Сумасшедшая принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумасшедшая принцесса | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Ах, ты мне еще и не веришь? – возмутилась я, пытаясь вырваться из его объятий.

– Спокойнее, – насмешливо посоветовал сильф. – А то мы с тобой оба шеи сломаем.

Так вот почему во время нашего недолгого, но эмоционального разговора меня постоянно покачивало и ветер бил в лицо. Я сидела на спине лошади, прямо впереди сильфа, мускулистой рукой обхватившего меня вокруг талии. Осознав шаткость своего положения, я перестала брыкаться. Очень не хотелось сверзиться на землю со спины Песни, мчавшейся во весь опор.

– Ага, значит, голова все-таки в порядке! – с облегчением констатировал барон.

– Немедленно пересади меня на Беса, – сердито потребовала я. – Прости за каламбур, но меня бесят и твои шуточки, и эта двусмысленная поза.

– Не могу, моя радость! – ехидно, с трудом сдерживая довольную улыбку, отказал Генрих. – Бес на передовой. Эти твои новые друзья – огромный орк и женоподобный красавчик с пепельными волосами – увели его под стены Нарроны, куда коротышка барон уже стягивает войска. А великолепный командир демонов один стоит целой армии. А твой дракон-философ и вообще нечто феерическое! Должен признать, Ульрика, несмотря на вздорный характер, у тебя имеется один на редкость полезный талант – умение завязывать далеко идущие знакомства.

– А ты-то сам как тут оказался? – Мне не терпелось прояснить ситуацию.

– О! – многозначительно хмыкнул барон. – Помнишь наш романтический ужин в харчевне, закончившийся славной попойкой? Щедрый хозяин угостил нас убойным пойлом собственного изготовления. Наутро после знаменательного вечера я проснулся с сильнейшей головной болью и провалами в памяти. Пока хозяин лечил мое похмелье, пока твой оруженосец по крупицам восстанавливал хронологию событий, в общем, то да се – мы обнаружили, что птичка упорхнула. Хотели поспешить тебе вдогонку, но тут, как на беду, огромная молния шарахнула прямехонько в крышу гостеприимной харчевни. Пожар случился немалый, пострадавших набралось много, помощи ждать было неоткуда. Пришлось задержаться на пару дней – поразгребать завалы. За это время ты умудрилась словно под воду кануть. Нет, дотошный опрос встречных пейзан показал, что колоритную личность вашего высочества видели то тут, то там, – причем совсем недавно. Но сама обладательница экстраординарной внешности так и не находилась. Но будь спокойна, байки о тебе ходят легендарные. Нет, слушай, Рыжая. – Сильф отстранил меня на расстояние вытянутой руки и испытующе вгляделся в мое нимало не сконфуженное его рассказом лицо: – Сумасшедшая ты, что ли? Несчастный паромщик-то тебе чем не угодил? После того как ты привела в его домишко целую ораву демонов, он больше ни о чем говорить не может, да и эту историю излагает с выпученными буркалами и заиканием в голосе.

– Здорово! – искренне обрадовалась я. – Надеюсь, у местных жителей уже выработался устойчивый иммунитет на мои выходки. Потому что, скорее всего, самое интересное еще впереди.

Генрих помолчал немного. Потом, видимо, принял какое-то решение, озвучивать которое не собирался. Небрежная улыбка приподняла уголки его выразительных губ.

– Ты только, пожалуйста, больше не исчезай так внезапно, – тихонько попросил он.

Я так и не смогла расшифровать выражения умных карих глаз, поэтому просто кивнула в знак согласия.


Вокруг нас расстилалась обширная степь. Июль стоял в самом разгаре. Разросшийся зеленый ковыль поднимался до самой груди нашей легконогой кобылы, значительно затрудняя передвижение.

– Мы скачем к Нарроне? – спросила я.

– Конечно. И прибудем туда уже очень скоро.

– Но Песне тяжело нести нас обоих.

– Ничего. – Генрих ласково похлопал красавицу-лошадь по шее. – Песня выносливая, к тому же она особенных кровей.

Кобыла горделиво заржала.

Оставался еще один неразрешенный вопрос.

– Ну а меня-то ты как нашел? – поинтересовалась я.

Де Грей расхохотался:

– А с этим забавная история получилась. Едем мы себе с Тимом потихоньку от замка Кардиньяк, никого не трогаем. Повстречался нам в этом замке некий Огвур, косая сажень в плечах. Он ко мне с недоверием отнесся, долго мы с ним друг друга перехитрить пытались. И, может быть, не поверил бы я ему в итоге, если бы не этот твой дракон, все уши мне прожужжавший про великое рыжее человеколюбие, с его, драконовским человеколюбием весьма созвучное. В итоге выбил я-таки из Огвура – вот ведь не орк, а настоящий цепной пес какой-то, – сведения, что ушла ты в неизвестном направлении на пару с прекрасным некромантом. Я чуть волосы на себе не начал рвать от отчаяния. Ведь всем известно, что некроманты – первые пособники и слуги Ринецеи. Едем мы, значит, себе с Тимом, пригорюнившись, а тут откуда ни возьмись появляется урод – страшнее не бывает – и начинает нам доказывать, что он, мол, и есть этот самый распрекрасный некромант и может нас прямиком к тебе привести. И что мне делать оставалось? Пришлось послушаться. Привел этот хрыч старый нас к Белой скале, а около нее точнехонько я тебя, сознания лишившуюся, и нашел. Подхватил тебя – и, по совету все того же некроманта, рванул кратчайшей дорогой к Нарроне.

– А где же сам проводник? – обеспокоенно спросила я.

– Да вон же он, – махнул рукой себе за спину барон. – Позади держится, скромный – дальше некуда.

Я обернулась. И действительно сзади, отстав от нас на несколько шагов, ехал Марвин на своей флегматичной лошадке. Я помахала другу, подзывая его поближе.

– Как ты себя чувствуешь, Ульрика? – вместо приветствия тревожно поинтересовался некромант, нагоняя нас. – Не хотел мешать вашей беседе. Но, думаю, тебе есть что порассказать о владениях королевы Смерти.

– Ты знаешь, где я побывала? – изумилась я.

Генрих сделал удивленные глаза.

– Конечно! – довольно протянул Марвин. – Моя Повелительница удостоила своего нерадивого слугу личным визитом и указала, где тебя найти. Она же велела мне разыскать его светлость барона.

– Ясно! – откликнулась я. – Что же нас теперь ждет?

– Война! – коротко отрапортовал некромант.

– А что это поблескивает там впереди? – Я приставила руку козырьком к лицу, всматриваясь вдаль.

– А это, державная моя, уже видны шпили твоей столицы! – подбодрил меня Генрих. – Прикажешь поторопиться с прибытием?

– Нет, – решительно приказала я.

– Как нет? – хором переспросили мои попутчики.

Я прищурила глаза:

– Господа мужчины, с чего начинают войну?

И, так как оба они молчали, я закончила убедительно:

– Со сбора информации. А посему – не станем торопиться.

Глава 3

До сегодняшнего дня я никогда не видела Нарроны. Читала про нее, конечно, в разных книгах. В основном восторженное, хвалебное. Даже поднаторевшие в воспроизведении прекрасного, капризные и избалованные эльфы восхищались архитектурой этого древнего города. Увидев же столицу своими глазами, я влюбилась в нее мгновенно. То был сказочный город с картинки, город моей мечты. Стоя на границе степи, я могла созерцать лишь высочайшие стены, сложенные из гладко обработанного белого камня, стройные башни, высотой намного превосходившие край стены, золоченые крыши дворцов, шпили храмов. Но этого для меня оказалось недостаточно. Хотелось видеть больше, намного больше. Сердце сжималось от мысли – это же мой город, моя столица!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию