Чужой. Официальная новеллизация - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой. Официальная новеллизация | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Вернувшись на мостик, они заняли свои места. От уныния воздух стал густым, как вазелин. Даллас проверил показания и угрюмо приказал:

– Закрыть внутренний люк.

Рипли кивнула.

– Шлюз еще герметичен?

Снова кивок.

Даллас помедлил, переводя взгляд с одного мрачного лица на другое. Никто не поднял на него глаз.

– Кто-нибудь хочет что-то сказать?

Говорить было нечего. Кейн умер. Был жив, а затем перестал жить. Никто в экипаже не умел особенно хорошо обращаться со словами. Высказалась только Ламберт:

– Заканчивай.

Это слово не казалось Далласу подходящей эпитафией, но сам он мог думать только о том, что они зря тратят время. Он махнул рукой Рипли, и та нажала кнопку. Внешняя стена шлюза раскрылась. Воздух, остававшийся внутри, вынес тело Кейна в пустоту.

К счастью похороны – Даллас не мог заставить себя относиться к ним как к простому сбросу мусора – прошли быстро. Уход Кейна в последний путь оказался чище, чем смерть. В сознании Далласа все еще перекатывался, будто камешек в ботинке, последний мучительный крик старпома.

Все снова собрались в кают-компании. Обсуждение шло легче, когда никому не приходилось тянуть шею, чтобы разглядеть всех собравшихся. Еще это дало капитану повод вернуть всех на место событий, чтобы вычистить следы жуткого происшествия.

– Я проверила запасы. Со стимуляторами мы можем продержаться неделю, – сообщила Рипли. – Может, еще день сверх того, но не больше.

Бретт почесал подбородок.

– А потом?

– Потом у нас закончатся пища и кислород. Без еды мы какое-то время обойтись сможем, без кислорода – нет. И это делает бессмысленным вопрос, возможно ли выжить на непереработанном сырье для искусственной пищи.

Представив себе эту неаппетитную перспективу, Ламберт скривилась:

– Спасибо. Думаю, я предпочту умереть.

– Ладно, – Даллас старался, чтобы его голос звучал уверенно. – Значит, у нас есть неделя активной работы. Полно времени. Более чем достаточно, чтобы найти одного маленького пришельца.

Бретт опустил глаза.

– Я все еще считаю, что стоит попробовать выпустить воздух. Это может его убить. Как по мне, самый безопасный вариант. Избавляет от необходимости разбираться с ним напрямую. Мы же не знаем, какие неприятные трюки может выдать эта форма.

– Мы это уже обсуждали, – напомнила Рипли.

– Тогда мы думали о том, чтобы провести это время в морозильниках. А если мы вместо этого наденем скафандры и выпустим воздух? Оно не сможет подкрасться, пока мы бодрствуем.

– Что за роскошная идея, – судя по тону, Ламберт думала строго противоположное.

– Что тебе не нравится?

– В костюмах воздуха на сорок восемь часов, а до дома лететь десять месяцев, – объяснил Эш. – Если существо способно обойтись без воздуха в течение двух суток, мы возвращаемся к тому, с чего начали, но теряем два дня в скафандрах.

– В остальном, – добавила Ламберт, – мысль просто роскошная. Ну же, Паркер, придумайте что-нибудь новое.

Инженеры не собирались так просто отказываться от идеи.

– Может, получится перекинуть специальные трубки между баллонами скафандров и главными хранилищами? Мы с Бреттом неплохо работаем руками. С соединениями клапанов придется повозиться, но я уверен, что мы справимся. Корабль-то мы подняли.

– Все только вашими стараниями, – Рипли даже не пыталась скрыть сарказм.

– Это непрактично, – терпеливо объяснял Эш инженерам. – Весьма высока вероятность того, что существо может обходиться без воздуха. Проблема еще шире. Связав себя с хранилищами пуповиной, мы не можем охотиться на это создание. Даже если идея сработает, мы потратим столько воздуха в скафандрах, что его не останется на выход из гиперсна, и морозильники одновременно откроются… в вакуум.

– Как насчет записать сообщение или передать, чтобы корабль заполнили свежим воздухом, как только мы войдем в док? – предложил Паркер.

На лице Эша отразилось сомнение.

– Слишком рискованно. Во-первых, передачу поймают всего за минуту-две перед нашим прибытием. Спасательная команда должна дожидаться нас уже в тот момент, как мы выйдем из гипера, потом пройти на корабль, не повредив оболочку, закачать воздух… нет, не думаю, что это возможно сделать. А даже если и так, я поддерживаю мнение Рипли по одному очень важному вопросу: нельзя погружаться в гиперсон, пока мы не уверены, что существо изолировано или убито. А убедиться в этом будет невозможно, если мы проведем несколько дней в скафандрах, а потом спешно погрузимся в морозильники.

Паркер фыркнул:

– Все равно я думаю, что это хорошая идея.

– Давайте вернемся к настоящей проблеме, – нетерпеливо сказала Рипли. – Как нам его найти? Способов убить тварь можно придумать с десяток, но только после того, как мы его обнаружим. На палубах «В» и «С» не работает визуальное сканирование. Все экраны выключены, помните?

– Значит, придется его вспугнуть, – Даллас изумился тому, как легко было принять очевидное, но жуткое решение. Стоило произнести слова, и он уже смирился с тем, что предстоит сделать.

– Звучит разумно, – признал Эш, – но проще сказать, чем сделать. Как вы предлагаете это провернуть?

Даллас понимал нежелание остальных членов экипажа развивать эту мысль до неизбежного конца, но другого пути не было.

– Легкого решения нет. Только одним способом мы сможем убедиться, что не пропустили существо, и при этом сохранить максимальное количество воздуха. Придется охотиться за ним, осматривать помещение за помещением, коридор за коридором.

– Может, получится собрать что-то вроде переносного морозильника? – нерешительно предложила Рипли. – Замораживать каждый отсек и коридор с расстоя… – заметив, что Даллас с сожалением покачал головой, она осеклась и отвела взгляд. – Поймите, дело не в том, что я так уж боюсь. Просто пытаюсь быть практичной. Как и Паркер, я считаю, что стоит попытаться избежать прямого столкновения.

– Брось. Я, – Даллас ткнул себя в грудь, – боюсь до усрачки. Все мы боимся. У нас нет времени возиться с созданием настолько сложного прибора. И так долго дурака валяли, позволяя машине пытаться помочь Кейну. Пришло время самим заняться делом. Мы именно за этим сидим здесь, в этой огромной железяке, верно? Когда машины не справляются, наступает наш черед. Кроме того, мне очень хочется посмотреть, как это мелкое чудовище взорвется, вылетев из шлюза.

Это было не очень похоже на вдохновляющую речь – впрочем, Даллас ни о чем таком и не думал, – но команда приободрилась. Они снова могли смотреть друг другу в глаза, а не на стены или в пол. И в голосах появилась решимость.

– Ладно, – сказала Ламберт. – Мы выковыриваем его из укрытия, где бы оно ни находилось, затем выкидываем из шлюза. Только мне интересно – как мы доберемся из начального пункта плана в конечный?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию