Телохранитель - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телохранитель | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Про Черного Франсуа он больше не заговаривал, то ли не желая обсуждать это при Джеки и Айвене, то ли вовсе не считая нужным беседовать на этот счет с Майклом.

– А как же Хокинс?

Упоминание имени адъютанта заставило Тейлора ненадолго призадуматься.

– Спустись за ними, – нехотя произнес генерал. – Слишком много людей полегло здесь. А наверху понадобятся все силы.

– Они поверят мне на слово? – резонно поинтересовался Купер.

– А ты разве прежде их дурил? – сощурился лидер Легиона.

Майкл не нашел что ответить. Он уже шагнул в направлении спуска, но тут, спохватившись, повернулся к Айвену и протянул ему фигурку баскетболиста:

– Ты, кажется, потерял.

– Я не терял, сэр, – замотал головой негритенок. – Это все они…

– Айвен, – строго произнесла Джеки. – Просто возьми статуэтку и скажи мистеру Куперу спасибо.

Сын не стал спорить. Взяв фигурку из протянутой руки телохранителя, он сунул ее в карман и буркнул:

– Спасибо, сэр.

– Не за что, – слегка удивленно отозвался Майкл.

И снова реакция Джеки поставила его в тупик.

«Что вообще происходит?» – думал Купер, шагая вниз по извилистой дорожке меж скал.

Капитана, Таню и двух надзирателей он обнаружил на прежнем месте – вся четверка восседала в кузове и нет-нет да и поглядывала в сторону горной тропы. При виде Майкла Хокинс невольно подался вперед и обеими руками ухватился за борт. На лице его причудливым образом смешались любопытство и страх.

– Что там, Майк?! – нетерпеливо воскликнул он, когда телохранитель подошел достаточно близко, чтоб до него можно было докричаться.

– Сэр… – подал голос не в меру ответственный блондин, но Купер спешно воскликнул:

– Генерал велел отпустить арестантов и выдвигаться вслед за ними наверх.

Блондин смерил телохранителя задумчивым взглядом – прикидывал, видимо, мог ли телохранитель ему соврать, – но спорить не стал, лишь пожал плечами и демонстративно отвернулся от пленников.

– Одумался, значит, генерал, – усмехнулся Хокинс. – Так что там наверху-то, Майк?

– Засада, сэр, – мрачно сообщил Купер, наблюдая, как шеф, перемахнув через бортик, идет к нему навстречу. – Черный Франсуа ждал их на полпути к месту встречи.

– И чем все кончилось? – прочистив горло, спросил Хокинс.

– Франсуа отступил. Не знаю почему. У него был и численный перевес, и даже двое пленников…

– Пленники? Кто же?

– Вы не поверите.

– Говори уже, не томи.

– Джеки Стоун и ее сын.

Хокинс и Таня обменялись ошарашенными взглядами.

– Они-то тут откуда взялись? – удивленно вопросил капитан.

– Айвен сказал, их похитили, когда они поехали в магазин за продуктами.

– В Аризоне? И привезли сюда? Что там вообще делал Черный Франсуа?

– Если б я знал, сэр, – хмыкнул Купер.

– Так что с ними стало-то? – не унимался капитан.

– С кем?

– Да с Джеки и Айвеном, конечно же!

– Живы. Черный Франсуа оставил их и ушел.

– Ушел? – не поверил ушам Хокинс. – Но почему?

– Не знаю, сэр. Никто не знает. Я поднялся – они стреляют. Нашел генерала. Тут все смолкло. Мы еще какое-то время не высовывались – боялись, что нас выманить пытаются на эту тишину. А потом я все же выглянул, а их нет уже. Только Джеки связанная да Айвен рядом с ней.

Капитан слушал, не перебивая, но по выражению лица было понятно, что он крайне удивлен историей помощника. Наконец, когда Майкл замолчал, Хокинс произнес:

– Что ж… неожиданно. Даже не знаю, как это истолковать. Что Тейлор сказал по этому поводу?

– Ничего. – Майкл покосился в сторону отвернувшихся надзирателей. – Но он со мной вообще на такие темы не особо, вы же знаете.

– Однако арестовать меня велел именно тебе, – усмехнулся капитан.

– Сэр… – Купер опустил голову. – А как я мог поступить?

– Никак. Ладно, пустое. – Хокинс сжал плечо Майкла, встряхнул его. – Ты правильно поступил. Это я генерала знаю сто лет, могу с ним спорить… и то, видишь, не всегда… В общем, не время сейчас это обсуждать. Все погорячились, все обошлось, и слава богу. Давай нагоним наших, пока еще кто-то не позарился на наши жизни.

Майкл с явным облегчением кивнул.

Впереди было самое трудное.

Встреча.

Эпилог

– Что здесь произошло? – пробормотала Таня растерянно.

– Даже не представляю, – отозвался Хокинс, который стоял к ней едва ли не ближе всех.

Солдаты расступились, чтобы генерал и его ближнее окружение смогли вдоволь налюбоваться ужасающей картиной.

Вокруг одиноко стоящего посреди небольшого плато одноэтажного дома были разбросаны тела неизвестных мужчин в форме Синдиката. Майкл не считал специально, но, судя по всему, здесь полегло не меньше трех десятков человек. Хотя «полегло», вероятно, не самое подходящее слово, чтобы описать случившееся на том плато. Складывалось впечатление, что этих бедолаг просто-напросто казнили, причем самыми разными способами – кому-то разрезали глотку от уха до уха, кого-то продырявили из пистолета, а кому-то не повезло оказаться на пути автоматной очереди.

Тейлор подошел к ближайшему трупу вплотную, внимательно осмотрел его и задумчиво пожевал нижнюю губу.

– Прикажете проверить дом, сэр? – осторожно спросил один из солдат – все тот же блондин, который, видимо, решил, что честь охранять Хокинса и Таню выделила его из общей массы бойцов и возвела в новый, прежде казавшийся недосягаемым ранг любимца генерала.

Однако хмурый взгляд Тейлора, казалось, мог возвращать с небес на грешную землю даже ангелов и апостолов.

– Давайте, – хрипло заметил генерал, глядя на блондина так, будто впервые его увидел.

Солдаты ощетинились стволами, окружили дом. Блондин, конечно же, первым шагнул к входной двери и, схватившись за ручку, медленно потянул ее на себя.

Каким бы волнительным ни казался момент со стороны, Майкл почему-то не сомневался, что живых в доме нет. В лучшем случае, там обнаружится еще парочка мертвяков… тот же Мэдлэнд… или другие прихвостни Эдварда.

«Вот только кто их всех убил? – недоумевал Купер, наблюдая за тем, как блондин скрывается внутри. – Черный Франсуа? Те, кто улетел на вертолете? Ум за разум заходит…»

– Генерал, сэр! – Блондин, с белым как первый снег, лицом, пробкой от шампанского вылетел наружу. – Вы… Вы должны на это взглянуть!..

– Что там? – нахмурился Тейлор. – Трупы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению