Человек-Муравей. Настоящий враг - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Старр cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек-Муравей. Настоящий враг | Автор книги - Джейсон Старр

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Из двери и окна вылетало все больше мух, которые устремлялись прямо на Скотта, атакуя его. Конечно же, он мог им противостоять, но их было слишком много, примерно десяток. Они бились о него и грызли. Он бил их, но их становилось все больше. Было невозможно дотянуться до локтя. В чем причина такой атаки? Их привлек запах канализации, как привлекает собачье дерьмо на улице? Вряд ли. Они были слишком агрессивны, будто хотели его убить.

– С возвращением, Скотт. – Моника стояла рядом с кухней и прямо перед ним. Возможно, только что поднялась из подвала. Она была человеческого роста, но на голове у нее был надет шлем, очень похожий на шлем Скотта. А может быть, аналогичный ему.

– Ты как те кошки, которых я убивала в детстве, – произнесла она. – Похоже, что у тебя тоже девять жизней. Но это уже не важно, и скоро ты потеряешь последнюю.

Скотт не мог ничего видеть из-за огромного количества мух вокруг. Он попытался привести в действие газ Пима, чтобы вернуться к своему росту, но мухи заблокировали движение его рук.

– Надо же! Работает! Даже лучше, чем я думала! – воскликнула Моника. – Скоро я использую это на людях. Давай попробуем так…

Несколько мух вцепились в Скотта и подняли его над землей. Они протащили его вокруг комнаты через окно и вернулись обратно в столовую. В конце концов мухи прилетели обратно в прихожую и зависли перед Моникой.

– Словно потрясающая видеоигра, – произнесла Моника. – Но намного лучше. Мне не нужен пульт управления – он в моей голове.

– Папа! – Скотт услышал голос Кэсси.

Ему показалось? Мухи кружили перед его глазами – было сложно что-то увидеть. Казалось, что все мухи в районе сейчас были здесь.

– Сюрприз! Правда, неприятный, – сообщила Моника. – Моя любимая жертва похищения вступает в игру. Проходите, мисс Лэнг!

– Папа? Ты здесь?

На секунду отвлекшись, Моника взглянула на Кэсси. Контроль над мухами ослаб. Да, Кэсси была здесь, да, Тони был «хорошей» нянькой.

Моника схватила Кэсси и приставила пушку к ее голове. В глазах дочери был виден страх, но она старалась держаться спокойно.

– Лучше бы ты остался в канализации. Тебе там самое место, – прошипела Моника.

Она еще не осознала, что мухи разлетелись. Скотт был уже напротив нее, но до сих пор муравьиного роста. Подпрыгнув, он выбил пушку из рук Моники.

– Тебе меня не остановить, – твердила Моника. – Я намного сильнее, чем ты.

– О, серьезно? – Скотт ударил Монику по лицу. – Одурачив меня?

Мухи снова атаковали Скотта, пытаясь вцепиться в него.

– Воздушные силы всегда выигрывают войну, – отметила Моника.

Мухи снова подняли Скотта в воздух и начали кружить с ним по комнате. Жужжание было настолько громким и свирепым, что не было похожим на жужжание ни одного насекомого. Раздался крик Кэсси о помощи. Он вспомнил, как пообещал ей, что все будет хорошо. Собрав всю силу в кулак, он активировал HUD.

Он постоянно экспериментировал с изменением технологии костюма, чтобы иметь возможность общаться не только с муравьями, но и с остальными насекомыми. Однажды ему удалось удачно войти в контакт с мухами. Требовалось изменение частоты датчика, управляющего сигналом. Это была довольно сложная задача, и он занимался ей в одиночестве и спокойной обстановке. Сейчас, будучи окружен мухами, он вынужден был снова приступить к ней.

Как только Скотт услышал крик Кэсси: «Нет! Не надо!» – ему в голову пришла идея. Он бы мог попытаться проникнуть в устройство Моники и использовать свой шлем в качестве передатчика. Это как воровать Wi-Fi у соседа.

Мухи ударили его о стекло и полетели в другом направлении. Скотту удалось отключить программное обеспечение связи своего шлема, но оставить его в рабочем режиме. И это сработало.

Мухи, держащие его, остановились на середине гостиной. Они нацелились на Монику, которая вот-вот выстрелит в голову Кэсси. Скотт ввел команду атаковать и вместе с мухами устремился к Монике.

– Ложись! – крикнул Скотт, атакуя Монику.

Моника широко открыла глаза от удивления, когда Скотт схватил ее шлем, снял с головы и отбросил в сторону.

Теперь злодейка лежала на полу в полубессознательном состоянии и не могла больше контролировать мух. Они отступили от Скотта и собрались возле окна. Все еще размером с муравья, он легко перевернул Монику на живот, схватил полотенце и связал ей руки за спиной.

Вернувшись в человеческий рост, Скотт обнял Кэсси:

– Ты в порядке? Что ты здесь делаешь?

Кэсси передернуло:

– Папочка, почему от тебя так воняет?

– Долгая история, – ответил он. – Почему Тони разрешил тебе уйти? Как ты узнала, что я здесь?

– Ну… – протянула она. – Это тоже долгая история, но мне кажется, я поняла, что случилось с муравьями.

Она рассказала, что, возможно, их вывело из равновесия что-то в технологии муравьиной связи при попытке контактировать с ее мозгом.

Скотт уставился на Монику. Она была без сознания и лежала на боку. Затем просканировал костюм Человека-Муравья и посмотрел результаты на голографическом табло. Как и ожидалось, в цепи коммуникации было отклонение.

– Ого, возможно, ты и права, – согласился Скотт. – Вот как это произошло. Моника тут ни при чем.

– Как ты собираешься все починить? Может быть, нужно оставить эту связь открытой, как портал?

– Нет, – возразил Скотт. – Я починю программное обеспечение и пошлю новый сигнал.

– Ты уверен, что это сработает? – поинтересовалась Кэсси.

– Нет, – ответил Скотт. – Но это единственный способ проверить.

Скотт уменьшился и призвал всех муравьев в округе. Муравьи карабкались по стенкам, выползали из-под входной и подвальной дверей. Некоторые из них были здоровы, другие же, очевидно, были заражены.

– Кэсси, идем со мной в гостиную, – попросил Скотт.

Он взял пульт дистанционного управления из сумочки Моники. Ему не составило труда кинуть устройство Кэсси, несмотря на то что он был очень маленьким.

Она поймала его.

– Что ты делаешь? – поинтересовалась Кэсси.

– Этим займешься ты, – ответил Скотт. – Если мозги муравьев и их иммунитет подверглись заражению, возможно, мы сможем все исправить.

– Что мне нужно делать?

– Активируй его. Остальное предоставь мне.

– Активировать как?

– Должен быть переключатель. Если ты смогла понять принцип действия моего костюма, то ты и с этим справишься.

И Кэсси справилась.

Скотта снова тряхнуло. Но сейчас он не был обездвижен. Более того, муравьи, ранее страдавшие от заражения грибом, стали приходить в норму. Они перестали быть похожими на зомби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию