Колодец тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колодец тьмы | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Сильвит обрадовался тому, что выбрал другую историю, и сейчас мысленно ее повторял. При этом он вполуха слушал господина Мабретона и понимал, какую грубейшую ошибку допускает надменный Страж.

Думая польстить Защитнику, который в момент нападения находился в материнском чреве, Мабретон намекнул, что это именно он придал своей матери мужества для расправы с убийцами. Слабая женщина, говорил он, сама никогда не отважилась бы на столь храбрый поступок.

Защитник почтительно выслушал историю и ответил на нее другой, рассказанной в честь господина Мабретона. Один Сильвит слышал сердитое постукивание обутой в сандалию ноги Защитника, которую скрывали полы его одеяния с вышитой нижней кромкой. Защитник очень гордился своей матерью. Сильвиту подумалось, что рассказанная история обернется для Мабретона дурными последствиями.

Но какими именно? И насколько это окажется благоприятным для него самого?

Теперь настал черед Сильвита рассказывать. Молодой эльф был усерден в поисках. Он выбрал историю, услышанную им от своего предка-наставника — давным-давно умершего деда. Отличавшийся весьма несносным характером, дед Сильвита не удовлетворялся игрой в маджонг. Он завидовал живущим и постоянно вмешивался в их дела, объявляя им «волю богов» по меньшей мере трижды в день. Было похоже, что Отец и Мать проявляют громадный интерес к повседневным мелочам, поскольку предок-наставник всегда говорил только об этом. Однако покойный дед являлся горячим сторонником Защитника и его Дома и потому согласился найти для Сильвита подходящую историю, предварительно с горечью пожаловавшись, что никто и никогда не прислушивается к его советам.

История понравилась Защитнику, хотя судить об этом мог только Сильвит. Да, только он, а уж никак не тупой господин Мабретон. Страж не обратил внимание на рассказ Сильвита. Вино привело его в полусонное состояние. Мабретон развалился на стуле, нетерпеливо ожидая окончания церемониальной части встречи и перехода к обсуждению дел. Но нога Защитника ни разу не ударила по полу. Проницательные глаза остановились на Сильвите. За время рассказа Защитник не отводил от него взгляда.

— Мне не приходилось слышать этой истории, Младший Страж, — признался Защитник, когда Сильвит закончил повествование. — Благодарю тебя за рассказ. Уверен, что ты еще не раз расскажешь ее в моем присутствии.

Сильвит осознал возможные последствия такого заявления и почувствовал волнение. Это могло означать, что он войдет в личную свиту Стража. Господин Мабретон подавил зевок.

Время, отведенное для вкушения вина, прошло. Появились слуги, чтобы убрать кувшин, ведерко со снегом и пустые тарелки. Настал час обсуждения дел. Господин Мабретон оживился. Защитник обратился к своему секретарю, пришедшему после окончания церемониальной части. Секретарь вышел вперед и подал Защитнику два свитка. Один из них был перетянут темно-зеленой лентой, другой — лентой более светлого оттенка зеленого. Первый предназначался господину Мабретону, второй — Сильвиту.

Оба развязали свитки и прочли приказы, вышедшие из-под кисти самого Божественного. Приказы были составлены в изысканной стихотворной форме, а их суть таилась где-то в глубине цветистых фраз. Сильвит постарался прочесть свиток с вежливым вниманием. Настоящие приказы Защитник отдаст им устно.

Завершив чтение, Сильвит поднял глаза. Защитник смотрел на вершины кедров. Складки на лбу говорили о том, что он сосредоточенно размышляет. Защитнику было сто пятьдесят лет, и по меркам эльфов он находился в расцвете сил. Он отличался мужеством и свирепостью воина, громадным честолюбием, любовью ко власти и решимостью удержать эту власть. Уже около года ходили слухи, что Божественный завидует могуществу Защитника. Поскольку Защитник командовал сильной армией, его власть превосходила власть Божественного. Божественный делал все, что только в его силах, чтобы заключить союз с другими Домами. Возможно, он даже плел нити заговора с целью свергнуть нынешнего Защитника и посадить на это место другого эльфа, в чьей верности он не сомневался бы.

Защитник перевел задумчивый взгляд на Сильвита. Глаза их встретились. Молодой эльф выдержал этот взгляд. Сейчас был момент, когда требовалось наряду со скромностью показать и свою внутреннюю силу. Похоже, Защитник остался доволен увиденным, ибо он слегка кивнул.

После этого он обратился к Мабретону.

— Господин Мабретон, как явствует из приказа Божественного, нашего Верховного Властителя (эти слова он произнес, чуть скривив губы), вам надлежит отправиться в Виннингэль — столицу королевства людей, и занять там должность посла.

Мабретон выразил радость, благодарность и готовность выполнить приказ. Впрочем, приказ его не удивил, поскольку он с женой и слугами уже направлялся в Виннингэль.

Защитник повернулся к Сильвиту.

— Ты, Младший Страж, Сильвит из дома Киннотов, будешь сопровождать господина Мабретона. Тебе крупно повезло, молодой господин. Твое прошение о занятиях в большой библиотеке короля Тамароса удовлетворено.

Так вот о чем шла речь в витиеватом стихотворении! Сильвит был не в состоянии понять скрытый смысл, в особенности, когда он не подавал подобного прошения. Он выразил искреннюю благодарность Защитнику, а также господину Мабретону за позволение путешествовать вместе со столь высокопоставленным лицом.

По нахмуренному лицу Мабретона было видно, что он впервые слышит об этом. Итак, ему и его жене предстоит путешествовать вместе с попутчиком, да еще с молодым и не лишенным обаяния. Он не осмелился спорить с Защитником, хотя был слишком высокого мнения о себе, чтобы скрыть недовольство. Вторая ошибка.

Разговор о делах завершился. Защитник поднялся и жестом позволил гостям удалиться. Мабретон и Сильвит произнесли слова прощания, поблагодарив за выпавшую им честь провести некоторое время в присутствии столь могущественного вельможи. Защитник также сделал прощальные комплименты гостям. Повернувшись к Сильвиту, Защитник едва заметно опустил веки и приподнял одну бровь.

Сильвит с Мабретоном, пятясь задом, удалились за кольцо кедров, где, продвинувшись подобным образом еще на требуемое число шагов, они, наконец, смогли повернуться спиной, не нанеся оскорбление хозяину.

— Полагаю, что нам теперь придется задержаться с отъездом. Ведь вам нужно вернуться домой и собраться, — недовольно произнес Мабретон.

Это были первые слова, вырвавшиеся из уст господина Мабретона, когда они с Сильвитом шли в сопровождении слуг через сады.

Сильвит рассердился: таким тоном было позволительно говорить с крестьянином, но не с эльфом благородного происхождения. Однако он предпочел не показывать своего гнева. Кто знает: вдруг Мабретон намеренно подбивает его на спор, надеясь уговорить Защитника изменить распоряжение?

— Я привык путешествовать налегке. Все, что требуется в дорогу, находится при мне. Вам не придется задерживаться из-за меня, ваша милость, — ответил Сильвит.

Отвечая Мабретону, он наступил на плохо закрепленную в земле каменную плитку, потерял равновесие и упал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению