Покорение Америки - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Марченко cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покорение Америки | Автор книги - Геннадий Марченко

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Дальше двигаемся тихо, оружие держим наготове, – предупредил Джордан, блеснув в темноте белками глаз. – Патрик, Винс, вы знаете дорогу, идёте впереди, смотрите обстановку. Наверняка подходы к дому охраняются. Как что увидите, сразу докладываете, там уже будем решать.

– Тогда я тоже пойду, если что, постараюсь снять охрану без лишнего шума.

Лэнс подумал секунды три, затем кивнул:

– О’кей, Фил, почему-то я в тебе уверен больше, чем в своих парнях.

«Дальше действовать будем мы…» – пропел я про себя строчку из Цоя, проверяя револьвер в кобуре и нож в ножнах. Что ж, вперёд, мои темнокожие асассины!

– Вот его дом, – шепнул мне Винс, когда мы дошли до конца квартала.

Домик был двухэтажный, хорошей кирпичной кладки, впрочем, как и большинство домов Нью-Йорка постройки XIX века. На втором этаже в паре окон по соседству друг от друга горел свет, за занавесками мелькали тени.

«Видно, обсуждают перипетии неудавшегося покушения», – подумал я, не сумев сдержать довольной ухмылки.

Возле парадной, освещаемой светом фонаря, стояли два автомобиля. К капоту одного из них, попыхивая сигаретой, прислонился мужчина. Вроде больше никого не наблюдалось.

– Ждите меня здесь, – проинструктировал я парней, а сам, неторопясь, вразвалочку, с надвинутой на глаза шляпой двинулся к курильщику.

Тот, завидев меня, щелчком отбросил недокуренную сигарету в сторону и сунул правую руку за пазуху, явно намереваясь достать оттуда огнестрел.

– Босс, закурить не найдётся? – как можно миролюбивее поинтересовался я.

– Вали отсюда, если не хочешь неприятностей, – огрызнулся тот, по-прежнему не вынимая руки из-за пазухи.

– О, какой грубый американец! – покачал я головой, подходя на расстояние в пару метров. – Надо сказать мистеру Лонгмэну, чтобы занялся вашим воспитанием.

Сказанное заставило курильщика перейти к более активным действиям. Он наконец извлёк свою пушку, вот только воспользоваться оружием не успел: прекрасно сбалансированный нож вошёл в его горло по самую рукоятку.

– Курить и ругаться вредно, – констатировал я, глядя на оседающее тело.

Обернувшись, махнул рукой своим, затем вытащил нож из тела и вытер лезвие об одежду свежего покойника.

– Так, кто-нибудь из вас, метнитесь к мистеру Джордану, скажите, что путь свободен.

За подмогой отправился Винс, и она прибыла уже через пару минут. Все столпились на крыльце, и при виде этой вооружённой массы темнокожих с редкими белыми вкраплениями людей я невольно поморщился. Шумная будет ночка.

– Я пойду первым, по возможности постараюсь убрать как можно больше людей Лонгмэна, не привлекая внимания.

Эта идея, похоже, всем присутствующим пришлась по вкусу. Хотя я видел, как у станичников горели глаза в предвкушении первой в их жизни серьёзной битвы. Ничего, ещё навоюются. А спешить в гости к смерти не стоит, она и сама припрётся, если захочет.

Я толкнул тяжёлую входную дверь – из дуба, что ли – и оказался в небольшом, тускло освещённом фойе. Хорошее такое фойе, с пальмами в кадках, даже картина в золочёной раме висела на стене. Изображала она двух женщин, молодую и пожилую, и мужчину, причём молодуха с отвращением на лице отпиливала несчастному его кучерявую голову. Что-то уже виденное ранее на тему библейских сюжетов, но, во всяком случае, не оригинал [40].

Под одной из пальм в удобном кресле, закинув ногу на ногу, расположился очередной подручный местного мафиози. «Томми-ган» стоял прикладом вниз, прислонённый к креслу, а обладатель полуавтоматического оружия перочинным ножиком сосредоточенно выковыривал грязь из-под ногтей. Снова нашлась работа для моего «миротворца», как я любовно называл свой клинок. После того как тот до рукоятки вонзился в грудь бедолаги, позади раздался восхищённый вздох. Хм, оценили моё мастерство, и то приятно!

– Не шумим, тихо двигаемся за мной.

На лестнице нам никто не встретился. Сгруппировавшись, мы заняли позицию возле двери, из-за которой раздавались возбуждённые голоса. Слов было не разобрать, но, судя по всему, там проходил жёсткий разбор полётов.

– Вышибаю дверь, ломимся внутрь, кладём всех, кроме Гарри, – полушёпотом предупредил я подельников. – И не дай бог будет затронут хоть один его жизненно важный орган. И вообще, беру его на себя. Лэнс, как выглядит этот тип?

– О, ты его узнаешь сразу! Маленький, похожий на лису и рыжий в придачу.

– Маленький, говоришь? Хе, как-то не соотносится с фамилией… Ладно, все готовы? Приготовились… Пошли!

Мощный удар ногой – и дверь нараспашку. Мгновенно оцениваю обстановку. Один в углу, двое за столом, четвёртый, похоже, и есть тот самый Гарри. Без пиджака, с тёмными полосами подтяжек на белой сорочке, замер на полуслове, таращась в нашу сторону. К нему-то я метнулся первым делом. Подсечкой свалил на пол, прижав к паркету щекой, сам навалился сверху и приставил к его виску ствол револьвера.

– Не рыпайся, иначе одной дыркой в голове будет больше.

Хорошо, что я догадался перевести главаря в лежачее положение, потому что спустя мгновение над нашими головами засвистели пули. Причём в одном направлении – от входа вглубь комнаты. Пальба длилась меньше минуты, после этого последовал одиночный выстрел. Видимо, кого-то добивали. На наше счастье, из смежной комнаты никто не выскочил с автоматом наперевес.

– Вставай, – поднимаясь, приказал я Лонгмэну. – И не вздумай дёргаться, моё предупреждение остаётся в силе.

Рыжий медленно поднялся, расширенными глазами озирая лежавшие в лужах растекающейся крови нашпигованные пулями останки своих товарищей. Ну да, я прекрасно понимаю его состояние. Но что делать, как говорится, a la guerre comme a la guerre [41]… Главное, что среди наших ни одной потери.

– Ещё кто-то в доме есть?

– Н-нет, – булькнул тот, не отводя взгляда от поверженных тел.

– Поедешь с нами, – сказал я, подталкивая Гарри к выходу.

Через час я, Лэнс и наш пленник находились в подвальном, хорошо изолированном помещении на территории, подконтрольной Джордану. Точнее, в его автомастерской, где ворованные автомобили меняли свой облик и номера. Теперь уже Гарри предстояло побывать в моей шкуре, каким я был не так давно на допросе у Костелло. Ирландец сидел на стуле со связанными за спинкой руками, испуганно косясь в нашу сторону.

– Лэнс, что за херня, – хриплым голосом спросил он Джордана. – Что я тебе сделал? И кто этот тип?

– Этого типа зовут Фил Бёрд, твои парни пытались вечером превратить его в решето, но крупно облажались.

А мы с мистером Бёрдом, между прочим, компаньоны по бизнесу. Ну а мне лично ты насолил тем, что заставил работать на себя моего человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию