Аграфена и тайна Королевского госпиталя - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аграфена и тайна Королевского госпиталя | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Мы хорошо знакомы с молодым королем. Я поговорю с ним, и кто знает? Может, он согласится вдохнуть в Королевский госпиталь новую жизнь? Мы вернем этому учреждению былую популярность. Но сначала нужно разобраться с происходящим.

Все три призрака вдруг замерли посреди коридора и медленно повернулись к Аграфене.

– Вот мы и пришли, – сообщил генерал Больдузер. – Здесь находится тайная дверь, ведущая в подземелье, а оттуда – в пещеры под Королевским госпиталем. Но сначала пообещайте нам, что избавите нас и город от этой напасти.

– Сделаем все, что в наших силах, – пообещала Аграфена.

Капрал Пустовей ткнул костлявым пальцем в стену.

– Ощупывайте кирпичи здесь, пока один из них не дрогнет под вашими руками.

Аграфена, Триш и Пима начали трогать ледяную поверхность.

Вскоре под руками Триша поддался один из кирпичей. Древний камень со скрежетом ушел внутрь кладки, в тот же миг часть стены с громким скрипом опустилась в пол. В лицо Аграфене дохнуло сырым холодным воздухом. Акаций на всякий случай взобрался на плечи Пигмалиону.

– Последний шанс трусливо поджать хвост и удрать, – вполголоса произнес он, но никто не стал его слушать.

– А теперь исполняйте свое обещание, – величественно произнес генерал Больдузер. – И если у вас все получится… Если госпиталь снова заработает… Мы будем рады снова встретиться, чтобы отблагодарить тебя за помощь, Разрушительница заклятий.

Все три призрака отдали ребятам честь и медленно растворились во мраке.

– Спасибо! – крикнула им вдогонку Аграфена.

– Наконец-то ушли, – выдохнул Акаций. – А ты, Сосиска, больше никогда при нас не пой. Иначе оставим тебя в какой-нибудь пещере и убежим.

– Зато призраки сразу рассказали нам все, чего мы от них хотели, – не остался в долгу Триш. – И на твоем месте я бы вообще помалкивал. Из нас четверых ты один брякнулся в обморок!

– Просто я не ожидал, что призраки здесь такие страхолюдины! – принялся оправдываться кот. – А иначе я бы не оплошал!

– Пойдем вниз, – буркнул Пима, освещая фонарем замшелые каменные ступеньки. – Или никогда отсюда не выберемся.

Спустившись по длинной винтовой лестнице, они вышли в огромный тоннель, высота потолка которого составляла почти шесть метров. Вскоре друзья добрались до очередного поворота и вдруг оказались в просторной пещере.

Здесь было так светло, что они потушили свет своих фонарей.

Глава двадцать шестая,
в которой Пима пытается повторить трюк с «когтистым шаром»

Подземелье тянулось на сколько хватало взгляда. С потолка пещеры свешивались длинные сталактиты, между ними виднелись сотни и тысячи копошащихся летучих мышей. Их нисколько не беспокоил свет электрических светильников, в несколько рядов развешанных на длинных гирляндах проводов. Из большой главной пещеры вело сразу несколько боковых тоннелей-ответвлений, по которым передвигались небольшие вагонетки, заполненные камнями. Их толкали люди в темной одежде.

Рабочие, среди которых оказались и дети, и взрослые, таскали мешки с песком, долбили стены кирками, орудовали ломами и лопатами. Из-за этого в пещере стоял невообразимый грохот. Видимо, об этом шуме и говорили призраки Королевского госпиталя. Все рудокопы были закованы в кандалы, длинные цепи от которых тянулись по полу во всех направлениях. Это был настоящий золотоносный рудник, где работали настоящие рабы.

– Эге, – сказал кот. – Вы подумали о том же, о чем и я?

– Да, – кивнул Триш. – О чем?

– Похоже, вот куда деваются все похищенные!

– Так, значит, никакого монстра все-таки нет?! – обрадовался Триш.

– Монстр есть, ведь кто-то похитил всех этих людей, – заметила Аграфена. – Но только на кого работает этот монстр? За ним точно стоят совсем не сверхъестественные существа. Эту загадку нам и предстоит разгадать.

По пещере с грохотом проехал небольшой состав, тянущий за собой с пятóк вагонеток, заполненных золотой рудой. Среди пленных шахтеров прохаживались надсмотрщики в черной кожаной одежде, их лица закрывали маски из кожи с прорезями для глаз. Каждый держал в руке по хлысту, и, когда кто-то из рудокопов замирал, они тут же подгоняли его, издавая злобные крики и осыпая ударами плети.

– Они действительно выглядят совершенно одинаковыми! – удивился Триш. – Только посмотрите на них!

Надсмотрщики были похожи друг на друга телосложением и даже странной, слегка вытянутой формой головы. Их лиц они все равно не могли разглядеть из-за плотных масок. Кроме них по пещере прохаживались и другие странные фигуры в черных плащах с капюшонами. Они следили за происходящим, но ничего не предпринимали.

– Видно, и над надсмотрщиками есть свои надзиратели, – кивнул на них Акаций.

– Что будем делать? – нервно спросил Пима. – Нужно освободить этих людей.

– Верно, – согласилась Аграфена. – Но сколько здесь надсмотрщиков?

– Я насчитал девятерых, – ответил Триш. – И это только громил с хлыстами. Типов в плащах тоже не стоит пока списывать со счетов.

– А нас всего четверо. Голыми руками мы с ними не совладаем. Пима, а ты сможешь вырубить всех своим электрическим посохом?

– Если только по одному и с небольшими паузами, – виновато развел руками Пигмалион. – Я же говорю, мой скипетр еще слишком слаб и часто требует дополнительной подзарядки.

– Главное – мы нашли пропавших людей. Сейчас для нас лучший выход – вернуться в город, чтобы предупредить мэра и остальных, – сказала Аграфена. – Сцилла обещала собрать горожан… Сообща, все вместе, мы справимся с этими гадами.

– Про монстра не стоит забывать, – напомнил ей Акаций. – Если он и впрямь такой огромный, как мы его одолеем?

– Об этом я еще не думала, – ответила Аграфена. – Но мы что-нибудь сообразим. А теперь давайте выбираться отсюда, пока нас никто не заметил.

Они тихо развернулись и двинулись назад в темный коридор.

В этот момент один из надсмотрщиков грубо рявкнул на изможденного мальчишку в цепях и начал лупить его хлыстом. Мальчик кричал и пытался закрыться худыми руками, но хлыст все же доставал его, оставляя на худом теле кровавые рубцы.

Триш не мог просто так наблюдать за этим. Ему тут же вспомнились все издевательства комендантши Коптильды в сиротском приюте, такого он не мог стерпеть. Он схватил с пола увесистый булыжник и швырнул его в садиста. Камень угодил тому в голову, и раздался металлический лязг, будто кто-то пнул пустое ведро. А затем надсмотрщик, который от удара камнем даже не покачнулся, медленно повернулся лицом к Тришу и уставился на парня сквозь прорези своей кожаной маски.

– Лазутчики! – громко завопил он. В руднике тут же поднялся переполох.

Надсмотрщик ударил плетью, и конец бича обвился вокруг шеи Триша. Он резко дернул парня на себя. Триш не стал дожидаться, чем все кончится. Он сам бросился вперед и сильным ударом сшиб надсмотрщика с ног.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению