Телохранитель - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Пронин cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телохранитель | Автор книги - Игорь Пронин

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Сильно не спешите, капитан, – наставительно изрек генерал. – У нее наверняка что-то сломано, и лишняя тряска ей сейчас совершенно ни к чему.

Майкл невольно оглянулся. Наконец-то он смог рассмотреть лицо девушки в мельчайших подробностях. Это оказалась смазливая девушка с правильными чертами лица и длинными пепельными волосами. Под носом у Тани была запекшаяся кровь – это свидетельствовало либо о хорошей свертываемости, либо о том, что трагедия приключилась уже довольно давно. Второе казалось сомнительным: если это – ее единственная травма, почему она так долго пребывает в отключке?

– Ты врач, Майкл? – услышал он голос генерала и невольно вздрогнул.

Подняв взгляд, он увидел хмурое лицо Тейлора и проклял собственную безмятежность, с которой глазел на возлюбленную лидера Легиона.

«Выбрал же время, идиот!»

– Нет, сэр, – севшим от волнения голосом ответил помощник Хокинса.

– Вот и мне казалось, что нет. Но ты так пристально на нее смотрел, что я решил – сейчас ее в два счета на ноги поставишь.

– Я просто увидел кровь под ее носом… – пробормотал Купер, но тут в разговор вклинился Хокинс:

– Как считаете, сэр, чьих это рук дело? Тех же ублюдков, что порешили наших ребят на презентации?

Он спросил это нарочно громко, чтобы отвлечь внимание Тейлора от своего помощника, и Майкл с явным облегчением отвернулся к окну.

– Сложно сказать, капитан, – подумав, ответил генерал. – Мы ведь до сих пор не знаем, кто пытается заткнуть мне рот.

– Если хотите знать мое мнение, сэр…

– Я прекрасно знаю ваше мнение, капитан, – перебил его Тейлор. – Во всем виноват Синдикат.

– А разве есть еще варианты?

– У любого хода должна быть причина, цель, – сказал генерал. – Какую цель преследует Синдикат? Они явно не хотят убивать меня, иначе уже давно бы это сделали – по крайней мере их снайпер в Вашингтоне легко мог прикончить и меня, и вас, если бы только захотел. Значит, их цель – запугать меня? Но Эдвард знает, что запугивать Джона Тейлора – дело бессмысленное, остановить меня можно, только убив. И какой вывод в таком случае напрашивается?

– Сложно сказать, сэр, – поколебавшись, отозвался капитан.

– Вот и я вам ответил точно то же самое, – усмехнулся генерал. – В любом случае, кто бы за этим ни стоял, я не собираюсь отказываться от своих прежних планов.

– Честно сказать, сэр, это ваше качество…

– Упрямство?

– Я бы сказал «упорство». Так вот оно мне всегда в вас нравилось, но одновременно, скажу честно, пугало. Будь я вашим телохранителем, наверняка давно бы свихнулся: охранять столь самоуверенного человека очень, очень трудно!

– Поэтому, наверное, вы и не мой телохранитель.

– Логично. – Тут уж и Хокинс не удержался от смешка.

В этот момент Таня зашевелилась.

– Давайте отложим этот разговор на потом, капитан? – быстро предложил Тейлор.

– Как скажете, сэр.

– Где я? – гнусаво простонала девушка.

– Все в порядке, Таня, – тихо, даже ласково сказал генерал. – Это я, Джон Тейлор. Мы едем на наше ранчо.

– Что… а что с моей машиной? – Она говорила с явным русским акцентом – видно, переехала в Штаты уже в сознательном возрасте. – Я помню, черный джип меня в бок… я с дороги слетела и – бац! – удар, все черное и… все…

Девушка прикоснулась к верхней губе, посмотрела на пальцы и растерянно пробормотала:

– Это что, кровь?

– Ты врезалась в дерево, ударилась головой об руль, – пояснил генерал. – Наверное, сломала нос – проверять не проверял, но похоже на то… Ты тоже лучше не трогай, – чуть повысил голос он, увидев, куда девушка тянет руку. – Если действительно сломан, будет очень больно.

Она нехотя подчинилась.

– Кто это был, сэр? – спросила девушка, глядя на Тейлора снизу вверх. – Синдикат?

– Не знаю, Таня. Но ты ведь слышала, что в Финиксе случилось, на открытии жилого комплекса?

– Да, слышала… Ужас, просто ужас… – Девушка поморщилась. – Черт… как же болит голова… У меня и сотрясение еще… наверное…

– Ничего, милая, сейчас отдохнешь, – заверил Хокинс.

Они уже подъехали к воротам ранчо и теперь дожидались, пока караульный им откроет.

– О, капитан, и вы здесь? – обрадовалась Татьяна. – А с вами кто?

– Мой новый помощник, Майкл Купер.

– Очень приятно, Майкл.

Телохранитель буквально чувствовал затылком ее пытливый взгляд.

– Мне тоже, – сказал он, даже не повернувшись.

Ворота наконец открылись. Хокинс направил джип внутрь.

– Сама идти сможешь? – спросил Тейлор, когда они остановились у заднего входа.

– Попробую, – слабо улыбнулась ему Таня.

Она медленно ковыляла к крыльцу, генерал страховал ее сбоку, а Майкл смотрел им вслед и думал, что, вероятно, запомнит этот день не столько из-за многочисленных жертв, сколько из-за неожиданного открытия.

У мифического исполина Тейлора, оказывается, тоже есть чувства.

* * *

Майкл и так вставал раньше прочих, но в то утро был разбужен вообще в пять утра.

«Что за срочность?» – думал он, нетвердо шагая к двери и на ходу вытирая глаза кулаками.

Стучали, что называется, с душой. Надо думать, если бы он хоть на полминуты задержался в кровати, просто сорвали бы дверь с петель.

– Да открываю я, открываю! – проорал Майкл, вставляя ключик в замок.

На пороге оказался запыхавшийся капитан Хокинс.

– Одевайся, Майк, – велел он. – Есть зацепка.

Новость эта, словно чашка крепкого кофе, окончательно пробудила Купера ото сна. Натянув штаны, он через голову натянул майку цвета хаки, забрался в ботинки и выскочил за дверь.

– Куда мы идем, сэр? – спросил помощник у шефа, когда тот буквально пулей сорвался с места и устремился к лестнице.

– В Юму, – на ходу бросил капитан.

– А что там, в Юме?

– По дороге расскажу. Живей, Майк. А то может быть поздно.

Теряясь в догадках, Купер скатился с лестницы вслед за Хокинсом и вышел через заднюю дверь.

По счастью, солнце только-только показалось из-за горизонта, и остатки ночной прохлады еще щекотали кожу. Забравшись в достопамятный «эскалейт», который обнаружился на том же месте, где Хокинс его вчера оставил, Майкл набросился на шефа:

– Так что же случилось в Юме?

– Твое нетерпение не уместно, Майк, – поморщился капитан. – До туда ехать часа полтора, я тебе двадцать раз все успею рассказать, дай только на дорогу выехать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению