Драконье крыло - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконье крыло | Автор книги - Маргарет Уэйс , Трейси Хикмэн

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Рев дракона отдалился, и Эпло наконец услышал то, что слышал его пес. Он нахмурился и с отсутствующим видом потер кисти рук. Судя по звукам, дракон громил другую часть замка. Иридаль и мальчик еще живы, но долго им не продержаться.

Эпло бросил взгляд на сартана, лежащего без сознания.

– Можно было бы погрузить тебя в сон, который продлится до тех пор, пока я не доставлю тебя к своему повелителю… Но нет! Я поступлю иначе. Ты знаешь, куда я отправляюсь. Ты догадаешься, как туда попасть. Ты явишься ко мне сам, по своей воле. В конце концов, цель у нас одна – мы оба хотим узнать, что стало с твоим народом. Так что я ухожу, а ты, мой враг, будешь прикрывать мое отступление.

Он опустился на колени рядом с сартаном и крепко встряхнул его.

– Очнись, ты, трус поганый! Альфред заморгал и неуверенно сел.

– Я снова упал в обморок, да? Простите, пожалуйста. Это само собой получается. Я не могу…

– Хватит, – оборвал его Эпло. – Я прогнал дракона – на время. Он отправился поискать себе добычу, которая не будет сопротивляться.

Альфред изумленно уставился на Эпло.

– Вы… вы спасли мне жизнь!

– Не вам, а Лимбеку. Вы просто подвернулись. Послышался пронзительный детский вопль – Бэйн кричал от страха. Дракон взревел так, что камни потрескались.

Эпло махнул рукой в ту сторону, куда удалился дракон.

– Мальчик и его мать еще живы. Вам стоит поторопиться.

Альфред судорожно сглотнул. На лбу у него засеребрились бисеринки пота. Он с трудом встал на ноги и дрожащей рукой начертил у себя на груди руну. Его тело начало медленно таять.

– Прощай, сартан, – сказал ему вслед Эпло. – Вернее, до свидания… Лимбек, вы в порядке? Идти можете?

– Очки! Мои очки! – Лимбек подобрал сломанную оправу и теперь растерянно ощупывал ее.

– Не беспокойтесь, – сказал Эпло, помогая гегу встать. – Вряд ли вам захочется смотреть на то, что сейчас происходит.

Патрин помедлил, еще раз вспоминая все наказы своего повелителя.

«Ты должен сеять хаос в этом мире».

Он стиснул руку Лимбека в своей, покрытой рунами.

«Я исполнил это, повелитель. Я отвезу его обратно на Древлин. Он поднимет восстание в своем народе, и во всем мире начнется война!» «Привези мне оттуда кого-нибудь, кто сможет стать моим учеником. Кого-то, кто понесет мое слово жителям того мира. Того, кто приведет их ко мне, как овец в загон. Это должен быть кто-то умный, честолюбивый… и послушный».

Эпло улыбнулся своей спокойной улыбкой и свистнул собаку.

* * *

Иридаль в юности случалось укрощать драконов. Но то были тихие, ручные создания, которых и укрощать-то не надо было. А этого дракона она всегда боялась, быть может, не только оттого, что он был так страшен, но еще и оттого, что это был дракон Синистрада. Теперь ей так хотелось спрятаться в своей тихой, уютной темнице! Но стены темницы рухнули, двери распахнулись, решетки слетели с окон Она стояла на ледяном ветру, и солнце слепило глаза, привыкшие к мраку.

Она виновна в том, что ничего не делала. А теперь слишком поздно – для нее и для мальчика тоже. Они обретут свободу вместе со смертью.

Сверху гремел рев дракона. Иридаль спокойно наблюдала за тем, как провалился потолок. На пол посыпались камни и пыль. Огненно-красный глаз уставился на них, огромная морда хищно облизнулась. Женщина не двинулась с места.

Поздно. Слишком поздно.

Бэйн забился за спину матери, обнял пса за шею и со страхом смотрел на дракона. Поначалу он завопил от ужаса, но потом умолк и теперь только смотрел и ждал. Дракон никак не мог добраться до них. Дыра оказалась слишком маленькой. Ему пришлось выбить из стены еще несколько камней. Но ярость и жажда крови подгоняли его, и действовал он быстро.

Пес внезапно обернулся, посмотрел на дверь и заскулил.

Бэйн посмотрел в ту же сторону и увидел на пороге Эпло, который махал ему рукой, подзывая к себе. Рядом с Эпло стоял Лимбек. Он, на свое счастье, ничего не видел и безмятежно взирал на тучи пыли и известки.

Мальчик посмотрел на мать. Иридаль, как зачарованная, стояла и смотрела на дракона. Бэйн потянул ее за юбку.

– Мама, идем! Надо спрятаться. Бежим! Нас защитят!

Иридаль не шевельнулась. Похоже, она даже не слышала его.

Пес гавкнул, схватил Бэйна за тунику и потянул мальчика к двери.

– Мама! – крикнул Бэйн.

– Иди, мальчик, – сказала Иридаль. – Спрячься где-нибудь. Это хорошая мысль. Бэйн вцепился в ее руку:

– Мама, ты что, не пойдешь?

– Не зови меня мамой. Ты мне не сын. – Иридаль смотрела на него со странным, каким-то сонным спокойствием. – Тебя подменили сразу после рождения. Уходи, мальчик. Беги, прячься. Я не позволю дракону обидеть тебя.

Бэйн изумленно уставился на нее.

– Мама! – крикнул он еще раз, но Иридаль отвернулась и больше не смотрела на него.

Мальчик схватился за амулет. Амулета не было. Ах да, он же сам сорвал его!

– Тащи его сюда! – крикнул Эпло.

Пес схватил мальчика за подол и поволок к двери. Бэйн увидел, как дракон сунул когтистую лапу в пролом в потолке и потянулся к добыче. Каменные стены рухнули. Поднялись тучи пыли, и мать Бэйна скрылась из виду.

* * *

Лапа шарила в отверстии, нащупывая живую плоть. Красный глаз снова заглянул в дыру, ища добычу. Иридаль отшатнулась, но в полуразрушенной комнате, заваленной обломками и щебнем, укрыться было негде.

Она оказалась в ловушке. Когда пыль осядет, дракон схватит ее.

Иридаль отчаянно попыталась сосредоточиться на своей магии. Она закрыла глаза, чтобы не видеть жуткой лапы, мысленно создала узду и набросила ее на шею дракону.

Разъяренный зверь взревел и встряхнул головой. Он легко вырвал поводья у Иридаль. Ответный удар дракона едва не лишил ее рассудка. Коготь зацепил руку Иридаль, оставив глубокую рану.

Потолок рушился. Иридаль сбило с ног падающим камнем. Дракон торжествующе взвыл и потянулся к ней. Иридаль, задыхаясь и кашляя от пыли, скорчилась, уткнувшись лицом в пол, чтобы не видеть надвигающейся смерти.

Она почти с нетерпением ждала, когда острые когти вонзятся в ее тело. Но вместо когтей к ней прикоснулась чья-то ласковая рука.

– Не бойся, дитя мое.

Иридаль подняла голову, не веря своим ушам. Над ней стоял слуга Бэйна. Сутулый и неуклюжий, лысина покрыта мраморной пылью, по вискам свисают пряди белесых волос. Альфред ободряюще улыбнулся Иридаль и обернулся к дракону.

Альфред начал медленный, торжественный и изящный танец. Он принялся что-то напевать своим высоким, пронзительным голосом и двигаться в такт этой песне. Его руки и ноги чертили незримые знаки. Голос придавал им силу, разум оживлял их, а тело питало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению