Цветок в его руках - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цветок в его руках | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Но страсть все же росла, росла и расцветала, словно жила своей собственной жизнью. Дыхание Макс участилось. Она вцепилась в Дигана дрожащими руками. Когда его пальцы скользнули меж ее ног, в ней воспламенились жаркие желания, пожиравшие ее тело, как пламя пожирает сухой куст. Она застонала от наплыва обжигающих ощущений и чуть не засмеялась над этим. Она выгнулась навстречу ему, хоть и не хотела этого делать. А может, хотела. Все, должно быть, было написано у нее на лице, потому что Диган отвечал всем ее желаниям. Он оперся руками о кровать, навис над Макс и медленно вошел в нее, глядя в глаза. Она вдруг поняла, как сильно желает видеть его лицо, когда он будет на пике и…

О боже!

Макс перелилась через край. Диган последовал за ней.

Глава 45

Макс не хотела вставать. На душе было так спокойно, так хорошо. Давно уже она не была так счастлива! Давно прекрасные чувства не владели ей! Вчерашняя ночь избавила ее от страхов, горечи, обид и досады, которые преследовали ее последнее время. Диган любил ее так горячо, так страстно!

Вчерашняя ночь казалась почти настоящей брачной ночью. Вряд ли она когда-нибудь ощутит такое блаженство… Все началось с того, что Макс переступила границу, и отступать она не собиралась. Они с Диганом недолго пробудут вместе. Зачем снова спускаться в ад, когда можно наслаждаться раем все то время, которое им осталось?

Но у Дигана, похоже, были другие мысли. Ей придется подождать и посмотреть, извинится ли он за прошлую ночь. А может, стоит извиниться ей… Нет! Если он не поймет, как сильно она наслаждалась, лучше помолчать. Но черт, ей будет стыдно.

Диган был в ванной, но дверь не закрыл. Похоже, он брился.

Макс быстро оделась и подошла к порогу ванной, немного покраснев. При виде Дигана ее окатило волной смущения. Он был с голым торсом, в одних брюках и сапогах, а на поясе висел пистолет.

– Ты когда-нибудь позволишь мне сделать это за тебя?

– Скорее всего нет, – покачал он головой и тут же добавил: – Не то чтобы я тебе не доверял.

– Почему же нет?

– Потому что если подойдешь ближе, один из нас точно не будет думать о бритье.

Вот оно! Он все еще хочет ее и не собирается извиняться за прошлую ночь. Она улыбнулась бы, не будь это такой болезненной темой. Притяжение между ними было сильным, даже слишком, тем более когда выходило из-под контроля. Ему это не понравится, ведь он всегда и все должен контролировать! Но прошлой ночью он не жаловался. Только за закрытой дверью он мог позволить себе немного расслабиться.

– Так это… – Она кивком показала на кровать. – Ничего не изменило, верно?

– Немного изменило.

– Я хотела сказать, мы намерены по-прежнему аннулировать брак? Хотя теперь придется лгать?

Он продолжал бриться.

– Насчет этого не волнуйся. Я солгу за тебя, если ты хочешь.

Опять он угождает ей! Исполняет ее желание! Можно подумать, только от нее зависит, останутся ли они мужем и женой. Но видимо, так и есть. Он предложил жениться на ней после их первой ночи, и в нем было достаточно благородства, чтобы делать все возможное сейчас, ведь ей нужна помощь. Будет несправедливо, если он хочет совсем не этого.

– Тогда я снимаю возражения насчет того, чтобы делить постель, на случай, если ты гадал, как я к этому отношусь.

Выпалив это, она отвернулась, чтобы он не увидел, как ярко вспыхнули ее щеки. Он положил руку ей на плечо. Приятная дрожь прошла по ее телу.

– Тебе незачем стесняться меня, Макси, – мягко сказал он. – Раньше ты не боялась высказывать свое мнение. И это мне нравится.

Нравится? Но есть умение выражать свое мнение, а есть дерзость. Последнее как раз относится к ней. Очевидно, он не хотел ее смущать.

Она хотела положить ладонь на его руку, но он взъерошил ей волосы.

– У нас есть время найти тебе парикмахера.

Определенно у него настоящий дар ободрить ее. Когда ему хочется, конечно.

Она со смехом повернулась:

– Они вечно стараются побрить тебя налысо, если не следить за ними в оба глаза. Я могу подождать, пока будем добираться домой. Бабушка прекрасно умеет стричь меня. – Но она начала пятиться, прежде чем с улыбкой добавить: – Вдруг ты захочешь, чтобы она и тебя подстригла. Обещаю, она не отрежет того, что тебе необходимо.

Он рассмеялся. Макс хлопнула глазами от удивления.

– Прекрати, – велел он, но в голосе по-прежнему звучали веселые нотки. – Ты не впервые слышишь мой смех.

– Два раза – не так уж много, – возразила она.

– Я много смеюсь, ты просто не слышала.

Он пошел умываться, а Макс широко улыбнулась. Муж определенно освоился с ней.


Макс думала, что возвращение в Техас будет более мучительным, более трогательным. Ведь это ее дом, который она знала, куда стремилась вернуться. Она была уверена, что при встрече с родными эмоции нахлынут на нее, но ее слишком долго не было в Техасе, чтобы она считала его единственным пригодным для жизни местом. Оказалось, что она скучала только по родным, не по Техасу. И несмотря на предвкушение встречи, ей было немного не по себе, и это чувство только усиливалось по мере приближения к Бингем-Хиллз.

Ее проблемы скоро будут решены, если у Дигана все получится. Но теперь Макс не была уверена, что хочет остаться в Бингем-Хиллз. У нее было много хорошего связано с этим городом, она любила местных людей, но ее терзают и скверные воспоминания. И как она может остаться, если Диган уедет? Разве она возвращается не для того, чтобы понять суть интриг Карла и узнать, чего он от нее хочет? Но теперь это волновало ее не так сильно, как то, что скоро им с Диганом придется расстаться. Вот она, истинная причина ее переживаний, то, что легло на сердце тяжким грузом и никак не уходит.

Но нужно не обращать на это внимания и делать вид, что у нее все прекрасно. Диган пристально наблюдал за ней и сразу поймет, что с ней что-то не так, если она себя хоть чем-то выдаст. Поэтому Макс по-прежнему дразнилась, шутила, пыталась рассмешить его, хоть и, как всегда, безуспешно. Но было трудно проделывать все это, когда ей вовсе не до веселья.

Днем воздух был раскален, но на ночь приходилось зажигать в дилижансе переносную жаровню. Когда Диган, после того, как она пожаловалась, что не хочет сидеть в дилижансе с Грейди и Солом, пообещал решить проблему, Макс и не подозревала, что он попросту купит все места, чтобы ехать с ней вдвоем. При мысли об этом она то и дело смеялась. Но, зная Грейди, можно предположить, что он отстанет от них всего на полдня. Может, и меньше, потому что Диган убедил кучера задержаться на последних двух остановках, чтобы их кони успели отдохнуть.

Дорога из Форт-Уэрта заняла меньше двух дней. Они вышли из дилижанса в двух милях от Бингем-Хиллз, чтобы сесть на лошадей и свернуть на ферму, не проезжая через город. Макс хотела встретиться с родными без посторонних глаз, до того, как Карл узнает, что она дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию