Предсказание богини - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание богини | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Ее тело стало наполняться теплой энергией древнего дуба, она почувствовала прилив силы и уверенность в том, что жертвы были принесены не напрасно. Воздух перед ней задрожал, завеса между мирами раскрылась.

– Духи верных кельтов королевы Боудикки! Придите ко мне! – Голос Алекс звучал странно. Хотя он был увеличен силой дуба, изменилась не столько его громкость, сколько тембр. Он раздавался эхом по Долине смерти как погребальная песнь из Иного мира.

Она увидела, как римляне прервали свое грязное дело и сделали знак против дурного глаза. Души мертвых стали стекаться к ней. Алекс с удовольствием заметила, что некоторые из римских солдат бросили грабеж и поспешили скрыться. Ни один из них даже не посмотрел на нее.

Духи все приближались, и Алекс, обновленная энергией земли, выпрямилась в седле и ласково улыбалась им.

– Это я, Блонвен, жрица Андрасте. – По некоторым полупрозрачным лицам она поняла, что они узнали ее. – Вы все сделали правильно. Андрасте гордится вами. Богиня ждет вас… – Она показала на портал в Иной мир. – Идите к ней и забудьте боль и горе, которые вы познали на этой земле.

Духи не стали медлить. Они двинулись вперед, но не торопясь, а как будто прогуливаясь по лесной тропинке. Некоторые из них улыбались, отправляясь в новую жизнь. Некоторые прощались с ней. Все они пересекли грань между мирами, кроме одной женщины, высокой и величественной, с яркими рыжими волосами.

Дух мертвой королевы остановился у входа в Иной мир. Она молча наблюдала за тем, как уходили духи ее подданных и друзей.

– Боудикка! – крикнула Алекс.

Королева перевела взгляд на нее:

Я проиграла, жрица.

– Ты дала своим людям надежду. Те, кто умер здесь, умерли свободными, – возразила Алекс.

Скажи мне, жрица, все ли уже потеряно? – Она обвела рукой кровавое поле. – Столько жертв…

– Не вини себя. Тебя будут помнить не за это. Я знаю, потому что я пришла к тебе из будущего. Там тебя помнят сильной королевой, которая восстала против римского гнета.

Из будущего? Это правда? Что будет с моими дочерьми?

Алекс не знала, что случилось с дочерьми Боудикки. Она надеялась, что Карадок отвел их в безопасное место, прежде чем вернуться назад к ней, но история не сохранила памяти о них. Она не знала, надолго ли они пережили свою мать.

– Я из будущего, но это далекое будущее. Там ты и твои дочери – это уже история. Но я могу заверить тебя, что мы с Карадоком отвели их в безопасное место, и я не видела пока здесь их духов.

Королева закрыла глаза.

Но если они выживут, они будут рабами Рима. – Она подняла глаза на Алекс. – В твоем времени кельтский народ свободен?

Алекс улыбнулась:

– Да, более чем.

Я рада слышать это.

– Но чтобы и мы остались свободны, мне нужна твоя помощь.

Она протянула свои прозрачные руки.

Такая я вряд ли смогу чем-то помочь.

– Только скажи мне, где находится твое тело. Мне нужно взять медальон с твоего ожерелья и отправить его в будущее. Там он имеет магическую силу.

Ожерелье сгорит вместе с моим телом на погребальном костре.

– Где? Ты должна сказать мне! Мертвая королева показала на запад:

Езжай через этот лес и окажешься у песчаного гребня. За ним лежит лес Андрасте. Там находится мой костер.

– Я должна идти. Я должна взять медальон до того, как его сожгут. – Алекс развернула лошадь. – Прощай, Боудикка. Для меня было честью знать тебя.

Я пойду с тобой, жрица.

– Нет! – Реакция Алекс была мгновенной, она почувствовала, что высказывает волю самой богини. – Твое место – рядом с богиней. Твое время здесь прошло. Ты бесстрашно боролась за свободу. Ты не должна оставаться и превращаться в рабу собственного прошлого.

Боудикка наклонила голову в знак согласия.

– Ты должна остаться здесь, Блонвен. Это время – твое, и я чувствую, что твое время здесь еще не закончилось. Прощай, жрица Андрасте. – Королева последней из павших покинула долину, и завеса между мирами опустилась за ней.

Алекс повернула лошадь и направилась на запад.

Тепло, исходившее от дуба, поддерживало ее все это время и усмиряло боль, но, когда Алекс отняла ладонь от дерева, боль вернулась с новой силой. Мир у нее перед глазами закружился. Испытывая жестокие страдания, она прижала руку к сломанным ребрам.

– Помоги мне, Андрасте! – Ей казалось, что она прокричала слова, но из ее уст вырвался только хриплый шепот.

В воздухе перед ней появился дух, он позвал ее:

– Сюда, Повелительница душ.

Алекс знала только, что должна следовать за духом.

Сюда, жрица. – Еще одно привидение материализовалось из воздуха.

Ко мне, Повелительница душ. Иди ко мне, – поманил другой, немного дальше.

С трудом оставаясь в сознании, Алекс держалась за лошадь и следовала путем, который указывали ей духи.


Будущее обрушилось на Карадока, ослепив его невероятно ярким светом. Полуживой, страдающий от жестокой боли, он оказался в помещении, которое, как он теперь знал, называлось лабораторией, сжимая в руке медальон и призывая свою возлюбленную Блонвен.

Его окружили непонятные звуки, а затем к нему подбежали женщины, одетые в странные платья.

Карадок кричал и отбивался от них. Состояние шока, которое он пережил, не давало ему вспомнить, что это время Блонвен, люди Блонвен…

Потом из хаоса возник голос, который сказал на его языке:

– Успокойся, воин. Мы друзья Блонвен.

Карадок оглядел комнату и увидел маленькую женщину с умными зелеными глазами.

– Карсвел? – прохрипел он.

– Да, – кивнула она.

Он протянул к ней трясущуюся, словно он стал древним немощным старцем, руку с медальоном:

– Возьми это и отправь меня обратно к ней. Ей грозит опасность.

Женщина кивнула и подошла к нему. Она взяла медальон, осмотрела его и подняла глаза на Карадока, будто чего-то ожидая.

– Блонвен хочет вернуть вторую часть медальона, но она не сможет сделать это без моей помощи. Отправь меня обратно! Она, может быть, уже мертва.

Прикосновение Карсвел было мягким. Она накрыла своей ладонью его руку.

– Воин, я боюсь, что, если мы не вылечим тебя, скоро ты сам умрешь. Скажи мне свое имя.

– У нас нет времени на это. Мне нужно вернуться!

– Я отправлю тебя обратно, но только когда ты действительно будешь в состоянии помочь ей. Ты знаешь, что находишься в будущем, так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению