Охотники за костями. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Эриксон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за костями. Том 1 | Автор книги - Стивен Эриксон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Смычок разразился полудюжиной отборных портовых ругательств.

– …и Худ бы нас всех побрал! Слушай, солдат, я ведь ничего не забыл. Я помню, как ты в кости играл с Меанасом, как делал куколки Худа и Узла. А ещё магия земли и разговоры с духами… Нижние боги, ты так похож на Быстрого Бена, что у меня волосы дыбом встают. Ладно, положим, это всё у тебя от бабушки, но, видишь ли, я знаю, откуда у Бена такие таланты!

Флакон нахмурился, глядя на сержанта:

– Что?

– Что значит «что»?

– О чём ты, сержант? Ты меня запутал.

– Бен имеет доступ к большему числу Путей, чем любой другой маг, о котором я только слышал. Кроме, – добавил он с раздражением, – кроме, может быть, тебя.

– Но я ведь даже не люблю Пути!

– Точно, ты ближе к Нихилу и Бездне, верно? Духи и всё такое. Когда не играешь с Худом и Тенью, конечно!

– Они старше Путей, сержант.

– Вот как! И что ты этим хочешь сказать?

– Ну, Обители. Это Обители. То есть они были Обителями. Прежде чем стали Путями. Это старая магия, так меня учила бабушка. По-настоящему старая. Но вообще я передумал про Нихила и Бездну. Они что-то собираются сделать, и я хочу это видеть.

– Но ты не хочешь, чтобы они увидели нас.

Флакон пожал плечами:

– Уже поздно, сержант. Они знают, что мы здесь.

– Ладно, тогда веди. Но я хочу, чтобы Быстрый Бен с тобой переговорил. И я хочу всё знать про эти Обители, о которых ты толкуешь.

Нет, не хочешь.

Конечно.

Переговорить. С Быстрым Беном. Это плохо. Может, удастся сбежать. Нет, не будь дураком. Не выйдет сбежать, Флакон. Да и какая опасность от разговора с Высшим магом? Он ведь ничего дурного не делал. В целом. Почти. Не так, чтобы кто-то узнал. Кроме хитрого ублюдка вроде Быстрого Бена. Ох, Бездна, что если он разнюхает, ктó ходит в моей тени? С другой стороны, я же не просил за мной ходить, верно?

– Что бы ты там сейчас не думал, – тихонько прорычал Смычок, – у меня мурашки по коже.

– Это не я. Это Нихил с Бездной. Они начали обряд. Я опять передумал: наверное, нам лучше вернуться.

– Нет.

Они начали подниматься по склону. Флакон почувствовал, как под одеждой по телу побежали струйки пота.

– У тебя врождённый дар, да, сержант? Мурашки по коже и всё такое. Ты чувствуешь… такое.

– У меня было плохое воспитание.

– Куда подевался взвод Геслера?

Смычок бросил на него резкий взгляд:

– Ты опять это делаешь.

– Мне очень жаль.

– Они сопровождают Бена и Калама – вышли вперёд. Так что жуткая встреча с Беном для тебя откладывается. Можешь радоваться.

– Ушли вперёд. По Пути? Нельзя им этого делать. Не здесь. Не сейчас…

– Почему?

– Ну… Потому что.

– Впервые за всю свою карьеру в малазанской армии мне невыносимо хочется придушить другого солдата.

– Мне очень жаль.

– Да хватит это имя поминать!

– Это не имя. Просто слово.

Сержант сжал кулаки.

Флакон замолчал, гадая, не хочет ли Смычок и вправду его задушить.

Они выбрались на гребень. В тридцати шагах от них виканские ведьма и колдун выставили круг из зазубренных камней и теперь сидели внутри, глядя друг на друга.

– Они странствуют, – объяснил Флакон. – Как духовидцы. Как таннойцы. Они чувствуют нас, но смутно.

– Думаю, не стоит заходить в этот круг.

– Только если нам потребуется их вытащить.

Смычок оглянулся:

– Только если мне потребуется их вытащить. Если что-то пойдёт не так. Если они попадут в беду.

Они подошли ближе.

– Почему ты решил пойти в армию, Флакон?

Потому что она настояла.

Моя бабушка решила, что это хорошая мысль. Она только-только умерла, и её дух был, ну, немного встревожен. Чем-то.

Нет, Флакон! Нельзя про это говорить! Уходи от темы.

Мне было скучно. Неспокойно. Продавать куколки штурманам и морякам в порту…

– Где?

– В Джакате.

– Какие куколки?

– Ну, такие, что нравятся Буревестникам. Умиротворительные.

– Буревестникам? Нижние боги, Флакон, я-то думал на них уже давно ничего не действует. Много лет уже.

– Куколки тоже не всегда помогали, но иногда срабатывали, то есть работали лучше, чем все прочие подношения. В общем, денег я зарабатывал достаточно, но этого было мало…

– Тебе тоже вдруг стало холодно?

Флакон кивнул:

– Ожидаемо, если учесть, куда они пошли.

– И куда же?

– В Худовы врата. Всё в порядке, сержант. Наверное. Я так думаю. Они хитрые, и если не привлекут внимания…

– Но… зачем?

Флакон покосился на сержанта, тот побледнел. Неудивительно. Треклятые призраки Рараку его измотали.

– Они ищут… людей. Мёртвых.

– Сормо И'ната?

– Наверное. Виканцев. Тех, что погибли в «Собачьей цепи». Они уже это пытались делать. Но не отыскали… – Флакон замолчал, когда порыв ледяного ветра взвился от каменного круга. – Ой-ой, это плохо. Я сейчас вернусь, сержант.

Флакон рванулся вперёд, затем прыгнул прямо в круг.

И пропал.

Точнее, он сам решил, что пропал, поскольку оказался вовсе не в Лато-одане, а по колено в старых, подгнивших костях под болезненно-серым небом. Кто-то кричал. Флакон обернулся на звук и увидел в тридцати шагах три фигуры. Нихил, Бездна, а напротив них – ужасное привидение, и этот лич кричал. Юные виканцы сжались под напором гневной тирады.

Этого языка Флакон не понимал. Он подошёл ближе, вздымая каждым шагом облачко костяной пыли.

Лич вдруг протянул руки и ухватил обоих виканцев, вздёрнул их в воздух, затем встряхнул.

Флакон побежал вперёд. И что я буду делать, когда добегу?

Жуткое создание зарычало и швырнуло Нихила и Бездну на землю, а потом внезапно исчезло в клубах пыли.

Флакон добрался до них, когда они уже поднимались на ноги. Бездна ругалась на своём родном языке, сбивая пыль с туники. Она в ярости уставилась на подбежавшего мага.

– Чего тебе нужно?

– Думал, вы попали в беду.

– Мы в порядке, – буркнул Нихил, но на его юном лице застыло робкое выражение. – Можешь увести нас обратно, чародей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию