Магов не предлагать! - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магов не предлагать! | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Я он и есть, ваше высочество, и поставлю под знамена верных престолу гвардейцев.

В недоумении уставилась на Риоре. Это что за шутки? Куда ни глянь, то бывший придворный маг, то опальный советник, то серый кардинал.

– Седрик вышел в отставку, – улыбнулся жених, задушив зарождавшееся недовольство в зародыше. Как же хорошо он успел меня изучить! – Так сказать, из солидарности.

– Я посчитал, раз его величество больше не нуждается в услугах графа, то и в моих тоже, – кивнул маркиз.

– И чем же вы командовали?

Пример любопытной Варвары ничему не научил.

– Гвардией, – отозвалась со своего места Лика. – Она вся крылатая.

С тем же успехом она могла назвать Седрика Темным Властелином. Зато все сложилось, Риоре не казался больше мальчишкой-переростком. Только не слишком ли балует судьба? Противный внутренний голос твердил: за удачу всегда приходится расплачиваться.

Ну да, имея такого приятеля, можно спокойно свистать дракона в трех минутах от столичных стен. Вряд ли Седрик, даже выйдя в отставку, бросил бы друга. Посидел бы Риоре под арестом и вернулся домой, а не шагнул на плаху.

– Это все хорошо, – с шумным вздохом поднялся маркиз, – но успех предприятия упирается в артефакт. Пока его нет, нечего и пытаться соваться в Майн. Сомневаюсь, будто наша цель – затеять войну.

– Камень, – напомнил Риоре.

Он снова вертел кольцо, но, перехватив мой взгляд, поспешно, словно застигнутый на месте преступления школьник, отдернул руку.

Через пару минут на ладони лорда блестел обычный кусок кварца размером с речную гальку, причем мутный. Разочарованная, пыталась отыскать намеки на его небывалую ценность. Складывалось впечатление, будто Седрик обманул друга, однако Риоре сумел что-то разглядеть, раз скупо поблагодарил и убрал за пазуху.

Темы для разговоров иссякли. Вроде все успели обсудить, нужно ждать результата эксперимента. Мужчины косились то на доску с шашками, то на початую бутылку, то на нас с Ликой. Прозрачный намек понял бы ребенок, поэтому с разрешения Айрона, муж как-никак, увела сестру. Пусть посидят, мужчинам тоже нужно посекретничать.

– Ваше высочество, – полетел в спину голос маркиза, – не прикажете ли сменить комнату?

– Благодарю, нынешняя меня полностью устраивает, – бессовестно уронила девичью честь ниже плинтуса.

Лика вытаращила глаза и возмущенно прошипела:

– Ты с ним спишь?!

Спросила так, словно я брала в постель ядовитую змею.

– Не завидуй.

Похоже, постепенно становлюсь стервой, мачеха бы гордилась.

– И правда не стоит, – лениво протянул со своего места Риоре. – У вас муж, а Янина довольствуется женихом. Согласитесь, неравноценная замена.

Кончики ушей покраснели, покашливание Конрада лишь подлило масла в огонь. Риоре публично признался, что мы любовники, вряд ли кто-то понял двусмысленную реплику иначе. Вроде ничего зазорного нет, но неприятно, когда о подобных вещах говорят так неромантично.

– Янина лишена многого, что имеете вы, – попытался сгладить щекотливое положение Риоре.

– Сомневаюсь, – мрачно процедила сестра и, дернув плечиком, гордо удалилась.

Собака на сене! Ладно, попробую наладить контакт, а потом спать, слишком устала.

* * *

Верховая езда надолго останется моим самым нелюбимым занятием. Хорошо Лике, она осталась в замке, а меня Риоре потащил обратно в тайное убежище. Заикнулась про драконью ферму, мол, если нельзя на своем драконе, можно взять крылатого ящера у Седрика. Лорд обсмеял неразумную воспитанницу другого мира и снисходительно поинтересовался:

– Ты хоть ферму видела?

Замотала головой. Я и драконов до переноса в Гаменцию знала только по картинкам. Художники их как только не изображали! Реальность одновременно разочаровала и восхитила. Драконы оказались не столько огромны, не могли запросто рушить дома хвостом, зато не такие холодные, как их родственники змеи, и очень красивые.

– И прекрати говорить со мной таким тоном! – запоздало сообразила я. – Оставь высокомерного лорда для всяких баронов.

– А я и есть высокомерный лорд, – издевался Риоре. Глаза смеялись, хотя у рта даже краешек не дрогнул. – Придется привыкать к моим манерам, ваше высочество. Утешайтесь тем, что я не принижаю ваших умственных достоинств. Но если не паясничать, – жених вернулся к прежнему вопросу, – драконья ферма – это один самец, одна самка и штук пять яиц, из которых затем вылупятся драконы. Сама понимаешь, на производителе Конрад летает, его спутница, скажем так, высиживает потомство в гигантском гнезде, катать нас некому. Да и не подчиняются драконы чужим, признают только команды хозяина. Поэтому снова верхом и под иллюзией.

Конрад увязался с нами. Сдается, не столько помогать, сколько свечку держать. Он активно планировал свадьбу, советовал переговорить с леди Вариэль-старшей, чтобы не ошибиться с выбором платья. Спасибо Риоре, он пресек матримониальный кошмар одним-единственным вопросом:

– О твоих делишках при дворе рассказать?

Старый лорд обиделся, но сам виноват. Никогда прежде не встречала мужчину, столь помешанного на свадьбах и детях, странно, что у него всего один сын. Осторожно навела справки у жениха: да, никто больше не рождался и не умирал.

– Родители не живут вместе, – прояснил ситуацию Риоре. – Давно уже. Но разводиться не собираются, сама понимаешь, вредно для репутации.

Ну да, обычный брак «стерпится-слюбится», за который агитировал Конрад во время нашего знакомства.

Леди Вариэль-старшая иногда гостила у мужа, но сейчас отсутствовала, предпочла тишину графства сына. Риоре охотно рассказал о ней, пусть и в общих чертах. Как и предполагала, характером лорд пошел в мать, некогда первую красавицу при дворе. Только вот, как он самокритично заметил, на сыне небо отыгралось. Зато остальное передалось в полной мере. Намучается жена опального советника с такой свекровью!

Тайное убежище лорда Вариэля-младшего встретило могильным холодом, пришлось потратить много времени, чтобы отогреть лабораторию. Она, как и говорил Риоре, оказалась большой, даже огромной – целый зал с крепкими многовековыми стенами. Вопреки ожиданиям, потолок не давил на голову, а терялся где-то среди стропил. С деревянных балок перекрытий свисали клочья паутины, зато внизу царил идеальный порядок, словно Риоре бывал здесь каждый день. Сплошные шкафы, стеллажи, перегонные кубы различных конфигураций. Перечислять многообразие ингредиентов на полках дня не хватит.

Не обошлось без библиотеки, Риоре устроил ее в левой части зала. Очередной филиал отдела редких рукописей, только владелец далеко не всегда бережно обращался с принадлежавшим ему богатством. Класть книгу разворотом вниз, ломая корешок, – сущее варварство.

– Присаживайся! – Риоре указал на жесткое деревянное кресло. – Отдыхай пока, нужно подготовиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению