Аграфена и тайна Королевского госпиталя - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аграфена и тайна Королевского госпиталя | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

От такой просьбы Триш даже слегка опешил. Леонтина так жалобно смотрела на него своими огромными глазищами, которые в очках казались еще больше, что ему стало не по себе.

– Даже не знаю… – удивленно пробормотал он. – Я понятия не имею, есть ли здесь такая книга…

– А может, это она? – Леонтина ткнула зонтиком на полку за его спиной. Там действительно лежала толстая книжка в черном кожаном переплете.

Триш снял ее с полки и положил на прилавок, затем открыл. Рукописные странички действительно пестрели различными рецептами, Парацельс записывал способы приготовления самых разных лекарств. Триш увидел химические формулы, странные значки и иероглифы. Он ничего не понял, но зато у Леонтины глаза сразу загорелись.

– Можно взглянуть? – протянула она руки к прилавку.

В этот момент дверь, ведущая в гостиную, распахнулась, и в аптеке появился сам аптекарь Парацельс. Его волосы снова стояли дыбом, он был очень встревожен.

– Что это за крик во дворе?! Я услыхал его даже в лаборатории!

Леонтина сразу отпрянула от прилавка и поспешно метнулась на улицу. Только дверь хлопнула.

– А чем ты тут занят? – удивился Парацельс.

– Да вот нашел на полке какую-то книгу и решил заглянуть в нее, – пожал плечами Триш. – Только ничего разобрать не могу.

– Эту книгу лучше не трогать, в ней все мои рецепты, – переменился в лице Парацельс. – Чтобы понять, что в ней написано, нужно быть или врачом, или фармацевтом. И все же, что случилось во дворе?

– Давайте выясним.

Триш убрал книгу обратно на полку, затем изнутри запер дверь аптеки, и они ринулись во двор особняка.

Глава тринадцатая,
в которой Парацельс рассказывает о прошлом, а герои отправляются на званый ужин

Буквально за несколько минут до описанных выше событий Пима и Акаций вышли во двор и осмотрелись по сторонам, оценивая обстановку.

– На плитки садовой дорожки лучше не наступать, – напомнил Пима коту. – Корова, видимо, по ним тоже не ходит, а иначе из нее давно получилось бы жаркое на шампурах.

– А мне кажется, что насчет вороватой коровы эта толстушка заливает, – поделился своими размышлениями Акаций. – Парацельс и в самом деле устроил здесь такую полосу препятствий, что ни одна корова не пройдет.

– Но у них все-таки пропадает кукуруза, – возразил Пима.

– Ты видел, какая пройдоха эта Сцилла? Сдается мне, она сама тут все собирает втихушку по ночам, затем продает на рынке, а свалила все на несчастное животное. Где-то ведь она находит деньги на карточные игры?

– Нет, взгляни. – Пима показал на глубокие следы в дальней части сада. На влажной от росы траве действительно виднелись отпечатки коровьих копыт. – Думаю, Парацельс наделал ловушек только рядом с домом. В той части сада их нет. А мы теперь сможем проследить путь, каким обычно ходит эта рогатая воровка.

– И что потом?

– Там видно будет, – уклончиво ответил Пима, вытащив из кармана своего пояса здоровенную лупу.

Разглядывая отпечатки копыт, они приблизились к большой грядке с кукурузой, побеги которой оказались выше человеческого роста. Зрелые початки едва не трещали от поспевших зерен. Здесь Пима выпрямился и обернулся, увидев приземистый забор, за которым тянулись длинные хозяйственные постройки других горожан.

– А вот и те сараи! – догадался он.

– Это с которых она через ограду перепрыгивает? – нахмурился Акаций. – Какая акробатка.

– Перескакивает через забор, подходит сюда… – Пима двинулся к зарослям кукурузы, стараясь ступать прямо по отпечаткам на земле.

Акаций шел за ним по пятам, передвигаясь словно по минному полю. Мало ли, какие еще неприятные сюрпризы мог приготовить здесь Парацельс.

И тут прямо перед ними в зарослях что-то громко зашуршало.

Пима и Акаций испуганно застыли.

Верхушки побегов кукурузы на середине грядки зашевелились. И явно не от ветра. Кто-то большой ворочался там, в самой гуще, в это самое время.

– Пойдем посмотрим? – предложил Пима.

– Надо вооружиться, – посоветовал ему Акаций. – Возьми какую-нибудь палку, а я сбегаю за тяпкой. Видел ее у крыльца.

Вооружившись палкой и тяпкой с длинным черенком, они на цыпочках двинулись к кукурузе. Вскоре шорох в листьях повторился. А затем послышалось утробное бурчание, будто кто-то с огромным желудком набивал себе живот.

Шерсть на загривке Акация встала дыбом, но кот старался не подавать вида, что боится. Пима и сам не хотел прослыть трусом, ведь Акаций его потом засмеет. Он раздвинул граблями побеги кукурузы и шагнул на грядку. Делянка тянулась на шесть метров вперед, поэтому кроме толстых стеблей они пока ничего не видели.

– Эй! – завопил вдруг Акаций. – Кто тут бедокурит?!

Шорох и бурчание тут же прекратились. Неведомый зверь, кем бы он ни был, замер, прислушиваясь.

– Ну вот, ты вспугнул вора! – прошипел Пима. – Помолчать не мог?!

– Когда это я мог помолчать, толстушка?

– Еще раз назовешь меня толстым – огрею граблями.

– Вам бы только издеваться над бедным беззащитным котом!

– Это ты-то бедный?! – возмутился Пима. – Да я тебя…

Договорить он не успел.

Что-то огромное вылетело прямо на них из зарослей кукурузы и сшибло с ног. Пима с воплем полетел вверх тормашками, выронив грабли. Акаций бросился прочь, пулей вылетел с грядки и врезался в валявшееся неподалеку железное ведро.

Мимо незадачливых охотников промчалась поджарая молодая корова черно-белого окраса. Передвигалась она чрезвычайно быстро, в отличие от толстых и медлительных коров Белой Гривы. С легкостью перемахнув через забор, она быстро исчезла из вида, оставив после себя лишь поломанные стебли кукурузы и двух обескураженных охотников.

Пима поднялся на ноги и поправил съехавший на глаза шлем, его лицо было черным от сырой земли. Акаций выбрался из ведра и отряхнулся, затем увидел Пиму и принялся хохотать.

Вскоре к ним выбежала перепуганная Аграфена.

– Что здесь творится?! – нервно спросила она.

Теперь и Пима начал хихикать. Вскоре он уже катался по земле, держась за живот от хохота. Акаций давился от смеха рядом.

Аграфена тоже начала смеяться, хотя и не совсем понимала, в чем дело.

А затем из особняка выскочил и Парацельс. За ним следом появился Триш.

– Первая стычка с вашей злокозненной коровой состоялась, – пояснил Пима, прекратив смеяться. – Теперь буду придумывать план дальнейших действий.

– Так это действительно была корова?! – откровенно удивилась Аграфена.

– Ага, мы ее видели так же, как сейчас видим вас, – с важным видом кивнул Акаций. – Настоящее рогатое чудище. Но как вышло, что вы до сих пор ее не изловили? Со всеми этими вашими садистскими ловушками?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению