Лицо для Сумасшедшей принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лицо для Сумасшедшей принцессы | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– А мне опять тот же самый сон приснился! – торжественно возвестил Ланс, немного испуганно разглядывая комковатую мешанину из желтого риса и крупных кусков мяса, щедро подернувшуюся слоем подстывающего жира.

– Ага! – невразумительно подхватил смачно чавкающий Огвур, упоенно пожирающий сильно наперченный плов. – Ешь давай, пока не остыло, очень вкусно между прочим. А потом расскажешь.

– Это есть? – полукровка смотрел на плов так, словно он был приготовлен, по крайней мере, из крысиного мяса. – Да тут же куча калорий, как это отразится на моей талии?

– Как, как! – передразнил друга орк, вообще, не особенно то озабоченный вопросами диетического питания. – Хорошо, между прочим, отразиться, а то твоя талия итак уже почти к позвоночнику прилипает.

– Да-а-а? – недоверчиво вопросил полуэльф, донельзя польщенный подобным неожиданным комплиментом. – А мне показалось, что у белокурого принца она еще тоньше! И у той женщины из сна тоже, на этот раз я разглядел ее отчетливо!

– Неужели? – орк отставил ополовиненную пиалу и отер рукавом замаслившиеся губы. – Тогда рассказывай немедленно.

– Фи, милый, и где твои изысканные манеры? – возмущенно хлопнул ресницами Ланс. – Раньше ты всегда пользовался салфеткой.

– Некогда нам манерничать нынче, с учетом рациона из сухарей и корешков, которым пришлось довольствоваться пять дней в горах, – хохотнул Огвур. – На войне миндальничать не приходится!

– Ну, хорошо, расскажу! – как видно, полукровка был рад-радешинек избавиться от необходимости поглощать высокопитательный плов. – Я тебе уже говорил, что каждую ночь после того, как нашу Рыжую и белокурого принца затянуло в портал Детей холода, мне начала сниться странная женщина, призывающая меня совершить что-то героическое…

– Ага, – беззлобно поддел тысячник, – ну почему то каждый раз, как мы пытаемся совершить что-то героическое, у нас всегда получается мелкая катастрофа местного значения? Ведь именно руководствуясь твоими ночными кошмарами, мы и забрели в эту ужасную страну, перелезли через скалы, мерзли, жарились на солнце…

– Да ты послушай, что мне сегодня приснилось! – Ланс решительно прервал язвительные излияния друга. – Сегодня мне удалось отчетливо рассмотреть эту женщину, постоянно указывающую в сторону, куда нам требовалось идти. На голове у нее была серебряная корона, а в руке – черная роза!

– Ага! – на этот раз орк даже подпрыгнул от неожиданности. – А вот это мне уже знакомо! Похоже, укусы блох, во множестве водящихся в этой демонами проклятой чайхане, резко обострили твои умственные способности! Потому что перед тем, как мы с тобой познакомились, мне являлась эта же самая женщина. Думается мне, что это не обычная дама, а высокородная бабушка нашей Мелеаны, – тут он почтительно понизил голос, – сама королева Смерть!

– Ну, дела! – привычно выдал Ланс, потрясенно выпучивая зеленые глаза. – Получается, у нас с тобой теперь появилась собственная, важная миссия? Ибо в моем сне королева кроме розы держала в ладонях еще какой-то тонкий золотистый предмет, напоминающий лучик света…

– Случайно, не украшенный алмазами ли? – подсказал старческий, хриплый голос.

Ланс и Огвур, увлеченные беседой, встрепенулись и наконец-то заметили старика в рваном халате, стоявшего поблизости и самым бессовестным образом подслушивающего тайный, вовсе не предназначенный для посторонних ушей разговор.

– Почтенный, ты умеешь угадывать мысли? – удивился полукровка.

– А, это ты, ночной защитник блох, – усмехнулся орк.

Старик лукаво улыбнулся и благовоспитанно склонил голову, увенчанную изрядно поношенным тюрбаном:

– Скромный путешественник и звездочет, дервиш Рафар-Гасан-Хазред-абу-Синаф-Али-Баба к вашим услугам, о благородные путники.

– Ну и имечко у тебя, уважаемый, аж пот прошибает от натуги, когда пытаешься запомнить его целиком, – орк и в самом деле утер со лба щедро выступившую испарину, вызванную, скорее всего, палящим солнцем, уже стоящим высоко в зените. – И какое-то окончание у него женское – али баба!

– Да нет же, Али-Баба! – мягко поправил старик. – Просто я услышал, как ваш прекрасный спутник в точности описывает стрелу «Властительница жизней», на днях привезенную нашему хану Исхагану, и не смог удержать от искушения вмешаться в высокомудрую беседу, ибо сказано в Хрониках Бальдура, что…

– Что! – хором взвыли орк и полуэльф. – Какая стрела? И ты что, читал Хроники? А ну-ка, уважаемый Али-Баба, присаживайся к нашему достархану и отведай чего боги послали, – тут Ланс с видом помилованного от смертной казни, придвинул к старику свою пиалу с жирным пловом. Дервиш не заставил упрашивать себя дважды, радостно схватил угощение и принялся с аппетитом уписывать за обе щеки.

С трудом дождавшись, когда голодный старик насытится, друзья приступили к расспросам.

– А поведай-ка нам, мудрый старец, о какой такой стреле идет речь? – спросил Ланс, теперь твердо убежденный в том, что предмет в руках королевы Смерти и был ни чем иным, как именно этим самым загадочным оружием.

Старик разгладил длинную бороду, полуприкрыл проницательные глаза, окруженные сотнями тонких морщинок и начал повествование:

– Ни для кого уже не являются секретом слухи о страшных делах, творящихся в мире за пределами Рохосского ханства. Смертоносные Твари стужи покинули Край Тьмы и утверждают повсюду власть своего кровожадного Ледяного бога. Но проникнуть в наше ханство они не в силах!

– Почему? – дружно изумились орк и полуэльф.

– Потому что в старой части нашей столицы, в Рохе, стоит Храм великой богини Аолы, полный могущественных, пропитанных светлой магией амулетов и артефактов, собираемых везде, где только можно по приказу нашего дальновидного хана. Именно множество подобных предметов и создает защитную энергетическую завесу, пока непроницаемую для Ледяных ярлов. А буквально несколько дней назад сокровищница Храма пополнилась еще одним ценным экспонатом, подходящим под описание чуда из вашего сна.

– Золотой стрелой в виде луча света с серебряным наконечником и алмазным оперением! – уточнил Ланс.

Старик довольно кивнул:

– Это именно она, стрела «Властительница жизней». Не знающее промаха оружие способное пробить любую защитную магию и убить любого чародея.

– И еще я вспомнил, что она упоминается в Хрониках Бальдура, как одно из величайших сокровищ Храма Розы – задумчиво напомнил Огвур, по привычке пощипывая свой гладко выбритый подбородок.

Старик прижмурился сытым котом:

– Как раз так все и обстоит на самом деле, о мудрый путник. Когда-то в молодости, мне довелось провести несколько лет в столичном медресе, где проживал столетний слепой мудрец, наизусть цитировавший выдержки из этого, ныне утерянного документа. А потом, когда наша принцесса впала в похожий сон…

– Стоп! – затряс головой совершенно сбитый с толку Огвур. – Старик, ты меня совсем запутал, рассказывай все по порядку!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию