Галактический враг - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Галактический враг | Автор книги - Маргарет Уэйс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Очень просто, – пожал плечами Таск. – Он пытается втянуть нас в войну. И, по-моему, мы дадим ему такую возможность!

– Согласен с Таском, – сказал адмирал Экс. – Генерал Пэнг грозит через сорок восемь часов высадиться на борт нашего корабля. Сейчас уже через сорок четыре часа. Это станет позором, оскорблением для лорда Сагана... и Его величества, – поспешно добавил адмирал, словно ему пришла в голову запоздалая мысль. – Да я лучше взорву этот корабль!

– Я сама нажму на кнопку, адмирал, – сказала Мейгри. – Но, к счастью, есть другие выходы из положения.

Дайен почувствовал, что она смотрит на него. Он стоял, сцепив руки за спиной, и невидящим взглядом смотрел на экран.

Есть другие решения, миледи, – Экс живо подхватил слова Мейгри. – Мы пошлем за Рикилтом и Ди-Луной. Они присоединят свои флотилии к нашим, мы возьмем в окружение силы Пэнг и...

– Начнем гражданскую войну. Мы этого хотим? – спросил генерал Дикстер. – Послушайте, адмирал, я участвовал в несметном количестве войн, но мне никогда не довелось увидеть победителя. Выигравшего войну – удавалось. А победителя – нет.

«Мой трон залит кровью моих подданных, – думал Дайен, наблюдая за крошечными мигающими белыми точками космических кораблей, приближающимися друг к другу ровно на столько, на сколько хватало им храбрости, они изматывали противника, стараясь заставить его ошибиться. – Я буду править расколотым королевством, лишь клинок и страх будут гарантом его единства».

– Так что же вы предлагаете нам делать, генерал Дикстер? – желчно спросил капитал Уильямс.

– Можете устроить мне темную, – ответил Дикстер.

– Ба! – взорвался Экс. – Что от вас ждать, вы ведь обычный загребущий наемник. Не пойму, как вам удалось заполучить чин генерала, к тому же Королевской армии. Хотя всем известно, что у вас полно влиятельных друзей... – Он выразительно посмотрел на Мейгри.

– Сдается мне, – сказал Дайен, резко поворачиваясь к ним лицом, голос его, по-прежнему спокойный, стал ледяным и резким, – что существует один момент, который вы все не учли. Адмирал, генерал, майор Туска... пожалуйста, займите свои места.

Снова воцарилась гробовая тишина. Дайен встретился вглядом с непокорными, пылающими гневом глазами. Никто не выдержал взгляда короля, все потупились. Заскрипели стулья, зашаркали подошвы, все расселись по своим местам, недовольно бурча, покашливая, бросая хмурые взгляды на своего оппонента, давая ему понять, что перемирие не достигнуто, вражда осталась и заявит о себе в другой раз.

Мейгри сидела молча. Дайен не знал, поняла ли она, о чем шла речь. Она смотрела неотрывно на меч, и вдруг он сообразил, что она где-то далеко отсюда.

– Сорок восемь часов, – сказал Дайен. – Почему сорок восемь? Лорда Сагана обвинили в убийстве. Разве другому убийце дают хотя бы сорок восемь секунд, чтобы явиться с повинной? Почему Роубс не приказал арестовать Сагана тотчас же? Почему Пэнг не нападает на наш корабль и не высаживается на него прямо сейчас?

Снова наступило молчание, на этот раз все обдумывали услышанное. По их выражению лиц он убедился, что они наконец поняли. И от этой догадки во рту у него стало горько.

– Ловушка! – Таск тихонько присвистнул. – Он расставил Сагану ловушку!

– Вы должны сказать, где мой повелитель, леди Мейгри! – Экс снова вскочил и стукнул кулаком по столу. – Его надо предупредить!

– Он знает, – сказала тихо Мейгри. – Он все знал, когда улетал отсюда.

Адмирал хотел было что-то сказать, но смолчал.

– Мы ничем все равно не можем ему помочь. – Шрам, словно свинцовая полоска, пересекал кожу миледи. Она инстинктивно прикрыла руками кожаный пояс, на котором висел меч. – Его не найти, не найти.

«И не увидеть, – добавил про себя Дайен. – Даже вы, обладая силой и особым даром видения, свойственным особам Королевской крови, не можете?»

– Так что же нам делать? – спросил Таск.

– Ждать, – ответил Дайен.

Глава вторая

Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое. Испытай меня, и узнай помышления мои.

Псалтырь. Молитва верующей души. 139:23

Лорд Саган вел свой космический корабль к посадочной площадке на голой, продуваемой со всех сторон ветрами пустыне. Ни одно правительство других планет не подавало ему сигналов, ни одна дозорная башня не диктовала координаты, направления, не посылала предупредительные позывные относительно других кораблей. Тут не было ни других кораблей, ни дозорных башен, ни правительств (планетарного или какого-нибудь другого). На этой планете, казалось, вообще не было жизни. Если когда-нибудь у нее было название, оно давно исчезло из судовых журналов.

Все системы корабля, кроме самых необходимых, были отключены. Атмосфера здесь была разреженной, придется надеть кислородные маски, когда они сойдут с трапа и пойдут по пустыне.

– Мы приземлились недалеко от аббатства, милорд, – робко сказал Фидель.

Они потратили день и ночь, добираясь до заброшенной планеты, где находилось главное аббатство Ордена. Несмотря на то, что они провели очень много времени вместе в тесной кабине корабля, Фидель до сих пор испытывал такой страх по отношению к Командующему, что осмелиться произнести эту фразу стоило ему больших усилий.

Саган не ответил. Он был поглощен работой – что-то делал с автопилотом и компьютером. Фидель понятия не имел, что именно делал Саган, ибо совершенно не разбирался в сложном и загадочном механизме корабля.

Командующий посадил корабль у гряды скал с торчащими, как зубья пилы, вершинами, за грядой виднелись стены аббатства, выделявшиеся сейчас черной линией на зловещем красном небе. Юный священник понял, что командующий специально приземлился здесь, подальше от посторонних глаз. Старый волк, подумал Фидель, всегда начеку.

Командующий снял руку с ручки кресла пилота, в которой сверкали пять иголок. Эти иглы, соединяясь с его телом, заменяли ему меч, связывали его мысленно и физически с космолетом. Фидель теперь знал, как Саган совершает полет и управляет кораблем.

Но это был не единственный способ.

Командующий задумчиво смотрел на священника, сидевшего в кресле второго пилота.

– Вы умеете управлять челноком, брат Фидель?

Фидель от удивления открыл рот и выкатил глаза. Он бросил взгляд на циферблат, переключатели и огоньки на контрольном пульте, покачал головой и улыбнулся, подумав, что Командующий дразнит его.

– Нет.

Саган что-то стал обдумывать, потом снова сел за пульт, выкрикивая команды в компьютер, быстро и уверенно совершая какие-то операции на своих сложных приборах. Брат Фидель с тревогой и трепетом наблюдал за ним, опасаясь, что эти манипуляции имеют к нему отношение.

Командующий снова повернулся к нему.

– Брат Фидель, теперь вы можете сами лететь на этом корабле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию