Второе пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второе пророчество | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

А я и не собиралась этого делать, рассудив так: пока она находится рядом, мне легче за ней присматривать. Мало ли на какие еще хитрости пустится мой загадочный противник Стас. Но в то же время, попытавшись мысленно совместить все уже известные мне факты, я запуталась окончательно. Почему Игорек так панически боится Стаса? За какую такую неведомую Грань он собрался меня отвести? Что за артефакт мы ищем и при чем тут тот странный, окутанный снегом мужчина, повстречавшийся нам на дороге? И хотя все произошедшие со мной события пока упрямо не желали складываться воедино, напоминая кусочки донельзя сложной, хаотически перемешавшейся головоломки, я твердо верила — каким-то образом они закономерно связаны между собой, являясь составными частями одной большой загадки. Мне нужно лишь проявить терпение и суметь разложить их правильно, пошагово восстанавливая ту логическую цепочку событий, в которую я оказалась вовлечена. Причем вовлечена целенаправленно и преднамеренно. И похоже, у меня и впрямь не оставалось иного выхода, чем последовать за диггером, потому что разгадка этой фантастической шарады кроется именно там — под землей.


Значительно опередившие нас парни давно уже скрылись из виду, когда наша отнюдь не дружная троица кое-как преодолела ступеньки наклонно уложенного на откос котлована трапа и спустилась в неправильной формы яму, от которой отходил широкий, отделанный бетоном тоннель. Его начало находилось прямо перед нами, а конец терялся в темноте где-то далеко впереди. Попав под землю и уже не опасаясь, что нас заметят снаружи, мы включили фонарики.

— Дилетанты, — снисходительно проворчал диггер, извлекая из своего рюкзака три резиновые ленты необычной формы, надевая одну из них себе на голову и протягивая нам остальные. — Это специально для фонариков. Вставьте их в крепление. — Он ловко проделал нужную процедуру и помог нам. — Ну вот, совсем другое дело. — Он довольно усмехнулся. — Великая штука — опыт, сын ошибок трудных… А теперь у вас и руки свободны, и полоса света правильно расположена…

— А опыт по части шантажа и плесень на совести у тебя тоже на практике приобретены? — не сдержалась от подколки я, в глубине души признав — задумка с лентами просто великолепна. Недаром умные люди утверждают, будто все гениальное — просто.

— Поговори еще, — брюзгливо пробурчал Игорь, бросая мне зажигалку и баллончик лака для волос. — Спрячь все это в нагрудный карман куртки, и предупреждаю, — он показал мне кулак, — не вздумай со мной спорить…

— О'кей! — неразборчиво бормотнула я, запихивая в карман жестяную тубу с «Прелестью». — Плесень распространяется спорами, поэтому спорить с ней — бесполезно.

— Умная шибко, как я погляжу! — блеснул зубами диггер, второй баллончик с лаком подавая Галке. — Сначала в оружии разбираться научись!

— Это оружие? — недоверчиво хихикнула мадам Ковалева, кажется уже отошедшая от последствий недавнего стресса. — Да это же просто гадость! Учти, если что, я эту дрянь не стану брызгать себе на волосы даже под угрозой расстрела!

— Ой, блин! — Парень страдальчески возвел глаза к округлому своду тоннеля. — Угораздило же меня связаться с блондинками! Если бы не этикет, предписывающий гуманное обращение с дамами, то я бы еще полчаса назад вам обеим морды набил…

— Пистолеты и захват заложников в правила этикета не входят! — ерничала Галка, оценивающе разглядывая глину, налипшую на тонкие каблучки ее щегольских сапожек, совершенно не подходящих для предстоящего нам похода. Я потратила немало времени, уговаривая подругу надеть что-нибудь поудобнее, но поиски, произведенные в недрах ее обувного шкафа, успехом не увенчались. По-моему, у Галки даже валенки были на шпильках.

— Если ты достиг совершенства в этикете, то попробуй съесть стакан семечек с использованием ножа и вилки, — с ехидством посоветовала я. — А когда…

— Молчать! — рявкнул бесповоротно выведенный из себя диггер. — Нет, я сейчас точно тебе по губам добавлю! Пошла… — Он развернул меня спиной к себе и наградил увесистым пинком по ягодицам.

Я проглотила вертевшееся на языке оскорбление и сделала первый шаг во тьму, нехотя расступающуюся под напором трех лучей света, бьющих из наших фонариков…

Мы преодолели неровную серую полосу, в дальнейшем предназначенную стать пассажирской платформой, а пока представлявшую из себя всего лишь стальную, залитую бетоном сетку. Упрятанная под землю коробка новой станции оказалась не очень велика, но от нее отходил укрепленный распорками коридор, по которому в будущем проложат рельсы и пустят поезда. Игорь уверенно вел нас за собой, продвигаясь по свежевыкопанному тоннелю, отпугивающему непрезентабельным зрелищем сочащейся по стенам влаги и обдающему нас волнами промозглого холода.

— Жуткое место. — Я зябко запахнула на груди воротник куртки, до самого подбородка застегивая молнию. — Окоченеем же…

— Ничего с тобой не сделается, неженка! — насмешливо сообщил диггер, оглядываясь на меня, шедшую на шаг позади него. — Глубже под землей температура намного выше. Вы, главное, держитесь у меня за спиной и вперед батьки…

— …в пекло не лезьте! — язвительно отрапортовала я. — Теперь ясно, кто эту фразу придумал.

— Правильно, — довольно ухмыльнулся Игорь, игриво мне подмигивая. Похоже, к нему хотя бы частично, но вернулось прежнее балагурское настроение. — Вот видишь, при правильном подходе — дрессировке поддаются все без исключения, включая дурочек типа вас. А все-таки жаль, — он раздосадован но прищелкнул языком, — что мы с тобой не успели в койке покувыркаться…

— Перетопчешься! — негодующе фыркнула я, уклоняясь от свисающих со стены корней деревьев. — Ну и где твой проход? Далеко еще?

— Не нервничай, пришли уже. — Игорь махнул рукой, указывая вправо.

Я повернула голову, направляя в нужную сторону луч своего фонарика, тут же высветившего небольшой проем в стене, метра на полтора поднятый над уровнем пола.

— Они прокладывали шахту, предназначенную для движения поезда, — объяснял диггер, вскарабкиваясь наверх и подавая мне руку, — но случайно пробили стену и обнаружили за ней сеть заброшенных канализационных коммуникаций. — Он втащил меня в провал.

— Фу, канализация! — брезгливо сморщила носик Галка, втянутая к нам. — Вот мерзость-то!

— Настоящие мерзости нас ждут дальше, — щедро пообещал диггер, расплываясь в ослепительной улыбке. — А пока, — он гостеприимно развел руки так, словно мы снова очутились у него в квартире, — наслаждайтесь ландшафтом!

Я заинтересованно вертела головой, оглядываясь по сторонам. Мы находились в довольно просторном высоком коридоре, сухом и тихом. Его стены выстилал растрескавшийся от старости бетон, под потолком шли толстые, оплетенные в гофрированный металл кабели.

— Где мы? — потрясенно спросила я, приоткрывая рот от изумления и, кажется, даже не дыша. — Вот это размах!

Игорь хохотал так восторженно, будто я сделала комплимент не подземелью, а ему самому. Видимо, он правда безумно увлекался этими своими диггерскими примочками, безусловно жутко опасными, а не посвященному в них человеку казавшимися совершенно непонятными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию