Проклятый. Hexed - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Хирн cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый. Hexed | Автор книги - Кевин Хирн

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Волокна на краях расплелись, а потом соединились, образовав единый кусок – получилось нечто вроде кольца Мебиуса, где ткань не имела ни начала, ни конца, за исключением того места, которое я видел. А для Хала все выглядело так, словно края исчезли и разгладились, превратившись в цельный кусок ткани.

Хал покачал головой.

– Как жаль, что ты не празднуешь Рождество. Твои подарки выглядели бы просто потрясающе.

Мы повторили эту операцию еще трижды, потом я собрал мечи и отнес их на задний двор. Хал следовал за мной, отчаянно раздувая ноздри – во дворике росло множество различных растений.

– А у тебя не растет ничего, хотя бы отдаленно напоминающего марихуану? – спросил Хал.

– Такое подумать мог только идиот, – ответил я.

– Иногда полицейские бывают идиотами.

– Здесь нет ничего ценного. Они могут конфисковать все, если решат защитить людей от моего сада с лекарственными растениями.

– Ладно. И где мы их спрячем? – Хал смотрел вниз, пытаясь найти подходящее место для захоронения, но выбрал не то направление.

– Видишь пустынную акацию на соседнем участке, ветви которой свисают на мой двор? Вот там все и спрячем.

– Ну, хорошо. Но как?

Ствол дерева находился по ту сторону от очень высокого деревянного забора, а на такой забор я мог бы залезть только ценой значительных усилий, чтобы добраться до верхних ветвей.

– Ты используешь свои мускулы гигантского волосатого оборотня, чтобы забросить меня на ветку вместе с мечами. Я свяжу их с ветвями, чтобы они не могли сдвинуться с места, а потом наложу заклинание невидимости.

– Эти ветви выглядят слишком длинными и тонкими. Ты уверен, что они выдержат твой вес?

– Абсолютно. Это дерево меня любит. Его корни проходят под забором, и иногда мы беседуем о выхлопных газах, азоте и ужасных жуках-точильщиках.

Хал с сомнением на меня посмотрел.

– Кроме того, я могу на время усилить дерево.

– Ну, тогда ладно. Но сначала я повешу мой пиджак здесь…

Мы справились менее чем за пять минут, и Хал даже не вспотел, забрасывая меня вверх. Обычно он одевался так, чтобы скрыть свой мощный торс, потому что в суде мускулы обычно связывают с обвиняемыми, а не с адвокатами. Тем не менее он и в одежде выглядел как настоящий мужчина, с ямочкой на подбородке и широкой улыбкой. Он носил очки, хотя не страдал от слабого зрения. Хал считал, что очки позволяют ему выглядеть в глазах присяжных более мягким и умным.

– Это очень хорошее заклинание, – сказал Хал, прищурившись и глядя на место в ветвях, куда я спрятал мечи. – Я знаю, где они находятся, но все равно не могу увидеть.

– Они останутся невидимыми до тех пор, пока у меня будет минимальный доступ к энергии. Ну а их связь с ветвями не исчезнет до того момента, пока я не захочу.

– Превосходно. Ну и что будем делать с остальными орудиями смерти?

– Как ты думаешь, сколько у нас осталось времени?

Хал пожал плечами:

– Может быть, два часа или две минуты.

«Аттикус, к нам подъезжают три машины, полные парней, одетых как человек».

«Благодарю, Оберон; возвращайся на задний двор».

– Точнее, две секунды, – сказал я Халу. – Они уже у входа.

– Похоже, придется импровизировать.

– Конечно. – Я пожал плечами. – Вероятно, мы развлечемся.

– Тебе лучше надеть рубашку. Они ищут того, кто прошлой ночью убил много людей, а глядя на тебя, возникает ощущение, что ты вполне мог это сделать.

– О, да.

Я посмотрел на свою грудь, на которой все еще оставались следы от ногтей Морриган. Если бы меня оставили в покое, я мог бы их исцелить очень быстро, но сегодня на это рассчитывать не приходилось.

– И не отвечай ни на один вопрос до того, как я не затрудню им каждый шаг.

– Все понял.

Когда мы вернулись в дом, Хал пошел открывать дверь, а я надевать рубашку, на ходу давая инструкции Оберону.

«Тебе лучше держаться в стороне, пока мы будем с ними разбираться, – сказал я. – Сделай вид, что ты очень послушный и глупый. Если кто-нибудь к тебе обратится, маши хвостом, но не двигайся».

«А я должен позволить человеку погладить меня?»

«Ну, ты можешь не позволить ему прикасаться к себе, но не нужно лаять или кусаться».

Тут на меня накатило вдохновение, я порылся в шкафу и надел рубашку в стиле аниме с множеством острых носов, больших глаз и гигантских мечей. Стоит такое надеть – и мгновенно превращаешься в компьютерного фаната.

Выйдя из спальни, я обнаружил у себя в гостиной людей в костюмах. Никто из них никогда не видел меня раньше и не знал, как я выгляжу, так что я мог играть свою роль, и мне это должно было сойти с рук.

– Чувак! Какого дьявола? Кто эти парни? – сказал я, автоматически снижая свой коэффициент умственного развития так, чтобы он соответствовал тем, кто здесь собрался.

– Аттикус, это полиция, – сказал Хал.

– Аттикус О’Салливан? – Высокий мужчина с песочного цвета волосами, в зеленой рубашке и шелковом галстуке шагнул вперед и показал свой значок. – Я детектив Кайл Гефферт из полиции Темпе. У нас ордер на обыск вашего дома. Нас интересуют мечи, а также любое тупое оружие вроде бейсбольных бит.

Имя полицейского показалось мне знакомым, но я никак не мог вспомнить, где его слышал.

– О, замечательно, – сказал я. – Надеюсь, вы найдете мой меч, потому что я и сам его ищу.

– Вы потеряли меч?

– Думаю, да, мужик. – Я пожал плечами. – Я не знаю, где он.

– Значит, вы признаете, что владеете мечом?

– Ну да, если сумею его найти. Я тренируюсь, чтобы стать ниндзя.

Детектив заморгал и посмотрел на Хала, чтобы проверить, не разыгрываю ли я его. Тот стоял с каменным лицом, но слегка кивнул, подтверждая мои слова.

– Как давно пропал ваш меч?

– Ну, думаю, я потерял его вчера вечером.

– Любопытно. Я вижу, что у вас два уха, – заметил Гефферт.

Я с недоумением перевел взгляд с него на Хала.

– Хм-м-м, благодарю… И… у вас их, кажется, тоже два, не так ли?

– Мы получили сообщение, что человек с отсутствующим правым ухом разгуливает по Темпе с мечом.

– В самом деле? Ну, ничего себе. Пожалуй, чуваку нужно быть поосторожнее с мечом, верно? – Я немного похихикал над собственной неудачной шуткой, но смиренно опустил глаза, когда никто не рассмеялся. – Извините. Никому мои шутки не кажутся смешными.

Мужчины в костюмах заглядывали под мебель и за картины, пытаясь выяснить, не спрятан ли там меч. Один из них доложил, что нашел в гараже много острого и тупого холодного оружия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию