Пять сорок пять по Цельсию - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять сорок пять по Цельсию | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Вездеход диверсантов видишь? — спросил разведчика Бриг.

— В радиусе пятисот метров ничего нет, — отозвался тот.

— Как думаешь, где он может быть?

— Могу попробовать обойти станцию справа. Там пологий спуск и выход к морю, — предложил Мираж. — Если бы мне пришлось готовиться к отступлению, то я воспользовался бы этим преимуществом.

— Отлично! Гони туда и будь на связи. Я попробую начать переговоры с противником, — произнес Бриг.

Он дождался, пока Мираж скроется из вида, взял в руки микрофон встроенной рации.

— Внимание! Говорит майор Бриг, командир отряда специального назначения. Я готов обсудить проблему, — четко и спокойно выдал майор на английском.

Ответили ему не сразу. Некоторое время в эфире звучали лишь помехи.

Потом все тот же голос заявил:

— У нас нет проблем, майор. У вас их тоже не будет, если вы сделаете то, что от вас требуется.

— Не уверен, что хочу этого, — растягивая слова, ответил Бриг. — Я не знаю, с кем имею дело, значит, не могу доверять вашим словам. Откуда мне знать, что сотрудники метеостанции все еще живы? Вы вполне могли избавиться от них. Вдруг все ваши заверения о том, что никто не пострадает, не более чем блеф?

— Они живы. — Этот ответ прозвучал после непродолжительной паузы, и Бригу такой факт не понравился.

— Мне нужны доказательства, — заявил он. — Выведите людей наружу. Я хочу знать наверняка, что они живы и здоровы.

— Этого не будет, — заявил оппонент Брига.

— Мне кажется, переговоры легче вести, когда знаешь, к кому обращаешься, — произнес командир отряда Бриг. — Или с именами у вас проблемы? Назовите любое, какое хотите. Мне этого будет достаточно.

— Можешь называть меня Спаситель, — прозвучало в ответ.

— Не слишком ли пафосно? Не думаю, что ты хоть кого-то в своей жизни спас, — не сдержался Бриг. — Ладно, не хочешь представляться, я сам придумаю тебе имя. Допустим, Стив. Ты ведь американец, верно? Акцент тебя выдает. Это имя тебе вполне подойдет. Оно ничем не хуже остальных. Итак, Стив, чего ты хочешь?

— Я уже сказал, что ты и твои люди должны уйти. Мы уберемся с острова, и больше ты о нас не услышишь. Обещаю.

— Ты не понял, Стив. Я спрашивал не про сиюминутное желание, — произнес Бриг. — Зачем ты вообще сюда явился? Вот что меня интересует. Чем вам не угодил этот завод? Твои наниматели боятся конкуренции?

Бриг намеренно растягивал переговоры, пытался выиграть время для Миража. Похоже, тот тип, которого майор окрестил Стивом, этого не понимал, так как охотно вступил в дискуссию.

— Так вот ты о чем? — заявил он. — Ты думаешь, что та груда железяк, которую вы гордо именуете заводом, может кому-то угрожать? Забудь об этом! Завод нам не нужен.

— Тогда в чем твоя проблема, Стив? Хочешь снискать всемирную славу? Для этого вы похитили журналиста? — продолжал Бриг.

Упоминание журналиста Стиву явно не понравилось. На какое-то время в эфире повисла пауза. Затем голос Стива изменился, стал более жестким и требовательным.

— Послушай, майор, мне плевать, что ты думаешь обо мне и о моей задаче, — грубо произнес он. — Сейчас я хочу убраться отсюда. Помешать этому ты никак не сможешь. В твоей власти решить, будут ли жертвы или мы обойдемся без них. Мне все равно. Твоих людей мне не жалко. Они — всего лишь расходный материал. А вот своих я терять не намерен. Так что заканчивай разговоры. Уходите отсюда! Бриг ответил на это не сразу.

На связь с ним вышел Мираж. Он сообщил, что амфибия террористов стоит там, где разведчик и предполагал, в пятидесяти метрах от строений. Это шикарный «Гриффон» военного образца, вмещающий до сотни пассажиров.

Охраняет его всего один боевик. Правда, вооружен он, что называется, до зубов и настроен, скорее всего, решительно. Да еще неизвестно, сколько человек скрывает в себе эта махина.

Незаметно подобраться к вездеходу не получится. Там слишком уж хороший обзор.

Просчитав варианты, Бриг снова обратился к Стиву:

— Ладно, приятель, твоя взяла. Мы отходим. Но сначала дай мне поговорить с кем-то из полярников. Считаю до трех. Если не услышу кого-то из сотрудников полярной станции, то открываю огонь!

— Будешь стрелять по мирным гражданам? — с усмешкой спросил Стив. — Сомневаюсь.

— А ты проверь, — без тени сомнения заявил Бриг. — Не услышу кого-то из метеорологов, буду считать, что никого из них уже нет в живых. А вас мне точно щадить незачем.

На этот раз Стив поверил в серьезность слов Брига. Не просто же так в эфире зазвучала русская речь.

— Майор, не стреляйте, — услышал командир отряда испуганный голос. — Нас тут шесть человек. Они держат нас на мушке.

— Сколько их? — в надежде узнать что-то о противнике спросил Бриг.

— Не знаю. С нами только двое, но они вооружены, — послышалось в ответ, и тут же русскую речь сменила английская:

— Убедился? Теперь уходи.

— Он не сказал, все ли живы, — произнес Бриг. — Пусть сообщит мне об этом сам.

Но Стив больше не желал вести переговоры. В эфире послышался громкий вопль. Кричал человек, который только что разговаривал с Бригом.

Майор принял решение и процедил сквозь зубы:

— Ладно, мы отходим. Людей не трогай, иначе нашей сделке конец! — Бриг немедленно связался с разведчиком и проговорил:

— Мираж, будь наготове. Мы покидаем вездеход, попробуем подобраться с другой стороны. Возможно, Целику удастся снять их по одному. Увидишь, что мы начали действовать, убирай охрану у вездехода. Но не раньше. Ты меня понял?

— Так точно! Удачи, командир, — отозвался Мираж.

Тол завел двигатель. Винты заработали. Амфибия приподнялась над землей и плавно дала задний ход.

Не успела она пройти и ста метров, как из снеговой траншеи показались люди. Четыре наемника и столько же заложников.

Целик схватил свою снайперку и метнулся к люку в крыше. Он хорошо видел наемников. Те короткими перебежками обходили строения, направлялись к своему «Гриффону».

— Что у тебя, Целик? — не отрывая глаз от движущихся людей, прокричал Бриг.

— Плохо дело, командир, — ответил тот. — Стрелять слишком рискованно. Эти подонки буквально накрыли себя телами заложников.

— Неужели ничего нельзя сделать?

— Пока ничего, — ответил Целик. — Может, когда они в амфибию грузиться начнут. Но для этого нам придется сменить направление хода, а это вряд ли понравится Стиву.

— Плевать мне на Стива! — взорвался Тол, молчавший до этого момента. — Отдавай приказ, Бриг. Я веду машину к их вездеходу!

— Нет, Тол, ты этого не сделаешь, — резко оборвал его Бриг. — Мы не можем рисковать гражданскими людьми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению