Достойный жених для Клэр - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Эриксон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Достойный жених для Клэр | Автор книги - Кэрол Эриксон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. – Он сжал ее руку, проклиная свое неумение скрывать мысли в ее присутствии. – Уже почти пять. Поехали на встречу к Фионе.

Они направились обратно в центр Вашингтона по многолюдным улицам, и Клэр давала ему указания, как доехать до здания, где находится офис ее отчима.

Когда они повернули за угол, руки Майка сжались на руле. «Скорая помощь», пожарная и три полицейские машины стояли перед многоэтажным офисным зданием.

– Нам сюда?

Она прижала руку к шее.

– Да. Господи, пусть она будет жива…

Майк сбавил скорость и остановился недалеко от пожарной машины. Опустил стекло и крикнул парню, который стоял у края толпы, собравшейся вокруг на тротуаре:

– Что тут случилось?!

Парень повернулся к ним:

– Какая-то женщина. Говорят, на нее кто-то напал на парковке.

Клэр высунулась из окна машины:

– Она жива?

– Без понятия. По-моему, это ее кладут на носилки.

– Сядь за руль на случай, если придется переставить машину, а я пойду посмотрю, в чем дело.

Он выскочил из машины и протиснулся сквозь толпу, вглядываясь поверх голов. Санитары подняли носилки и понесли их к открытой двери машины скорой помощи. Там лежала женщина, до подбородка накрытая простыней. Она была жива, но на белой ткани начали проступать пятна крови.

Он вернулся к машине, где Клэр сидела, опустив голову на руль.

Он скользнул в машину рядом с ней и захлопнул дверцу. Ударил себя кулаком по ладони и выругался.

– Черт! Это Фиона. Вид у нее неважный, но, слава богу, она жива.

Клэр тронулась с места, оглядываясь через плечо. Она повернула за угол и затем быстро двинулась по прямой.

– Клэр, ты как? Там на носилках – Фиона.

– Я знаю. – Она сунула руку в держатель для стакана и достала флешку. – Но мы все-таки получили что хотели.

Глава 14

Майк выхватил флешку из ее пальцев.

– Откуда, черт возьми, она у тебя взялась?

– Пока ты ходил туда, мадам Розали подошла к окну и отдала ее мне.

– Мадам Розали? – Он провел ладонью по лбу. – Теперь я окончательно запутался.

– У нее не было времени на разговоры. Как ты понимаешь, она хотела побыстрее убраться оттуда, но все же сказала, что у нее было плохое предчувствие насчет Фионы – аура опасности.

– Да, или, может быть, она просто подслушала наш разговор.

– Это все равно. – Клэр махнула рукой. – Она пошла в офис Фионы под предлогом того, что должна принести ей гороскоп, и сказала, что, пока при ней моя флешка, ей грозит смертельная опасность. Она заверила Фиону, что передаст ее мне. Фиона велела отдать ее, когда мы подъедем к зданию, тем более что она все равно хотела уйти из офиса пораньше, ведь это последний рабочий день перед праздниками. Мадам Розали пошла выпить кофе, поджидая нас, как вдруг поднялась суматоха. Кто-то нашел Фиону, избитую до полусмерти, и вызвал скорую.

– Боже мой. Каким-то образом они узнали, что Фиона получила эту информацию. Может быть, Трей поместил следящее устройство на компьютере Коррела. Но все-таки теперь информация у нас.

Клэр прикусила губу:

– Тот, кто избил Фиону, не нашел при ней ничего. Они могли решить, что ошиблись.

– Сомневаюсь. Возможно, они догадываются, что она успела передать флешку нам. Я лишь надеюсь, что она выкарабкается.

– Как она выглядит?

– Плохо, у нее на лице была кислородная маска, но я не слышал о том, чтобы у нее было пулевое или ножевое ранение.

Клэр с облегчением выдохнула.

– Эта информация обошлась Фионе так дорого – я надеюсь, она раздобыла что-то ценное, чтобы раз и навсегда избавиться от Спенсера.

– Я тоже. Нам нужна любая информация. Фиону мы проведаем в больнице позже.

Голос навигатора направил ее к ближайшему повороту.

– Как ты думаешь, она сказала что-нибудь тем, кто на нее напал?

– Фиона – изнеженная женщина, помощница в офисе сенатора. Думаю, она рассказала бы все и даже отдала деньги, но я не стал бы винить ее за это.

Клэр охватило чувство жалости.

– Однако она не рассказала им о мадам Розали, иначе они бы пошли за ней. Она не сказала, что мы собираемся подъехать к пяти.

– Видимо, она сказала им, что уже передала флешку нам. Она могла предполагать, что мадам Розали успеет выполнить ее просьбу.

– Когда со Спенсером будет кончено, я позабочусь, чтобы Фиона получила место у другого политика, если она захочет.

Клэр стиснула зубы. Если Спенсер мог подстроить избиение своей любовницы, кто знает, на что он еще способен?

Они ехали молча, пока Клэр про себя молилась о здоровье Фионы и даже немного о мадам Розали.

Они въехали в Мэриленд, и Клэр спросила:

– Джейс будет в доме, когда мы туда приедем?

– Не уверен. Он со своей невестой, которая ждет ребенка. Ей пришлось нелегко, поэтому меня удивило, что Джек вызвал его, хотя, пожалуй, Джейс сам ухватился за возможность сорвать планы «Бури».

– «Буря» и ему насолила?

– Да. Лиаму и Джейсу, а теперь и мне.


Еще несколько миль, и они подъехали к дому Беннетов. Миссис Кертис встретила их у входной двери, ее глаза округлились при виде изменившейся внешности Майка.

– Это я. – Майк провел ладонью по голове. – Вы не возражаете, если мы возьмем что-нибудь съестное у вас в кухне?

– Конечно нет. Я уверена, мистер Джейс сказал вам, чтобы вы чувствовали себя как дома. Там есть холодная курица, салат, немного хумуса и лепешки.

Клэр сняла шапку.

– Это все здорово, но, Майк…

Он взял ее за плечи и направил в сторону кухни.

– Поедим. Я принесу ноутбук в кухню, и мы соединим приятное с полезным.

Миссис Кертис захлопотала, но Клэр сказала:

– Пожалуйста, не беспокойтесь, я все сделаю сама.

– Я только достану еду и оставлю вас одних.

Миссис Кертис возилась в кухне, разворачивая курицу и разогревая в микроволновке несколько лепешек.

– Вы с мистером Беккером хотите кофе?

– Я – нет, но мистер Беккер, пожалуй, захочет.

Майк появился в кухне с ноутбуком под мышкой.

– Что-что?

– Вы хотите кофе, сэр? – Миссис Кертис подняла кофейник.

– Нет, спасибо.

– Тогда я вас оставлю. – Миссис Кертис остановилась у двери. – В доме сейчас только мы с мужем, но сегодня вечером мы уезжаем навестить внуков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию