Второе пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе пророчество | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно


— Опаньки, — я иронично наморщила нос, силясь подавить идиотский смех, так некстати подступивший к горлу, — это вам не какой-нибудь замшелый хрен с горы, а некто покруче. Да никак у нас здесь сам хранитель секретных бумаг объявился?! А кто мне байки трехэтажные недавно втюхивал, рассыпался мелким бесом, внушая: мол, не шастаю я по подземельям, там и шею сломать недолго! — Я довольно удачно сымитировала его интонации. — Выходит, ты нам врал?

Шатен, сейчас облаченный в удобные армейские ботинки с высокой шнуровкой и в камуфляж из какой-то непромокаемой ткани, уставился шокировано на меня, видимо весьма возмущенный моей развязностью и вопиющей неблагодарностью.

— Вот это номер, — наигранно сердито хмыкнул он, но в его взгляде читалось нечто серьезное, похожее на невольное уважение, — я тебе жизнь спас, куколка, а ты еще и хамишь! А ну-ка, — он требовательно повел дулом автомата, висевшего у него на груди, — будь хорошей девочкой и скажи мне спасибо…

— Пожалуйста! — издевательски передразнила я, быстренько ощупывая свои ноги и руки на предмет причиненного мне ущерба. Следует признать, что Стас с его бригадой и в самом деле подоспели как нельзя вовремя — я отделалась сущей ерундой: несколькими ссадинами, поверхностными ранками и синяками на кистях рук. Серьезно покусать меня не успели. — А не ты ли, обманщик, и втянул меня в эти неприятности, подставив под зубы Неприкаянных?

— Ну-у-у, — наш псевдоспаситель попытался скорчить виноватое лицо, но в лицедейском искусстве он не преуспел, и поэтому состроенная им гримаса получилась крайне неубедительной, — предположим, что про мутантов я не знал…

— Ой ли? — саркастично прищурилась я.

— Почти не знал, — огрызнулся Стас, неприязненно кривя рот. — Предполагал, конечно, что они существуют, но не был уверен полностью. Так ведь посему, для подстраховки, и полез я следом за вами, дабы оградить чаладанью народа лугару от любой нежданной беды, а еще…

— Стоп! — Я резко оборвала его неловкие оправдания. — Никогда не слышала ни о каких лугару, а «чаладанья» в переводе с венгерского обозначает — многодетная мать семейства. Так что прекрати нести бред, и уж не знаю, к чему сводятся твои намеки, но я пока даже первым ребенком обзавестись не успела…

К моему огромному изумлению, Стас вдруг покачнулся, словно я ударила его под дых, и, повернувшись к Игорю, злобно гаркнул:

— Ты, козлина человеческая, немедленно отвечай — вы нашли раритет или нет? Чего она тут мне несознанку разыгрывает? За что я тебе деньги вперед авансом заплатил, мурло рыжее?

Измученный диггер вздрогнул и покаянно заблеял дрожащим голосом:

— Ты только не злись, ладно… Мы чего-то нашли, но вот чего…

— Ясно, — саркастично отрезал Стас, быстро возвращая себе прежний самоуверенный вид, — урок мне на будущее: никогда не связывайся с дураком!

Я внимательно выслушала их короткий разговор, но, к своему стыду, не поняла из него ничегошеньки, как будто они общались на каком-то тарабарском языке.

— Вы нашли останки беглых фашистов? — На сей раз Стас обращался непосредственно ко мне.

— Да! — оторопело подтвердила я.

— А раритетную вещь, упоминавшуюся в моих бумагах? — терпеливо допрашивал он.

— При них действительно имелась некая глиняная вещица, при первом моем прикосновении сразу же рассыпавшаяся в прах! — честно доложилась я.

— Проклятие! — Стас обескураженно почесал в затылке, демонстрируя неподдельную растерянность. — А никакого устройства, упоминающегося в третьем пророчестве, или хотя бы намека, где его искать, у них не было?

— Третье пророчество? Не понимаю, о чем ты говоришь? — Я недоуменно развела руками. — Поясни, что вообще тут происходит?

— А ты сама разве так ничего и не вспомнила? — продолжил допытываться Стас, глядя на меня испытующе, словно пытаясь распознать скрытый подвох.

— А о чем я должна вспомнить? — вопросом на вопрос ответила я, чувствуя себя совершенно запутавшейся.

— Ох ты, западло-то какое! — в голос взвыл Стас, разъяренно потрясая сжатыми кулаками. — Да что же это за невезение… Крюгер меня убьет!

— Ого! — чуть не подпрыгнул рыжий диггер, сосредоточенно внимавший репликам своего подельника. — А как же поручение Логана — воспользоваться силами немцев и оставить их с носом? Ты же еще клялся и божился, уверяя меня, якобы не имеешь никакого отношения к замыслам подлых швабов. Ты, мол, убежден в их доверчивости, получил от них нужное — ценные документы — и теперь рассчитываешь обвести Крюгера вокруг пальца? Выходит, ты мне вра… — но договорить он не успел.

Стас взбешенно заскрежетал зубами, выхватил из кобуры на поясе пистолет и выстрелил прямо в лицо излишне болтливого диггера. Я увидела, как в центре лба Игоря образовалось маленькое черное отверстие, из которого выплеснулся фонтанчик алой крови. Мертвое тело моего бывшего поклонника покачнулось и грузно рухнуло на спину, дополняя кучу небрежно сложенных трупов, еще недавно называвшихся зловещими обитателями подземных катакомб. Галка взвизгнула, закатила глаза и стала валиться, оседая мне под ноги. Потрясенная не меньше подруги, я затравленно озиралась по сторонам, пытаясь найти путь к отступлению, но бежать оказалось некуда.

До настоящего момента я как-то не особо заостряла внимание на четверых других мужчинах, колоритных спутниках Стаса, сопровождающих сего прожженного афериста. Трое из них выглядели киношными персонажами из дешевого боевика, внешне абсолютно неотличимыми между собой. Этакие примитивные «трое из ларца — одинаковы с лица», будто под копирку деланные, с топорными мордами, не отягощенными даже скудным проблеском мысли. Типичные наемники, привыкшие беспрекословно выполнять любой приказ командира. Вооруженные до зубов автоматами и пистолетами, они равнодушно — как сорную траву — выкосили Неприкаянных, а затем педантично сложили их тела в огромный штабель, словно в насмешку устроив его у самого подножия алебастрового креста. Но кроме белобрысой троицы возле Стаса отирался еще один тип — невысокий, смуглый и гибкий, производивший крайне отталкивающее впечатление. Проскальзывало в его облике что-то хитрое и недоброе, скорее присущее хладнокровной ядовитой твари, чем человеку. И вот сейчас пятерка этих лжеспасителей взяла нас с Галкой в кольцо, отрезая все пути к отступлению.

— Никуда ты уже отсюда не сбежишь, куколка, — мгновенно разгадав мои намерения, гадко хихикнул чернявый. — А ты, Станислас, — он назидательно выставил палец, упираясь им в грудь рослому Стасу, возвышавшемуся над ним на целую голову, — еще ответишь за свое предательство! Я так и подозревал, что ты продался Крюгеру! Логан тебе этого не простит…

Я ошалело хлопала глазами, уже даже и не пытаясь вникнуть в суть их разговора, безнадежно ускользающую от моего понимания. Мои догадки оказались верны: Стас действительно не только подкупил Игоря, дабы тот отвел меня за Грань и помог отыскать старинный раритет, но и специально подсунул нам архивный документ, разбудивший мое злополучное любопытство. Вся тщательно продуманная операция концентрировалась лишь на мне одной. Впрочем, диггер и не скрывал своей материальной заинтересованности в успехе нашей экспедиции. Но вот в чем я ошиблась — так это в том, что посчитала, будто Стас владеет полной информацией, касающейся искомого раритета. Нет, он, видимо, тоже играл роль бесправной пешки, слепо следуя выданным ему инструкциям и притом изрядно опасаясь кого-то более сильного, возможно, как раз этих неведомых мне Крюгера и Логана. И, думается мне, наш предатель дерзнул взять на себя слишком много, вознамерившись действовать на свой страх и риск, подставив одного из боссов. И кажется, он прокололся…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию