Не в силах сопротивляться - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Голд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не в силах сопротивляться | Автор книги - Кристи Голд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

«А ты подожди пару-тройку недель», – чуть не вырвалось у нее.

– Честное слово, обычно я так много не ем. Но атмосфера на этом острове почему-то очень повышает аппетит!

– Я молчу про свои аппетиты…

Он говорил явно не о еде.

– Ну, свой я точно утолила.

Тарек смерил ее долгим, изучающим взглядом.

– То есть мне не надо спрашивать, понравилось ли тебе?

– По-моему, это очевидно.

Они рассмеялись. Первый раз на Кипре она услышала его смех. Вот он узнает причину ее ненасытности – и не будет больше смеяться…

Словно из ниоткуда возник Франсуа и собрал пустые чашки.

– Жан-Поль спрашивает, понравились ли вам блюда.

– А то! – воскликнула Кира. – Поскольку я дочь шеф-повара, то прекрасно разбираюсь в кулинарном искусстве. Вердикт такой: Жан-Поль заслуживает высшей похвалы!

Франсуа слегка поклонился ей и обратился к Тареку:

– Я ему передам. Что-нибудь еще, месье Азмар? Может, дама попробует изысканного шоколадного ликера?

– Нет, спасибо, – чересчур поспешно сказала Кира.

Тарек вытащил из внутреннего кармана пиджака два конверта и протянул их официанту.

– Скажите Жан-Полю, что у меня есть предложение для вас обоих. Надеюсь, оно покажется вам более чем достойным. В ближайшее время я с вами свяжусь. Оставайтесь пока на Кипре.

Франсуа чуть не запрыгал на месте от счастья.

– Уверен, он будет очень рад. Благодарю вас! Пригласить остальных?

– Да, будьте добры.

Кира про себя взмолилась, чтобы «остальные» не были связаны с едой.

– Ты же не собираешься звать сюда поваров?

– Не поваров. Музыкантов.

Как только он это произнес, в зал вошла группа людей с музыкальными инструментами. Они устроились на небольшой сцене перед танцевальной площадкой и заиграли известную композицию Билли Холидей [4].

– Любимая песня моей бабушки, – сказала Кира, посмотрев на него с благодарностью.

Он ответил ей с ласковой улыбкой:

– Все не случайно… Хочешь потанцевать?

Зря он это предложил.

– Я сто лет не танцевала, да и не очень-то умею.

– Зато я умею, – произнес он, вставая с места. – Приходится оттачивать мастерство на светских раутах, от которых зависит моя карьера.

Ну ладно, пусть потешит свое самолюбие.

– Тогда ты ведешь, – нехотя согласилась Кира.

– С удовольствием.

Он взял ее за руку и повел на танцевальную площадку. Хоть на каблуках Кира была значительно выше ростом, всего на десять сантиметров ниже Тарека, все равно в его объятиях она чувствовала себя маленькой и хрупкой.

Очень скоро его слова подтвердились: он вел ее по залу очень искусно. Она дважды оступалась, извинялась, а Тарек ее подбадривал. Через некоторое время ей уже казалось, будто они танцевали вместе всю жизнь.

Музыканты заиграли страстную джазовую композицию, которая напомнила Кире жаркие летние ночи. Они теснее прижались друг к другу. Тарек погладил ее по обнаженной спине и поцеловал в лоб. Ей стало не по себе. А когда он поцеловал ее в губы, никого не стесняясь, у нее внутри все закипело. Сейчас для нее существовало лишь нежное скольжение его языка у нее во рту. И ей хотелось большего. Но каковы будут последствия?

Когда Тарек остановился, она чуть не простонала:

– Нам пора уходить.

Конечно, она не хотела уходить и прекрасно понимала: если дать ему отмашку, ночь закончится сексом.

– Но вечер еще не закончился, – возразил он.

– Будем смотреть, как за нами моют посуду?

Он рассмеялся:

– Нет. Мы отправимся в одно место.

– Куда?

Он быстро поцеловал ее в губы.

– Это сюрприз.

– Ты сегодня полон сюрпризов…

– Этот сюрприз будет лучшим, обещаю.

Сюрпризом оказалась яхта. Белая четырехуровневая яхта. Таких Кира никогда не видела вживую, да еще так близко.

Кира посмотрела через плечо. Тарек выглядел очень гордым своим колоссальным кораблем.

– Она твоя?

– Да, – сказал он, ведя Киру по трапу. – Как ты тогда сказала? Будем наслаждаться полуночным круизом.

Видимо, дар ясновидения у нее никто не отменял.

– Чудесное предложение!

И отличная возможность набраться впечатлений, пока она не окунулась в мир материнства.

На палубе их встретил седовласый поджарый мужчина в синей форме.

– Добрый вечер, господин Азмар! – В его голосе звучал австралийский акцент. – Прекрасная ночь для купания. Надеюсь, вы захватили плавки.

– Сегодня мы не будем плавать, Макс. Сегодня мы наслаждаемся морем с палубы.

– Как пожелаете. – Он с улыбкой посмотрел на Киру. – А кто эта прекрасная леди?

Она протянула капитану руку.

– Кира, личный помощник господина Азмара.

Макс оглядел ее с головы до ног.

– Я бы на вашем месте уже искал новую работу, если бы начальник ввел мне такой дресс-код! Хотя мне нравится.

– Пора отплывать! – оборвал его Тарек. – Иначе у нас получится полуденный круиз.

Судя по добродушному выражению лица, Макс даже внимания не обратил на раздраженный тон Тарека.

– Да, господин. Отплываем немедленно.

Макс поднялся по лестнице, а Кира огляделась. С правой стороны в ряд стояли белые кожаные диваны, встроенные в стены, перед ними черные столики с безделушками в морской тематике. Слева находились лестницы наверх и вниз, ступеньки были подсвечены синим. Где-то вдалеке виднелась еще одна комната с дорогой черной мебелью, которая выгодно выделялась на белом фарфоровом полу. Кира заметила одну важную вещь. Тарек явно любил сочетание черного и белого – и его это очень точно характеризовало.

– И сколько же на этом лайнере спален и ванных комнат? – спросила Кира.

– Три спальни на нижнем уровне, – ответил он. – Шесть ванных комнат. Одна у площадки для купания, одна у капитанского мостика, одна на главной палубе и три примыкают к спальням.

Кира представить себе не могла, сколько нужно уборщиц, чтобы начищать эти шесть ванных комнат. И сколько вообще могла стоить эта яхта. Наверное, несколько миллионов.

– Что-то я прислугу не заметила…

– Я всех отпустил на сегодня, – объяснил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию