Эльфийская звезда - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийская звезда | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Ты нашел что-нибудь?

– Ни следа.

– Эпло и Зифнеб, должно быть, ушли вместе. Но зачем им понадобился мой отец?

Роланд выпрямился и оглянулся.

– Не знаю. Но мне это не нравится. Что-то здесь не так. Я-то думал, что земли возле Турна дикие! Да по сравнению с этим там королевский сад!

Лианы и древесные стволы были так переплетены, что могли бы образовать крышу гигантской хижины. Серый слабый свет просачивался через это переплетение. Воздух был тяжелым и душным, полным запахов гниения и увядания. Становилось все жарче. И хотя джунгли должны были кишеть жизнью, сколько Роланд ни прислушивался, он ничего не слышал. Возможно, зверей распугало появление корабля. Но, возможно, тишина эта таила нечто более зловещее.

– Я не знаю, как ты, эльф, а я не хочу оставаться тут дольше, чем необходимо.

– Думаю, мы с тобой полностью согласны, – тихо сказал Пайтан. Роланд прищурился.

– А дракон?

– Он ушел.

– Это всего лишь предположение! Пайтан покачал головой.

– Я не знаю, что нам делать, если это не так. В его голосе слышалась горечь и усталость.

– Мы идем с тобой. – Лицо Реги было мокрым от пота, волосы прилипли к коже. Она дрожала.

– В этом нет необходимости.

– Нет есть! – холодно возразил Роланд. – Судя по всему, ты, старик и это татуированное чудо заодно. Я не хочу, чтобы ты сбежал, оставив нас в безвыходном положении.

Пайтан побелел от ярости, глаза его вспыхнули. Он открыл было рот, но поймал умоляющий взгляд Реги и остановился.

– На себя посмотри, – пробормотал он и пошел к кораблю ждать сестру.

Алеата выбралась из корабля с фляжкой. Ее некогда пышные юбки вымокли и изорвались. Она набросила на плечи шаль поварихи, руки ее были обнажены. Роланд опустил взгляд на белые ножки в тонких поношенных шлепанцах.

– Ты не сможешь идти по джунглям в такой одежде!

Он увидел, как потемнели ее глаза. Ее руки сжали кожаную оплетку фляжки. Она вздернула подбородок.

– Меня не интересует твое мнение, человек.

– Дура! – огрызнулся Роланд.

Ну он ей покажет! Вытащив нож, он забрался в подлесок, яростно вырубая лианы и сердцеобразные листья, казавшиеся воплощением его обожания и стремления к этой сводящей с ума женщине.

– Рега, ты идешь?

Рега помедлила, оглянувшись на Пайтана. Эльф покачал головой. Разве ты не понимаешь? Наша любовь была ошибкой. Все было одной страшной ошибкой.

Ссутулившись, Рега двинулась следом за братом.

Пайтан вздохнул и повернулся к сестре.

– Знаешь, человек прав. Это может быть опасно…

– Я иду искать папу, – сказала Алеата, и ее брату стало ясно, что спорить с ней бесполезно. Он взял у нее фляжку, повесил ее на плечо, и они быстро углубились в джунгли, как будто бежали от собственного страха.

Другар стоял у люка, правя клинок ножа о дерево. Гномы с их тяжелой походкой неловки, когда дело доходит до выслеживания добычи. Другар знал, что он не может ни к кому подобраться незаметно. Он даст своим жертвам фору, прежде чем пойдет за ними.

Глава 35. ГДЕ-ТО НА ПРИАНЕ

– Я был прав. Все то же самое! Что бы это значило? Что вообще все это означает?

Впереди был город, построенный из звездного света. По крайней мере, таким он казался, пока Эпло не подошел поближе. Его сияющая красота была невозможной, невероятной. Он не мог поверить в это, опасаясь, что это шуточки разума, слегка повредившегося от долгого общения с меншами. Но он уже видел такое раньше.

Вот только не здесь. В Нексусе.

Но, были и отличия, которые Эпло воспринял с мрачной иронией. Город на Нексусе был темным – звезда, свет которой умер. Или никогда не был рожден.

– А ты что думаешь, а, пес? – спросил он, поглаживая пса. – То же самое, а? В точности.

Город был возведен над джунглями, за преогромнейшей стеной. Он был выше самых высоких деревьев. В центре города высилась хрустальная спираль, венчающая мраморный купол. Вершина спирали должна была быть самой высокой точкой этого мира, подумал Эпло, разглядывая ее. Именно из спирали бил поток яркого света. Патрин с трудом мог смотреть на этот ослепительный блеск. Здесь, в спирали, свет концентрировался и устремлялся к небу.

– Как путеводный огонь, – сказал он псу. – Только для кого?

Животное без интереса оглянулось. Оно не могло понять, в чем проблема. Оно знало только, что проблема есть. Пес заскулил, и Эпло успокаивающе потрепал его.

Вокруг центральной спирали возвышались четыре такие же, начинаясь от основания купола. Ниже было еще восемь таких же спиралей. За ними виднелись гигантские мраморные ступени. На них были возведены здания и жилища. И наконец, по углам охранной стены возвышалось еще по одному столпу. Если этот город был построен по тому же плану, что и город на Нексусе, – а у Эпло не было причин думать иначе, – то здесь должно было быть четыре таких столпа, расположенных в главных точках.

Эпло шагал через джунгли, пес трусил следом.

Они двигались в подлеске легко и бесшумно, не оставляя никаких следов, кроме медленно гаснущих рун на листьях.

Потом джунгли внезапно кончились, словно клинком рассеченные. Впереди путь, залитый ярким солнечным светом, упирался в зубчатую скалу. Держась в тени деревьев, Эпло подался вперед и положил руки на камень. Он был настоящим, твердым, горячим от солнца, а не иллюзией, как сначала подумал Эпло.

– Гора. Они построили город на вершине горы. – Он посмотрел вверх и увидел тропу, извивающуюся по склону.

Тропа была гладкой, хорошо заметной, и всякий идущий по ней был бы хорошо виден с городских стен.

Эпло глотнул воды из фляжки, напоил пса и стал задумчиво и внимательно рассматривать город. Патрин припомнил грубые дома меншей, сделанные из дерева и на деревьях.

– Тут вопросов нет. Это построили сартаны. Возможно, они и сейчас там. Мы можем набрести на пару тысяч.

Он нагнулся, изучая тропу, хотя и сознавал, что это бесполезно. Ветер, печально свистевший в расселинах скалы, давно стер все следы.

Эпло вытащил из кармана бинты и принялся неторопливо и тщательно заматывать руки.

– Эта маскировка не очень-то нам поможет, – признался он псу, который тут же встрепенулся. – На Арианусе этот сартан, который называл себя Альберт, довольно быстро понял, в чем дело. Но мы были беспечны, а, малыш?

Пес, кажется, так не думал, но решил не спорить.

– Теперь мы будем более внимательны.

Эпло спрятал фляжку, вышел из-под деревьев и ступил на тропу, которая вилась мимо валунов и одиноких сосен. Он сощурился от сверкающего света и пошел вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению