похожий скорее на дотошного и щепетильного советника, нежели монарха. Сидящий рядом Эдуард выглядел мощнее и внушительнее.

Взгляд графини блуждал по залу. Французы больше не казались ей врагами, виделись обычными людьми, не лучше и не хуже остальных. В дальнем конце зала она увидела высокого широкоплечего блондина, стоящего в одиночестве и усердно делавшего вид, что ему приятно здесь находиться. Таким был и в первый день их встречи Марк де Марсель.


Сесилия подошла к нему. Марк изо всех сил пытался придать лицу строгое выражение, что давалось непросто, когда рядом была эта хрупкая, беззащитная девушка.

К счастью, у него было время подготовиться: прежде чем приблизиться, графиня сделала несколько кругов по залу, чтобы никому и в голову не могло прийти, что ее цель – он. Она поболтала с несколькими придворными, подошла к окну, полюбовалась видом, казалась спокойной и невозмутимой.

Марк напрягся, готовый обороняться. Все, что между ними было, осталось в прошлом, в Виндзоре, вместе с их планом разлучить Изабеллу и Ангеррана. Сейчас леди Сесилия для него английская графиня, а он по-прежнему французский заложник.

Она встала перед ним, и он не мог оторвать взгляда от ее больших глаз под изогнутыми дугами бровей. Мгновенно вспомнил, какими мягкими были на ощупь ее волосы, какой чудесный аромат исходил от ее тела. Марк низко поклонился.

– Однажды мне уже говорили, – произнес он, – что рыцарь должен быть вежлив с дамами.

Сесилия кивнула:

– Вижу, ваши манеры стали лучше за время, проведенное в Англии.

– О, мне теперь известно много того, леди Сесилия, что я надеялся никогда не узнать. – И он никогда не сможет это забыть.

В толпе гостей и придворных они в безопасности, все веселятся, им нет дела до рыцаря и леди, стоящих у камина и тихо разговаривающих.

– Не думала, что увижу вас снова, – произнесла она.

– И я, леди Сесилия.

– Полагала, вы уже уехали.

– Как видите, нет.

С того момента, как Иоанн ступил на берег Англии, Марк ожидал слов, означавших, что он свободен. Ждал в порту Дувра, когда король благодарил англичан за теплый прием, в Кентербери, куда отправился вслед за королем, пожелавшим воздать благодарности Богу и святому Томасу за благополучное путешествие. Ждал, когда они были уже у ворот Лондона.

Они закрылись, когда процессия въехала в город под восторженные крики лондонцев, и Марка охватила тоска, он даже пожалел, что не воспользовался возможностью бежать, хотя таковая предоставлялась ему не раз.

– Но вас не было в свите, когда король прибыл в Вестминстер, – продолжала Сесилия. – Вы не принадлежите к числу его приближенных?

Герцог де Куси переехал в замок, где проживал Иоанн, но там для Марка не нашлось свободной комнаты, как и в Тауэре, где расположились остальные рыцари.

– Теперь я гость хозяина вечера, Анри Пикара.

Сесилия повернулась к столу, за которым мэр города – виночерпий короля и старейшина гильдии виноторговцев – угощал королевских особ лучшими винами из своих погребов.

– Он француз? – немного нервно спросила она.

– Полагаю, его семья довольно давно перебралась в Англию из Пикардии. Он человек расчетливый и не против получения нескольких шиллингов за предоставление крова заложнику.

– А почему вы не с герцогом де Куси? – удивилась Сесилия и невольно коснулась руки Марка.

Он повернулся спиной к залу, пытаясь создать некоторое ощущение уединенности, и позволил себе накрыть ее ладонь своей.

– Но де Куси один из знатнейших аристократов Франции, а я простой шевалье.

Близость его губ заставила ее податься вперед, на мгновение показалось, что они действительно одни в этом зале.

– Ах, леди Сесилия, вот вы где! – раздался голос хозяйки дома. – Принцесса Изабелла ждет всех дам в моих покоях, начинается концерт. Оставим мужчин играть в кости и присоединимся к ним.

Пальцы Сесилии впились в руку Марка. Он нахмурился, боясь, что она начнет возражать. Не стоит привлекать излишнее внимание. По крайней мере, сегодня, когда они под одной крышей с королевскими особами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению