Мод встала.
– Как вы посмели, Люсьен? – обратилась она к Мильвуа настолько громко, что пожилая пара за соседним столиком обернулась в нашу сторону.
Мильвуа схватил ее за руку:
– Сядьте, Мод. Генерал Уилсон хочет поговорить с вами. – Затем он повернулся ко мне. – И с вами тоже.
– Люсьен, что вы наделали? – спросила Мод. – Генри Уилсон – мой враг.
Ага, Уилсон. Тот самый, который скорее столкнет Европу в войну, чем согласится предоставить Ирландии гомруль.
Мод очень быстро заговорила по-французски. И тут я поняла, что она старалась не слишком демонстрировать передо мной свою галльскую натуру, потому что в данный момент вся она – это лицо, плечи, руки, – все это très, très parisienne
[105]. Она напоминала мне женщину, которую я видела вчера на птичьем рынке. Один парень сунул палец в клетку к ее канарейкам, и она заметила это.
– Cochon! Cochon!
[106] – пронзительно завопила она, явно используя в языке жестов определения покрепче.
Сейчас Мод тоже бросала это самое «cochon» Уилсону и Мильвуа, обличительным жестом быстро и решительно тыча пальцем в каждого из них.
Мне показалось, что Уилсон не понимал ее слов, но вдруг он засмеялся, мотая головой, а потом промокнул носовым платком якобы выступившие слезы, словно Мод невероятно рассмешила его. Затем он горячо ответил ей на французском. И не менее театрально, чем она. Его руки рубили пространство между ними. Французские слова он произносил с большими промежутками и умышленно с английским акцентом. Мне удалось разобрать «femme dérangée»
[107]. Затем он разразился долгой тирадой на тему votre père
[108], и это повергло Мод в тягостное молчание.
Уилсон повернулся ко мне и сказал по-английски:
– Предполагаю, вы просто глупы, поэтому не понимаете, что играете в игры с убийцами.
Мод вновь ринулась в атаку:
– Это ведь вы со своими людьми готовы выступить против британского правительства, не мы! Для этих фанатиков из Ольстера невыносимо видеть справедливость на ирландской земле. Они отказываются подчиниться закону, принятому конституционно.
В ответ Уилсон снова разразился хохотом:
– Законы? Конституция? Припоминаете, мадам, у короля Джеймса все юристы были на его стороне. У Стюартов вообще все делалось исключительно законно. Но слова, написанные на бумаге, не остановили короля Уильяма, и он спас английский народ. Уилсоны еще тогда вошли с королем Билли в Ольстер, и с тех пор мои люди защищали завоевания той славной революции. Думаете, я позволю отдать Ирландию шайке святош и заблудших поэтов? Да с таким же успехом можно было бы дать индусам управлять Индией, «кучерявым» чернокожим – Африкой, а идиоткам-суфражисткам – Британией. Вы думаете, мы станем рисковать империей, пуская политиканов в юбках заказывать музыку? Армия не станет выполнять приказы Джонни Редмонда
[109]. Никогда. И никакого гомруля. Никогда. Никогда. Никогда. Мы не сдадимся.
– Вы не можете остановить принятие этого билля, – возразила Мод. – Палата лордов больше не может накладывать на него свое вето. Гомруль пройдет.
– Но есть еще двести пятьдесят тысяч Ольстерских волонтеров, которые выступят против этого, – сказал Уилсон. – Мы просто захватим власть в мэрии Белфаста, а оттуда двинем на Дублин.
– Вы сейчас говорите о гражданской войне, – заметила Мод. – Думаете, правительство позволит вам…
Он оборвал ее:
– А как они нас остановят? Вы думаете, что британская армия выступит против Ольстерских волонтеров, когда половина офицерских корпусов и большинство лидеров консервативной партии сами родом из Ольстера?
О господи. Это все-таки случилось. Повторился сюжет из эпоса «Táin»: ольстерцы против ирландцев. Только на этот раз у Ольстера есть ружья.
Пришла очередь Мод смеяться.
– Вы упрекаете меня моим отцом? Ну хорошо, вероятно, у него были определенные слабости. Но он был солдатом из солдат. Я много раз слышала от него: «Доблесть солдата заключается в том, что он выполняет полученные приказы». И вы хотите уверить меня, что офицеры будут бунтовать? Пожертвуют своей честью, согласятся уничтожить свою карьеру? Да никогда в жизни!
Теперь в разговор вмешался Мильвуа, который до сих пор наблюдал за этой перепалкой, как за боксерским поединком. Он заговорил по-английски:
– Честь, говорите? Генерал Уилсон – единственный человек чести на британской стороне. Он связал себя с Францией, пообещал своему правительству объединить нас, чтобы совместными усилиями выгнать немцев из Эльзаса.
– Ох, Люсьен, – вздохнула Мод. – Он кормит вас сказками. Выдает желаемое за действительное. Множество членов Кабинета министров откажутся рисковать Британией ради Франции или любой другой европейской страны. Вот увидите. Если начнется война, англичане будут отсиживаться, продавая оружие обеим воюющим сторонам, а потом, когда все закончится, будут пожинать плоды разрухи в Европе, как делали это всегда.
– Вы крайне цинично отзываетесь о стране, которой служил ваш отец, – заметил Кейпел, впервые подавший голос.
– Это не моя страна, – ответила Мод. – Моя страна Ирландия.
– Ирландия не страна, – заявил Уилсон. – Это провинция Британской империи, за что все здравомыслящие ирландцы благодарят Господа ежедневно. И вы заблуждаетесь насчет нашей преданности Франции. Это правда, есть немало политиков, которые продолжают болтать о мире. Я называю их «политиками в женских юбках». Которые в сговоре с допотопными адмиралами, считающими, что скрипучий и старый британский флот может защитить наш остров, и рассматривающими армию как прославленную полицейскую силу. Сейчас я еду в Лондон, только что вернулся с миссии, которую выполнял по заданию военного ведомства. Там я собираюсь доложить о том, что видел: Германия и австрийцы готовятся к войне. Россия будет воевать на стороне Франции. Я напугаю этих неженок в юбках рассказом о собирающихся громадных армиях и бедной Франции, ждущей милости от этих вояк…
– Погодите-ка, месье, – перебил его Мильвуа. – Франция тоже сильна. На этот раз мы будем готовы к приходу бошей. К их attaque
[110], как говорит Жофре. У французов есть élan vital
[111], с которой не может сравниться ни одна нация. В прошлом мы проигрывали потому, что наши трусливые генералы вели оборонительные войны. А для французского темперамента больше подходит нападение. Буланже понимал это, и теперь у нас есть генералы, обладающие силой духа, которые поведут за собой солдат.