Робот-блюз - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Дон Перрин cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Робот-блюз | Автор книги - Маргарет Уэйс , Дон Перрин

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Пока они разговаривали, Куонг подполз к Крису и нашел его на ощупь.

— Как ты думаешь, здесь есть подслушивающие устройства? — приглушенно спросил доктор по внутреннему коммлинку.

— Он может слышать даже твой шепот, — ответил Крис. — Говори одними губами. — Он повернулся и громко спросил: — Послушайте, ребята, кто-нибудь видел мою руку? Я что-то не могу ее найти.

— Может быть, ты оставил ее в других штанах? — предположил Рауль и залился визгливым хохотом.

— Что с ним стряслось? — спросил Крис.

— Он находится в таком состоянии с тех пор, как пришел в себя. Боюсь, что усыпляющий газ смешался с каким-то другим химическим веществом в его кровеносной системе. Малыш вообще не просыпается. То есть он просыпается, но тут же снова засыпает.

— Эти ублюдки забрали мою руку, не так ли? К счастью, это была косметическая кисть. Продолжай говорить, док. Я хочу кое-что проверить.

Под прикрытием Куонга, нудным голосом излагавшего диагноз состояния Малыша, Крис завернул штанину и открыл тайное отделение в кибернетической ноге. Он облегченно вздохнул: оружейная и инструментальная кисть были на месте, рядом с мини-ракетами его изобретения и другими полезными мелочами.

— Они там? — прошептал Куонг.

— Да. Гарри, — Крис повысил голос, — расскажи-ка нам про профессора Лазариона.

— Что? Сейчас?

Тайхо, сидевший рядом с пилотом, пихнул его под ребра.

— А, понятно. Думаю, я смогу кое-что вспомнить. Мама всегда говорила, что у меня фотогеничная память. Итак, профессор Лазарион родился на Земле, в государстве Ирландия, в городе Белфасте, в две тысячи шестьдесят девятом году. Он был одним из двенадцати детей…

— Коразианцы забрали твою руку, — прошептал Куонг. — Когда я пришел в себя, то увидел двоих рядом с тобой. Они неплохо освещали помещение. Кроме того, там был Херш и еще четыре человека — должно быть, его телохранители. И конечно же очаровательная мисс Штраусс.

— Должно быть, она сказала коразианцам, что я киборг, — пробормотал Крис. — Мне чертовски повезло, что они забрали только косметическую руку.

Куонг покачал головой.

— Это лишь вопрос времени, друг мой. Судя по их дискуссии с Хершем, коразианцы считают тебя идеальным объектом для исследований. Они собираются скопировать твою механику, чтобы улучшить способности своих кибернетических оболочек. Коразианцы хотели сразу же приступить к делу, но капитан Штраусс отсоветовала — по крайней мере, на некоторое время.

— Как мило с ее стороны. — Крис представил себе, как его тело расчленяют без обезболивающих средств. Нескольких секунд было более чем достаточно. — Для чего она хочет сохранить меня? Надеюсь, не в качестве сексуальной игрушки?

Куонг затрясся от сдерживаемого смеха.

— Кажется, Херш хочет задать тебе несколько вопросов о роботе.

— Да? Каких же?

— Например, о том, где он находится.

Крис посмотрел на инфракрасный силуэт своего друга. На заднем плане Гарри продолжал монотонно бубнить:

— Профессор два года проучился в Дублинском колледже, но был исключен за хранение наркотических веществ…

— Нет, это уже слишком! — Рауль согнулся пополам, давясь от смеха.

— О'кей, я сдаюсь, — прошептал Крис. — Где робот?

Куонг пожал плечами.

— Можешь обыскать меня. Когда я в последний раз видел его, он находился в медицинской палате. Я собирался расчленить его, и… Ох, извини! — Он похлопал Криса по плечу со стороны кибернетической руки. — Я не подумал. Так или иначе, сейчас робота там нет, и кое-кто еще тоже пропал.

Крис огляделся по сторонам. Он мог различить шесть слабо светившихся тел, включая и собственное.

— Кого мы потеряли?

— Джеффри Гранта.

— Вот сукин сын! Я совсем забыл о нем. Где он?

— Я знаю лишь, что его здесь нет, и никто не упомянул о нем. Никто, понимаешь?

— Ты имеешь в виду нашу общую знакомую?

— Да. Думаю, она не говорила Хершу о Джеффри Гранте. Судя по отрывкам разговора, которые мне удалось подслушать, она утверждает, что робот был один.

— Странно. — Крис попытался угадать причину такого поведения, но безуспешно. — Возможно, она держит Гранта в запасе и собирается заключить маленькую сделку с коразианцами после отъезда Сакуты. Хотя это бессмысленно: риск слишком велик. Но, с другой стороны, много ли нам известно? Я блуждаю в потемках с тех пор, как взялся за эту проклятую работу.

— …женился на Грете Джин Шникльбаум, имевшей степень доктора наук по ядерной физике, — говорил Гарри. — Детей у них не было. Они обычно называли роботов своими детьми…

— Четыре человека. — Крис продолжал размышлять. — Они вооружены?

— До зубов. Настоящие ходячие арсеналы. Похоже, у каждого из них есть антикоразианский нейтрализатор.

— Это еще что такое? — спросил Крис.

— Устройство выпускает заряд обратнополяризованной энергии, и с коразианцами происходит нечто вроде короткого замыкания. Допустим, у тебя есть батарея…

— Подробности потом. Что еще?

— У каждого имеется крупнокалиберное игольное ружье, способное пробивать сантиметровую стальную броню.

— Похоже, Сакута не слишком доверяет гостеприимным коразианцам. — Крис обвел взглядом членов своей команды. — Надо думать, они обыскали нас, пока мы были без сознания. Ничего не просмотрели?

— Ничего, — уныло ответил Куонг. — Они забрали даже маленький штопор, который я обычно ношу в бумажнике.

— Эти ружья могли бы нам пригодиться, — задумчиво пробормотал Крис. — С ними у нас появилось бы небольшое преимущество.

— Против тысяч коразианцев на борту этого корабля? Я восхищаюсь твоими понятиями о честной игре, друг мой. Не говоря уже о том, что мы заперты в этом холодильнике, откуда нет выхода. Джамиль не смог найти дверь.

— Ничего удивительного: коразианцы не любят гоняться за своим завтраком. Сюда можно попасть только снаружи.

Их разговор был прерван громким металлическим лязгом.

— К нам идут гости, — сказал Крис. — Нападаем по моему сигналу. Док, передай приказ остальным.

— Мы будем сражаться голыми руками? — удивился Куонг.

— Я подключу оружейную кисть, — отозвался Крис. — У меня есть несколько мини-ракет.

— Тогда другое дело, — проворчал Куонг. — Почему ты не сказал об этом с самого начала?

— Передай Джамилю, чтобы он не позволил им закрыть дверь! — распорядился Крис.

Куонг хмыкнул и побрел в темноту, вытянув руки перед собой, чтобы не упасть. Он столкнулся с Тайхо и передал приказ киборга. Тот пошептался с Гарри. Новость быстро распространялась, судя по приглушенному смеху Рауля. Члены команды выстроились в линию на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию