Колодец тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колодец тьмы | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Даннеру пришлось научиться жить по человеческому времени, главным образом, потому, что только так он мог не остаться голодным. Появившись в королевском замке, в первые дни он буквально голодал. Напрасно дворф мечтал хорошенько подкрепиться где-нибудь в послеполуденное время. Повар, который только успел все прибрать после обеда и теперь должен был готовить ужин, отказывался дать ему даже тарелку жаркого. Пока Даннер приучал свой желудок прислушиваться к звону дворцовых часов (одни приводились в движение водой, другие — магией), ему приходилось носить в карманах хлеб и сыр.

— А вот и Даннер! Привет, Даннер!

Дворф повернул голову и увидел младшего принца Дагнаруса и его дружка, называемого мальчиком для битья (еще одна странная выдумка людей). Дети мчались по коридору. Принц дружески махнул рукой, но не остановился. Мальчик для наказаний (Даннер не знал, как его зовут) тоже махнул и побежал вслед за принцем. Вид у этого мальчишки был какой-то смущенный.

Даннер был свидетелем того, как утром принц несколько раз падал с лошади, со всего маху врезаясь в землю. А сейчас он как ни в чем не бывало легко бежал по коридору. Дворф завидовал молодости и жизненным силам Дагнаруса. Однажды в детстве Даннер тоже упал с лошади, и на этом его жизнь в седле кончилась навсегда. Честно говоря, после того падения, раздробившего ему кости левой ноги, кончилась вообще его жизнь дворфа. Перелом пытались лечить так, как принято у дворфов: ногу туго перевязали веревками, предоставив костям срастаться самостоятельно. Пока длилось лечение, Даннера возили в особых носилках, сооруженных из куска грубой ткани, прикрепленной к двум деревянным полозьям. Носилки привязывали на спину к лошади его матери. Палки подскакивали на всех кочках и выбоинах, отчего маленького Даннера обжигало нестерпимой болью.

Когда повязки сняли, оказалось, что кости срослись, но неправильно. Левая нога Даннера осталась кривой. Теперь он мог выдержать в седле, самое большее, несколько миль. Предводитель клана, убедившись, что Даннер стал обузой для племени, объявил его одним из Пеших. Родители отвезли мальчика в Город Пеших и определили в учение к переписчице — женщине-дворфу, у которой был сломан позвоночник. Большинство дворфов были и остаются неграмотными. Когда у них возникала необходимость общения с внешним миром, эта женщина писала за них письма.

С того дня Даннер больше не видел своих родителей. Иногда его клан проезжал через Город Пеших, но отец с матерью и не думали навестить сына. Да и сам Даннер не пытался их разыскивать. Хотя в целом Пеших уважали за их труд, клан и семья Даннера стыдились его. Если бы он к ним вернулся, его бы встретили с отчужденной почтительностью, с какой дворфы встречают орка или особо уважаемого человека.

Даннер сильно привязался к переписчице, оказавшейся доброй женщиной. Она передвигалась по своему жилищу в особом стуле на колесиках. Этот стул ей за большие деньги сделали орки — искусные ремесленники. Женщина была в особенности нежна с Даннером в первые дни его одиночества, когда он тяжко страдал из-за потери семьи и необходимости постоянно жить на одном месте. Он думал, что не выдержит этих мук и умрет, но его тело оказалось слишком крепким и цеплялось за жизнь.

Прошло время, и постепенно Даннер смирился со своей участью. Переписчица говорила, что Даннер и должен смириться, иначе он кончит свои дни, превратившись в безумного дворфа. Угроза подействовала на Даннера, ибо ему уже приходилось видеть безумцев, и он решил, что никогда не дойдет до столь ужасающего и жалкого состояния. В Городе Пеших жило несколько безумных дворфов. Отвергнутые соплеменниками, одетые в лохмотья, со спутавшимися, нечесаными волосами, безумные дворфы, чтобы выжить, воровали еду, либо питались отбросами и падалью. Поскольку они не способны были хоть как-то работать, в обществе дворфов их считали абсолютно никчемными. Безумные дворфы в глазах соплеменников были даже хуже осужденных преступников, ибо те, по крайней мере, расплачивались за свои преступления каторжным трудом в железных рудниках.

Даннер научился переносить тоску, что закипала в его крови с восходом солнца — тоску, рожденную неисполнимым желанием вскочить на пони и стремительно помчаться навстречу новому дню. Он научился стискивать зубы, когда накатывала эта тоска, равно как он стискивал зубы от боли в изувеченной ноге. Ни тоска, ни боль никогда не покидали его. Даннер считал, что его сердце мертво. Он уже никогда не насладится жизнью, но он теперь умеет переносить свое существование, потому что научился быть полезным соплеменникам.

Работа его спасла. Он оказался способным учеником и вскоре мог читать и писать на фингрезском языке (так назывался язык дворфов) лучше своей учительницы. Ей уже было немало лет, и она с нетерпением ждала, когда смерть избавит ее от этого жалкого существования. Переписчица охотно перекладывала на Даннера все большую часть своей работы. Научившись писать по-фингрезски и ощущая потребность хоть чем-нибудь заполнить пустоту в груди, Даннер решил, что наилучшим способом будет поплотнее набить голову знаниями. Он составлял и писал различные письма нескольким местным купцам, таким же Пешим, которые торговали с оркскими мореплавателями. Большинство дворфов могут кое-как объясняться на языке орков там, где дело касается обмена товарами и торговли. Иного им и не требуется. Однако Даннер заметил, что слишком часто сделки оказывались для дворфов не такими выгодными, какими могли бы быть. Основная причина заключалась в том, что у орков имелись свои представления о торговле, которых дворфы не понимали.

Даннер стал изучать не только язык орков, но и их нравы. Так он узнал, что с орком никогда нельзя о чем-либо договариваться в ночь убывающей луны. Орки убеждены: такой договор длится только до тех пор, пока на небе светит луна. Как только луна исчезла, орк тут же забудет про договор, заберет назад товары (даже если за них уже заплачено) и вновь продаст их с появлением новой луны. Даннер научился договариваться с орками только во время растущей луны и продавать купленное у них как можно скорее. Если это не удавалось, нужно было припрятать товары, пока оркские купцы не отплывут к себе.

Вскоре помощью Даннера стали широко пользоваться купцы-дворфы. Они хвалили его сметливость и повсюду рассказывали, как он помог им увеличить прибыль. Орки тоже предпочитали иметь дело с дворфом, который понимал их и не бегал потом за ними по пятам, вопя во всю глотку, что его обманули.

Через несколько лет старая переписчица умерла. Это означало, что ее дух вселился в тело волка и теперь будет вечно бродить по земле, не зная прежних тягот. И потому Даннер не скорбел по ней; наоборот, он ей даже завидовал. Вскоре после того, как все дела перешли к Даннеру, в стране дворфов появились послы человеческого короля с вестью о строительстве Порталов. Разумеется, никто не знал, где сейчас находится Предводитель Предводителей. Принимать решение было некому. Отсутствие верховного правителя дворфов рассердило людей; ведь они заранее сообщили о дне своего прибытия, рассчитывая на встречу с Предводителем Предводителей. Однако ни для него, ни для кого-либо из дворфов этот заранее названный день ничего не значил.

Чтобы как-то успокоить людей, дворфы послали за Даннером. Он выслушает предложения людей и в течение ближайших лет передаст их Предводителю Предводителей, как только подвернется случай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению