Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Созаев, Сергей Махов cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схватка двух львов. Англо-голландские войны XVII века | Автор книги - Эдуард Созаев , Сергей Махов

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

В это время флот Блейка находился в Канале. Эскадры распределялись следующим образом — сам адмирал в заливе Рай (западнее мыса Данджнесс) с 12 кораблями, Бурн с 9 вымпелами — восточнее, в Даунсе. У французского берега тогда же находился голландский адмирал Маартен Тромп, шедший с 42 кораблями защищать торговое судоходство от английских каперов. Голландец подошел к Дувру (недалеко от отмелей Гудвин Саундз) 29 мая 1652 года и послал в Даунс 2 корабля, чтобы сообщить англичанам, что потерял несколько якорей у Франции и пережидает непогоду в английских водах. Губернатор крепости Дувр посчитал, что голландцы пришли с враждебными намерениями, и от излишнего усердия дал несколько предупредительных выстрелов по кораблям Тромпа. Тромп, решив, что его обстреливают, приказал открыть по берегу огонь из мушкетов. В это время появились оба английских отряда [8] и начали подходить к голландцам. Тромп обрубил якоря и направился в море. Казалось, что инцидент исчерпан, но голландцы сделали поворот «все вдруг» и направились обратно к крепости. Дело в том, что Тромп встретил голландский корабль, который сообщил о стычке с Янгом, и о том (у страха глаза велики!), что англичане хотят захватить идущее вместе с ним богатое судно Ост-Индской компании. Проведенное через месяц расследование показало, что это было ложью. Но Тромп, принявший тогда все за чистую монету, поднял красный флаг: «Открыть огонь!» Позже каждый из командующих утверждал, что первым стрельбу начал его противник. Блейк на 60-пушечном «Джеймсе» дал три выстрела по флагману Тромпа — 54-пушечному «Бредероде», требуя салюта. Тот, решив, что англичане начали бой, ответил полным залпом. Начался беспорядочный бой 42 мелких [9] голландских судов с 12 крупными английскими кораблями. Через некоторое время флагман английской эскадры «Джеймс» оторвался от остальных судов и был окружен голландцами. Однако вскоре подоспела помощь, и хотя на флагмане Блейка насчитали 70 пробоин, была потеряна грот-мачта, 40 человек было убито или тяжело ранено, корабль все же был спасен.

Через 4 часа подошел Бурн с 9 кораблями. Стороны сражались очень упорно, 28-пушечный голландский «Синт-Мария» был просто изрешечен ядрами, корабль, казалось, тонул и был покинут командой, 30-пушечный же «Синт-Лоренс» англичане смогли захватить на абордаж и увести как трофей. Утром голландцам удалось спасти «Синт-Марию» и увести ее домой. Тромп написал Блейку письмо, где обвинил его в развязывании боя. Он сообщал, что хотел приветствовать английскую эскадру, однако англичане зачем-то начали обстреливать его корабли. Ради примирения голландский адмирал предлагал вернуть ему захваченный «Синт-Лоренс». Блейк ответил, что Тромп лжет, и что именно он спровоцировал сражение.

Хотя стороны еще три месяца не объявляли войну, и Англия, и Голландия полностью вооружили свои флоты и начали боевые операции.

Состав флотов в Дуврском бое

Англичане:

Отряд Энтони Янга
President 36 Энтони Янг
Nightingale 24 Якоб Рейнольдс
Recovery 24 Эдмунд Чапман
Эскадра Роберта Блейка
James 60 Флаг Блейка, капитан Джон Гибсон
Victory 52 Лайонел Лэйн
Garland 44 Джон Гиббс
Speaker 52 Джон Коппин
Ruby 42 Энтони Хоулдинг
Sapphire 38 Роберт Мултон-младший
Worcester 42 Чарльз Фороугуд (Thorowgood)
Star 24 Роберт Сандерс
Portsmouth 36 Уильям Брандли (Brandley)
Martin 12
Эскадра Роберта Блейка
Mermaid 24 Ричард Стайнер
Ruben 26 Зафрахтованный торговый
3 small
Эскадра Ньюмэна* Бурна
Andrew 56 Ньюмен Бурн
Triumph 62 Уильям Пенн — Не принимал участия в бою
Fairfax 52 Джон Лоусон (Lawson)
Entrance 44
Centurion 36
Adventuree 36 Эндрю Болл
Assurance 40 Бенджамин Блейк
Greyhound 20 Генри Саутвуд (Southwood)
Seven Brothers 26 Зафрахтованный торговый, Роберт Лэнд

* Вообще имя Бурна — Nehemiah, в честь одного из библейских героев. Перевести на русский это можно как Неимайа. Мы даем это имя в англизированном варианте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию