Последние дни инков - читать онлайн книгу. Автор: Ким Маккуарри cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последние дни инков | Автор книги - Ким Маккуарри

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

После того как переводчик закончил переводить речь, на площади вновь воцарилась тишина. Для обеих сторон наступил решающий момент. Со стороны Атауальпы и индейской элиты на кону были их обширные плодородные земли, их 10 миллионов крестьян, собственное верховенствующее положение и империя, для формирования которой потребовалось три поколения и бессчетное число военных кампаний. Со стороны испанской монархии на кону были представители низших слоев общества — 168 конкистадоров, группа торговцев, несколько черных рабов, пара мориск и, — что было для Испании значительно более существенным, — возможность захватить империю, размеры которой в два раза превышали размеры Иберийского полуострова. Едва ли протагонисты этого действа понимали весь смысл исторических процессов, увязанных с данным моментом. Изготовившиеся к атаке испанцы, конечно, осознавали, что их судьба оказалась в подвешенном состоянии.

Но испанцы также знали, что если каким-то образом им удастся разрешить сложившуюся ситуацию и в результате некоего чуда им удастся завоевать эту империю, то и их собственное состояние, и владения короля будут умножены самым кардинальным образом. Монах также осознавал, что успех в данном случае будет иметь своим следствием рост экспансии христианской церкви, а значит, и рост владений Божиих. В противном случае будет иметь место победа сил Люцифера. Монах Вальверде верил в то, что именно отказ неверующих принять слово Божие отсрочивает новое явление Христа на землю. Успех в данном случае означал бы, что Царство Божие, несомненно, наступит намного быстрее.

В среде инков только верховным военачальникам Атауальпы было известно о его плане — пленить и убить испанцев, а немногих оставшихся в живых превратить в евнухов. У Атауальпы и мысли не было о том, что небольшая кучка испанцев, жавшаяся от страха внутри зданий, может представлять собой какую-то угрозу. Их успешное пленение должно было представлять собой устранение последнего препятствия на пути к осуществлению похода на Куско и воссоединению Инкской империи. Покончив с испанцами, можно было готовиться к коронации в Куско. Инкский император, обретя контроль над воссоединенной империей, вновь смог бы править всем обозримым цивилизованным миром.

Атауальпу, вероятно, должно было озадачить то, что после своей речи Вальверде поднял вверх свой требник и заявил, что все высказанное им содержится в этой книге. Монах настаивал на том, что слова самого Бога христиан заключаются в данной книге. Можно только представить себе, какие слова использовал туземный переводчик для того, чтобы донести идею о предметах, подобных которым у инков вообще не было. Возможно, Фелипильо употребил слово «кипу», которым инки обозначили веревки с узелками, фиксировавшими ту или иную информацию, которая затем хранилась в течение продолжительного времени. Явно заинтригованный, Атауальпа попросил показать ему поближе странный предмет. Он, вне всякого сомнения, уже слышал о загадочных испанских кипу, имевших такую же силу воздействия, какую имела живая речь.

Монах поднес требник Атауальпе, и император взял его. Наблюдая затем, как он неумело обращается с книгой, неловко поворачивая ее так и эдак, Вальверде понял, что император не знает, как открыть ее. Тогда он приблизился к Атауальпе, протянув руку к книге, чтобы показать, как она открывается. Вот как описывает дальнейшие действия Херес;

«С явным презрением [Атауальпа] ударил [монаха] по руке, не желая, чтобы тот открывал ему книгу. Затем он сам открыл ее, не выказав никакого удивления в отношении набранного текста и листов бумаги, после чего он отбросил ее от себя на пять или шесть шагов. И в ответ на ту речь, которую произнес [монах], он с высокомерием ответил: „Я хорошо знаю, как вы вели себя на всем протяжении пути, как вы обращались с местными вождями. Мне также известно, что вы забрали [королевскую] одежду из кладовых… Я не покину это место до тех пор, пока мне все не вернут“».

Как указывают некоторые свидетели, Атауальпа затем поднялся на носилках и стал кричать своим войскам, чтобы они готовились к сражению. В то время как переводчик Фелипильо бросился поднимать требник с дороги, монах Вальверде побежал в помещение, где находился Писарро, и стал кричать: «Выходите! Выходите, христиане! Посмотрите, как эти собаки обращаются с божественными предметами!» Сжимая в руке распятие, он кричал: «Этот вождь бросил священную книгу на землю». Другой свидетель слышал, как воспаленный монах взывал к Писарро: «Разве вы не видели, что произошло? Как вы можете оставаться вежливым и подобострастным по отношению к этому псу? Идите и атакуйте индейцев, я отпускаю вам все будущие грехи».

Ввиду подобного поворота событий срочно должно было быть принято решение. Писарро колебался лишь минуту. Он дал сигнал Педро де Кандии, ожидавшему в здании на другом конце площади, и тот приказал зажечь фитили. С грохотом выпалили пушки по массам индейских воинов, извергнув при этом клубы дыма; одновременно выстрелили пехотинцы с аркебузами, предварительно установлены на треножники. Неожиданный пушечный грохот, вне всякого сомнения, должен был ошеломить туземных воинов, так же как и вид падающих вокруг тел и хлещущей крови. Индейцы слышали доносившиеся со всех сторон резкие звуки труб и выкрики испанцев «Сантьяго». [26] Воины Атауальпы видели несущихся на них со всех сторон чужеземцев на своих внешне свирепых, мощных животных, стучащих копытами по земле.

Испанцы начали рубить и колоть туземцев в массовом порядке, используя свои остро заточенные мечи и ножи. Туземные воины, незадолго до этого уверенно вошедшие на площадь, полагая, что они поймали в ловушку попрятавшихся в зданиях испанцев, неожиданно осознали, что в ловушку попали они, а не противник. Внезапная атака испанцев немедленно повергла туземцев в панику. Огромные лошади произвели на инкские войска такое же ошеломляющее впечатление, какое произвели слоны Ганнибала на римские легионы за семнадцать столетий до этого. Пришедшие в ужас массы индейских бойцов хлынули к узким выходам с площади, затаптывая при этом менее расторопных. Между тем испанцы продолжали методично и безжалостно рубить руки и головы. «Индейцы были настолько объяты страхом, что карабкались друг на друга, так что образовывалась людская куча, и они невольно душили друг друга», — писал один очевидец. «Кавалеристы наскакивали на этих людей, ранили и убивали их», — писал другой очевидец.

Между тем Писарро с двадцатью своими пехотинцами, вооруженными мечами и шпагами, начал расчищать себе дорогу сквозь толпу в направлении Атауальпы, который продолжал сидеть на своих носилках, пытаясь призвать к дисциплине свои охваченные паникой войска. Херес писал:

«Губернатор [Писарро] в своей толстой хлопковой накидке с начертанным на ней гербом схватил меч и кинжал и вместе с еще несколькими всадниками врезался в гущу индейцев. Проявляя огромную отвагу, он достиг носилок Атауальпы и бесстрашно схватил за левую руку [императора], крича: „Сантьяго“… Но он не мог стащить того с носилок, поскольку император находился слишком высоко… Все те, кто нес носилки Атауальпы, были высокопоставленными персонами, и все они погибли, — равно как и те, кого несли на носилках и гамаках».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию