Похититель разума - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель разума | Автор книги - Маргарет Уэйс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Дайен раскрыл правую ладонь, восторженно взглянул на свои пять шрамов. От этой картины – рука юноши рядом с рукой старика, из слишком гладкой кожи которой торчат пять игл, – у Таска защемило сердце.

– Дайен, пойдем, – сказал Таск. Он шагнул вперед, собираясь разделить их и утащить Дайена.

Абдиэль взглянул на него; легкая тень набежала на его лоб. Старик метнул взгляд на своего послушника. К ним приблизился зомби по имени Микаэль.

– Неучтиво перебивать хозяина, – сказал Микаэль. Выхватив пистолет, Таск упер ствол в живот зомби.

– Неужели? Неучтиво делать дырку в твоем брюхе, но я ее сделаю, если ты не уберешься!

Абдиэль почесал свою гниющую кожу. Вид у него был слегка огорченный из-за недостойного поведения гостя.

– Таск! – ошеломленно воскликнул Дайен. – Ты с ума сошел? Убери оружие!

– Я не шучу, малыш! Мы убираемся отсюда. Нола... – Таск оглянулся. – Где Нола?

– Женщина устала, – ответил Микаэль, глядя сквозь него безжизненным взглядом. – Я приказал отвести ее в комнату. Не желаете к ней присоединиться?

Таск медленно опустил оружие.

– Ты прав. Я желаю к ней присоединиться.

Он с явной неохотой убрал пистолет в кобуру в надежде, что Дайен заметит и поймет.

Юноша смотрел на него холодным взглядом, раздраженно поджав губы.

– Увидимся позже, Таск.

– Конечно, малыш.

Уже выходя в сопровождении Микаэля, Таск увидел, как Абдиэль обнимает юношу худой рукой, привлекает его поближе. Наемник навострил уши, прислушался.

– Много лет назад, когда они были молоды – примерно вашего возраста, – говорил Абдиэль, – леди Мейгри и Дерек Саган – тогда он еще не окончательно встал на сторону зла – были посвящены мною в тайны Ордена. Чудесное было время. Наши души общались, и я мог оказывать им помощь, особенно Дереку. Но он проявлял все большее нетерпение, потому что я не учил его всему, что ему хотелось. Он настроил Мейгри против меня, и мне пришлось отослать их обоих прочь...

Старик вышел вместе с Дайеном.

Микаэль провел Таска по лабиринту помещений, лестниц, острых углов. Наружу не выходило ни одно окно, но по соотношению числа лестниц, по которым они поднимались, к числу тех, по которым спускались, наемнику показалось, что его ведут в верхнюю часть этого многоуровневого дома.

Подойдя к двери, похожей на множество тех, мимо которых они проходили, в коридоре, похожем на остальные, Микаэль достал старомодный металлический ключ и вставил его в древний металлический замок с задвижкой. Ключ щелкнул, зомби повернул ручку на задвижке и отодвинул ее в сторону. Таск озадаченно наблюдал за ним, но после щелчка все понял.

– Да у вас тут с электричеством небогато? Солнечное тепло, и никаких силовых полей, лазерных пушек или фазерного оружия...

Микаэль толкнул дверь в квадратную комнатенку без окон, отделанную кедром, похожую на любую другую в этом доме.

Зомби вежливым жестом пригласил Таска войти.

– Небольшой опыт, если не возражаешь, – сказал Таск, вынимая лазерный пистолет.

Он прицелился в замок и нажал спуск. Оружие молчало.

– Организм хозяина имеет свойство нарушать электрические поля, – пояснил послушник. – Конечно, он может этим управлять, но такой расход энергии его утомляет. Поэтому, когда мы дома, нам проще обходиться без электричества. Прошу входить.

– Где Нола? – спросил, оглянувшись, Таск.

– Отдыхает в своей комнате. Прошу входить.

Таск зло на него посмотрел.

– А если мы с Нолой захотим уйти?

– Боюсь, женщина слишком устала для поездки.

Прошу входить.

«Пистолет не работает, – подумал Таск, – но я мог бы вырубить этого ублюдка. Однако, черт возьми, хрена с два я найду Нолу в этой крысиной норе. Да еще малыш...»

Таск с угрюмым видом вошел. Уже в комнате он обнаружил, что кедр – лишь облицовка. Дверь была целиком из стали.

– Ужин принесут к вам в комнату, – сказал Микаэль, закрывая дверь. Громыхнула задвижка.

Негромко ругаясь, Таск отшвырнул бесполезный пистолет, который отскочил, скользнул по полу и ударился в противоположную стену.

– Ты хотел сказать, ко мне в камеру, – заметил Таск.

– Я прошу прощения за Таска, – сказал Дайен потом. Он уже поужинал у себя в комнате один, и Микаэль снова привел его к Абдиэлю. – Не знаю, что на него временами находит.

– Нет нужды извиняться, мой король, – заметил старик, протянув руку и ласково проводя пальцами по руке юноши. – Ведь он не чистой Королевской крови? Мать его, насколько я знаю, была простая женщина.

– Да.

Первым желанием Дайена было убрать руку, но поглаживания Абдиэля имели какую-то притягательную силу. Эти прикосновения сулили что-то, но что именно, он не мог определить. Что-то, чего он хотел, жаждал получить.

Он не сопротивлялся ласке Абдиэля и позволил увести себя, как ребенка, в другую комнату из кедра, похожую на все остальные, но отличавшуюся почти полным отсутствием обстановки. Посреди комнаты стоял низенький столик, а вокруг него на полу лежали подушки.

– Прошу садиться, мой король, – пригласил Абдиэль и сам сел, скрестив ноги, на подушки, оперевшись локтями о столик.

В комнате стояла духота. Дайен, неловко усевшийся напротив Абдиэля, заметил, что старик дрожит.

– Не следует ожидать того, что те, кто не принадлежит Королевской крови, поймут нас, – заговорил Абдиэль. – С таким же успехом можно предложить червю поставить себя на место орла. Поэтому я и не предложил ему присоединиться к нам. Вам удобно? Когда мы начнем просмотр, мы можем здесь надолго задержаться.

– Просмотр? – Дайен удивленно оглянулся, ожидая увидеть нечто вроде видеоэкрана, но ничего такого не заметил.

Абдиэль улыбнулся и указал на три предмета возле стола: толстую круглую белую свечу, горевшую ясным, ярким пламенем, и два камня, обтесанных в форме шаров.

– Нет, вы не увидите здесь видеоэкранов, мой король. Они мне не нужны. И вам тоже.

Он поставил зажженную свечу в центр столика, на одинаковом удалении от себя и от Дайена. Потом он взял камень и подал его Дайену, оставив другой себе.

Дайен повернул камень, разглядывая его при свете свечи. Полированный темно-зеленый камень был испещрен красными прожилками теплого оттенка. Он покрутил его в руке. Гладкая полированная поверхность камня на ощупь была приятной, успокаивающей.

– Гелиотроп, – сказал он, узнав камень.

– Известный также под названием кровавик. Прекрасно, Ваше величество. О вашем образовании позаботились. Ваш наставник Платус был мудрым человеком. Только, боюсь, слишком мягким, на его же беду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению