Сырная магия, или Не хочу без любви! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сырная магия, или Не хочу без любви! | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг что-то щелкнуло. Я невольно отступила, Рикард отошел чуть в сторону, а потом медленно и очень тихо стена вдруг поехала вбок. За ней чернела темнота, которая вскоре осветилась магией Рика. Широкие и старые, но крепкие на вид каменные ступени вели вниз.

– Иди к ребятам, – бросил мне Рикард. – Скажи…

– Там Пакс и твой начальник, – напомнила я. – А они выслуживаются перед Нейстиксом. Рик, это ключ к разгадке его тайн. А если что случится, вызовем Дрю, он позовет Бернона и папу. Здесь через пять минут ничего не останется от здания, если мы попадем в беду.

Нехотя, но Рикард согласился. Правда, здесь еще играло роль его нежелание отправлять меня одну наверх. Мы оба помнили разговор, подслушанный из шкафа. Каждую минуту без Рика я подвергалась риску куда большему, чем спуск в таинственный подвал.

К тому же это место прячут. Вряд ли Нейстикс придумал для нас такую хитроумную ловушку. Если бы мэр мог избавиться от нас, он бы давно уже это сделал, не заманивая странными куклами.

Рик взял меня за руку. Странно, но я почти не боялась. Лишь немного чувствовала внутреннюю дрожь. Губы пересохли, но в целом я была готова в любой момент позвать Дрю, благо медальон был со мной. И хотелось верить, что отец с принцем быстро усмирят любую злобную пакость.

По мере того как мы продвигались вниз, магия Рикарда тускнела, ибо света становилось достаточно. Я ожидала в конце каких-то старых жутких камер, пыточных инструментов или тайного склада. Но уж точно не думала, что мы преодолеем очередной поворот и окажемся… в самой обычной гостиной.

Где мягко и тепло горел камин, огромный шкаф был заполнен книгами, а в видавшем виды, но еще добротном деревянном кресле сидел, тяжело облокотившись на резную трость, старик.

И хоть годы его не пощадили, изрядно исказив образ средних лет мужчины, что я видела на портрете, не узнать его было невозможно.

– Виртон Бол! – вырвалось у меня.

– Вы, должно быть, Николь, – улыбнулся старик.

Улыбка вышла какой-то усталой.

– Я рад, что вы пришли. Признаться честно, это была моя последняя кукла.

– Мы думали, вы умерли…

– Порой я думаю, что лучше бы это было так. Господин мэр очень много о вас рассказывал, Николь. Лишь по его рассказам я понял, что вы живете в нашем старом доме. А еще то, что вы хорошая девушка. Я не был уверен, что смогу с вами связаться. Представите вашего друга?

– Рикард Тентен. – Рик пожал Болу руку. – Следователь.

– О… мне, должно быть, повезло. Не буду затягивать знакомство и поступлю, быть может, немного невежливо, но спрошу прямо. Рикард, скажите, есть ли шанс для меня и моей семьи выйти отсюда?

– Разумеется. И чем быстрее, тем лучше. Сколько вас?

– Четверо. Три дочери спят в комнатах. Жена, к сожалению, умерла очень давно.

– Будите, и уходим.

– Мне нужно собрать записи. Если они попадут не в те руки, может случиться страшное! Я не могу рисковать.

– Уничтожайте на месте, – кивнул Рик. – Судя по тому, что рассказали ди Амосы и накопал Бернон, ничего хорошего Нейстикс не требовал.

Виртон Бол направился в глубь помещения. Я посмотрела на Рикарда. Мне надо было поговорить с артефактором наедине до того, как он увидит Дрю. А чем дольше мы здесь оставались, тем больше возрастал риск, что призрака придется позвать на помощь. Пакс наверняка заметит наше отсутствие и решит стукнуть начальству, а уж оно сообразит, куда мы могли подеваться. Почему-то я не сомневалась, что шеф Рикарда был прекрасно осведомлен о том, что Нейстикс держит Болов взаперти.

– Поговорю пару минут, – шепнула я.

В небольшой лаборатории артефактор быстро уничтожал какие-то записи и колбы. Они взрывались тусклыми оранжевыми искрами и навсегда исчезали, лишая Нейстикса последней надежды осуществить свой план. Как все же я была рада, что мы чудом нашли Виртона Бола! Каким невероятным казалось то, что артефактор жив.

– Помочь? – предложила я.

– Нет-нет, я почти закончил! То, что здесь останется, не сможет никак пролить свет на загадку, которую хочет разгадать мэр. Я, в общем-то, так и не приблизился к исполнению его желаний. Никки… – вдруг Виртон Бол как-то напрягся. – Скажите, а не слышали вы что-то о моем сыне, Эндрю? Его не было, когда нас забрали, и знаете, все эти годы только благодаря надежде, что он не достался Нейстиксу, я продолжал попытки.

Ком застрял в горле, и я с трудом сдержала слезы. Мне еще не приходилось сообщать чьему-то отцу о смерти сына. Особенно – такого чудесного, как Дрю. Но Виртон Бол понял все по моим глазам. А еще так привык к потерям, что просто тяжело вздохнул и продолжил сборы.

– Руфиус Ангор исследовал дом и встретил Дрю, – с трудом произнесла я. – Он сильный маг. Но Дрю… он… не совсем ушел.

– Что вы имеете в виду?

– Он призрак. Остался в вашем старом доме и многие годы не давал исследовать подвал. Лишь когда в дом переехала я, Дрю открыл свое присутствие и стал нам помогать. Знаете, он замечательный. Он лучший друг, какого можно пожелать.

– О… – Мужчина растерялся. – Призрак…

А затем лицо его посветлело:

– Что ж, просто так ничего не случается. Если магия сделала Эндрю призраком, для чего-то это нужно. Спасибо вам, Николь! Вы действительно чудесная юная леди.

– Хотите, я позову его?

– Но… как? Нет, погодите! Я… я так не могу, Никки! Давайте выберемся отсюда, а потом мы с Эндрю обязательно увидимся. Сейчас я должен быть сильным, чтобы вывести семью. Поймите меня…

– Я понимаю, – мягко улыбнулась я. – Давайте скорее отсюда выбираться.

В гостиной, где нас ждал Рикард, уже стояли заспанные девушки. Они выглядели постарше меня. Казалось, в условиях этой клетки дети должны были вырасти болезненными, но, кроме легкой бледности и худобы, в девушках не было ничего необычного. Я внимательно их рассматривала, ища схожесть с Дрю, но потом отвела взгляд. Как-то невежливо. А еще девушки явно не были готовы видеть незнакомцев. Рикард их, кажется, пугал.

– А Нейстикс отстроил здесь вполне приличные хоромы. – Рик обвел взглядом комнату. – Я так понимаю, он хотел использовать ваш дар артефактора, который лечил детей?

Виртон кивнул.

– Он хотел обратную формулу. Я действительно в обход закона продавал для детей исцеляющие куклы. Только для детей, наивно полагая, что малютки не заслужили исчезновения магии. Я и не предполагал, что отец спасенной девочки захочет обратить эту формулу.

– Обратить? – не поняла я. – То есть вместо исцеляющих артефактов делать отравляющие? Которые…

Самой стало страшно, едва представила возможный эффект. Артефакт, незаметно забирающий магию, – страшное и мощное оружие. Такое убийство даже раскрыть не получится, ибо все будет выглядеть как обычная смертельная болезнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению