Предсказание богини - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание богини | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она улыбнулась:

– Да, пока я здесь, я хочу, чтобы ты звал меня Блонвен.

Он взял в руки ее груди и стал ласкать губами сосок. Когда он нежно прикусил его, она задвигала бедрами. Его фаллос оказался у нее между ног. Он продолжал ласкать и покусывать ее соски.

– Карадок! – произнесла она.

– Да, моя Блонвен. Скажи, чего ты хочешь. – Он посмотрел на нее. Он опустил руку и стал ласкать ее влажную, горячую промежность, медленно и нежно.

– Ты должен знать, что я очень давно не была с мужчиной, – сказала она, тяжело дыша.

Карадок убрал руку и заставил себя вникнуть в смысл сказанных ею слов.

– Я не причиню тебе вреда. Я буду осторожен, и мы…

Она прижала палец к его губам, заставляя его замолчать.

– Я говорю это не потому, что хочу, чтобы ты был нежным. Я говорю это потому, чтобы ты знал, что у меня никого нет, кроме тебя. Ты единственный мужчина в моей жизни. Люби меня, Карадок, и не нужно быть нежным. Я хочу почувствовать тебя внутри себя. Сейчас!

Она поцеловала его с такой страстью, что образ Блонвен на лугу богини показался Карадоку бледной тенью того, какой она была на самом деле. Она раздвинула ноги и потерлась о головку его фаллоса.

Карадок не мог дольше терпеть и вошел в нее одним мощным толчком. Блонвен застонала и подняла бедра.

– Богиня! Я больше не могу! – вскрикнул Карадок и стал двигаться быстрее. Он входил в нее снова и снова, сильнее, глубже… одновременно целуя ее в губы и выпивая ее стоны. Когда он сам уже был готов к взрыву, протянул руку и стал массировать ее клитор. Когда тело Блонвен начало пульсировать, его голос соединился с ее голосом в диком крике, который провозгласил богам, что он сделал ее своею.

Глава 18

Когда все закончилось, Алекс почувствовала сладостную утомленность в своем теле и легкое головокружение. Карадок хотел лечь рядом, опасаясь, что слишком тяжел для нежной Блонвен, но она обняла его рукой за талию.

– Нет, не двигайся. У меня кружится голова, если я поднимусь, то сразу упаду, – прошептала она, удивляясь тому, что ее голос звучит пьяно, а слова она произносит неотчетливо.

Реакция Карадока была молниеносной. Он что-то пробормотал, причем его возлюбленная заподозрила, что это было ругательство, легко вырвался из ее объятий и стал искать что-то около скалы, где был разложен костер. Она попыталась сесть и спросить его, что он делает, но, стоило ей принять вертикальное положение, земля и вправду завертелась у нее перед глазами.

– Вот, любимая, выпей это.

Сильные руки Карадока поддерживали ее, пока она жадно пила из кубка, который он ей поднес.

– А теперь съешь это.

Он взял у нее кубок и заменил его куском хлеба с ароматным сыром. Она посмотрела на него вопросительно. Ей не понравилось то, каким озабоченным он выглядел даже тогда, когда налил кубок меда себе и выпил его одним глотком. Он вытер рот тыльной стороной руки и взял хлеб и сыр.

– Мы должны были подкрепить свои силы, как только вернулись из Иного мира. Наши души и тела нуждались в этом.

Алекс удивленно подняла брови, продолжая медленно жевать хлеб. Улыбка Карадока была несколько застенчивой.

– Ну да, мы были заняты. Но уже поздно, ведь там время идет не так, как здесь. Я должен был подумать об этом в первую очередь, когда мы вернулись, но… – Он замолчал, наклонился к ней и поцеловал ее в шею, отчего по всему ее телу прошла приятная дрожь. Его улыбка стала загадочной. – Но я ни о чем не мог думать.

– Я не жалуюсь, – заявила она, отломила большой кусок хлеба и положила в рот.

– Я тоже, любимая, – сказал он тихо, встал и налил в кубки еще меда. Потом он поднял свою любимую на руки и отнес ее под навес у большого дуба. Затем он перенес туда мед, хлеб и сыр. Они уютно расположились рядом, наслаждаясь чувством единения с миром живых так же, как они наслаждались своей близостью.

Наконец, когда головокружение полностью прошло и она согрелась, выпив меда, Алекс задала Карадоку вопрос, который беспокоил ее с тех пор, как они вернулись в свои тела:

– Ты все знаешь, да? Я имею в виду, откуда я и кто я.

Он кивнул:

– Знаю.

– Потому что ты читаешь мои мысли?

Карадок улыбнулся и нежно погладил ее по щеке.

– Нет, любимая. Я знаю правду, потому что моя душа слилась с твоей душой, когда она снова стала единым целым, и я вернул ее в твое тело.

Алекс взяла его за руку.

– Это просто невероятно. Как и то, что ты пришел в Иной мир за мной.

– Я должен был, – сказал он. – Я не хотел тебя потерять. – Он посмотрел ей в глаза. – Я не хочу тебя потерять.

Алекс хотела успокоить его и сказать, что и она не хочет покидать его, но слова застряли у нее в горле. Он знал правду. Она не принадлежала его миру. Она не принадлежала ему.

– Я не понял всего, что узнал, когда наши души слились, – начал он медленно, – но знаю, что ты не из этого времени, а из далекого будущего.

– Да, это так, – сказала она.

Он кивнул, подумал и продолжил:

– Ты должна выполнить здесь миссию. Ты пришла, чтобы забрать что-то в свое время.

Алекс быстро приняла решение. Она больше не будет избегать правды. С ним она не могла притворяться тем, кем она не являлась. Профессор Карсвел и генерал Эштон говорили ей не вмешиваться в историю без крайней необходимости. Алекс должна была появиться здесь, взять медальон и вернуться обратно. Все. Но в сценарии не было ничего про то, что ее душа разбилась и что ее спас из Иного мира мужчина ее мечты. Их души были единым целым, и теперь между ними и речи не могло быть о неправде или частичной правде. После того, что между ними произошло, это было бы оскорблением для Карадока.

– Я здесь, чтобы взять фрагменты медальона из крученого ожерелья Боудикки, потому что они являются частью целой группы медальонов, которые должны быть собраны вместе. Если не будут собраны все, – миру, каким мы его знаем, придет конец, – выпалила Алекс.

Глаза Карадока расширились от удивления.

– Тебе нужно ожерелье королевы?

– Не само ожерелье. Мне нужны две части медальона, которые вставлены в него. Одна из них сейчас у королевы.

– А вторую украл римский сборщик податей, – закончил Карадок за нее.

Она кивнула.

– Я пыталась найти Катуса, когда моя душа разбилась.

– Ты пыталась вызвать его дух. – Карадок взял ее за плечи. – Но ты ничего не знаешь о том, как вызывать духов. Блонвен, то, что ты сделала, было очень опасно.

Она скользнула в его объятия.

– Да, теперь я это знаю. Я все же выяснила, что Катус жив. Он сбежал как трус. Я думала, что смогу вызвать призрака, который скажет мне, куда он мог спрятать медальон, но потеряла контроль. – Она вздрогнула и прижалась к Карадоку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению