Шкатулка Судного дня - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кадри cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шкатулка Судного дня | Автор книги - Ричард Кадри

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

«Уничтожь мир поскорее, владыка Аваддон, и избавь меня от этой проклятой плоти».

Они уже приближались к большой витрине, знаменующей конец шоу, когда зазвонил телефон. Магистр вытащил его из кармана, разозлившись заранее.

– Алло? Кто это? Я занят.

Тихий голос в трубке сказал:

– Это я. Коралловая змея.

– Кто?

Магистр услышал вздох.

– Кэрол.

Настроение у него немножко повысилось.

– Кэрол. Рад тебя слышать. Есть новости от наших друзей?

– Да. Они поймали девушку.

– Какую девушку?

– Девушку Купа.

– Что за Купа?

После короткой паузы последовал ответ:

– Крейга. Они поймали девушку Крейга и держат ее у себя, пока он не принесет им шкатулку.

Магистр выбросил кулак в воздух, из-за чего спина заболела еще сильнее.

– Отлично. Теперь нам нужно только забрать девушку, и он принесет шкатулку нам.

– Только я не знаю, где она.

– Что? – спросил магистр, чувствуя, как его настроение снова падает ниже некуда.

– Они отправили меня за картошкой, а сами уехали без меня.

– Меня не интересует картошка. Я хочу знать, где девушка.

– Я об этом и говорю. Я не знаю. Она не на этой площадке. Но есть кое-что. Стив договорился с Купом, то есть с Крейгом, что он принесет шкатулку в течение сорока восьми часов.

– Снова жрец по имени Стив? – Магистр задумался. – Можешь узнать, где будет произведен обмен?

– Уверен, что могу, но только тогда, когда он случится.

Магистр кивнул, чувствуя, как ржавые колесики с трудом проворачиваются у него в голове.

– Хорошо. За сорок восемь часов можно как следует подготовиться. Отличная работа, Кэрол.

Томми вздохнул.

– Меня зовут… ладно, какая разница. Мы же договорились, да? Вы берете меня с собой?

Магистр постарался ответить самым ласковым тоном:

– Владыка Аваддон наградит тебя богатствами, которые ты не в состоянии себе представить.

– Круто.

– Еще бы. Позвони, как узнаешь что-нибудь.

– Ладно. Пока.

Магистр кашлянул.

– Как мы прощаемся?

– Простите. До свидания, великий темный магистр.

– Молодец, Кэрол.

Магистр повесил трубку и набрал другой номер. Шестой адепт ответил:

– Да, магистр?

– У нас есть надежные люди в ресторане?

– Боюсь, что не сейчас. Среди них несколько неверующих. Утром будет полная команда.

Магистр поскреб ухо, обдумывая ситуацию.

– Хорошо. Когда все придут, вели им отогревать Пушистика.

Послышался судорожный вздох.

– Пушистика? Вы уверены, ваше темнейшество?

– Более чем. И никому о нем не говори. Это будет сюрприз.

– Еще какой, магистр. Еще какой.

– Дай мне знать, когда он будет готов. Я хочу надеть свою лучшую мантию. Наверное, алую, с голубой каймой.

– Вам очень идет.

– То-то. Ладно, исполняй. А, и принесите мне наверх немного картошки. Эта глупая девчонка Кэрол только о ней и говорила.

– Уксус нужен?

– А ты как думаешь?

– Глупый вопрос. Простите, магистр.

Магистр повесил трубку и посмотрел на телевизор. Шли титры. Он пропустил все чертово шоу. «Владыка Аваддон, спаси меня от моих собственных людей», – подумал он, закапывая телевизор под ковры.


Зальцман сидел в люксе на верхнем этаже отеля «Мондриан», в очень удобном кожаном кресле, напротив человека в таком же кресле. Между ними стояла бутылка охлажденного шампанского. Человек напротив был размером с холодильник и двигался примерно так же изящно. Вокруг него стояло несколько охранников еще крупнее хозяина, в блестящих угловатых бронежилетах. Зальцману подумалось, что они похожи скорее не на телохранителей, а на официантов, написанных каким-то кубистом.

– Я Завулон, – сказал огромный человек. Они пожали друг другу руки.

– Я полагал, что встречусь с Ольгой, – заметил Зальцман.

– Она приболела, так что пригласили меня, – объяснил Завулон, – я обычно работаю в Южной Америке – знаете, Бразилия, Аргентина… так что говорю по-английски не так хорошо, как она.

– Думаю, разберусь, – сказал Зальцман, – кстати, очень милые телохранители. Это антитауматургические жилеты, да?

Завулон оглянулся, потом посмотрел на Зальцмана:

– Анти что?

Зальцман таинственно пошевелил пальцами:

– Волшебство. Они защищают от магии.

Завулон засмеялся:

– Да. Магическая броня.

Зальцман откинулся назад и положил ногу на ногу.

– Стоит заметить, что зомби созданы магией, но при этом мы – не волшебные существа.

Завулон наклонился вперед, и кресло под ним скрипнуло.

– Но шкатулка волшебная.

– У меня нет ее при себе.

– Я заметил. Где она?

– Технически она вообще не на Земле, – сказал Зальцман, – так что если со мной что-то случится, больше никто ее никогда не увидит.

Завулон раскинул руки.

– Кто же на такое осмелится? Кто вас тронет? Кстати, я не представляю, как убить мертвеца.

Зальцман приложил руку к сердцу и сказал с иронией:

– Я вам не верю, но слышать это приятно.

Завулон приподнял бутылку:

– Давайте лучше выпьем. Правительство уже заплатило за шампанское, так что не будем им пренебрегать.

– Хорошая идея.

Завулон налил два бокала, и они чокнулись.

– Как вам? – спросил Завулон, пробуя свое шампанское.

– Весьма недурно. Надо бы записать название.

– Не беспокойтесь. Оставьте мне адрес, и я пришлю вам ящик.

– Очень мило с вашей стороны.

Огромный человек прикончил шампанское и налил себе еще бокал, но не стал пить сразу. Он поставил его на стол рядом с бутылкой.

– Если вы не возражаете, – заявил он, – мне хотелось бы расставить все точки над «і».

– Вы это уже сделали, – сказал Зальцман.

– Простите?

– Вы ставите точки над «і», когда пишете.

Завулон рассмеялся.

Spasibo. А теперь проясним все подробности сделки. Вы даете нам tekhnologiya создания зомби, разработанную Департаментом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию