Зловещий лунный свет - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зловещий лунный свет | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Я позвоню остальным, чтобы они тоже пришли послушать, — Каролина стянула влажное полотенце с головы и схватила телефонную трубку.

Спустя всего пару минут в их номере столпились все участники группы. Ди была в халате, остальные — одеты как обычно. Одежда Джоуи была такой помятой, будто он спал в ней.

— Надеюсь, это будет действительно что-то стоящее, — зевая, сказал Джоуи. — Мне снился чудный сон, когда ты позвонила. Во сне эти две девчонки…

— Джоуи! Всем «по барабану»… — оборвал его Билли.

— Подождите, сейчас вы это услышите, — сказала Каролина. — Давай, Даниелла!

Даниелла взяла начальный аккорд и запела.

Когда она закончила, никто не двинулся с места и не сказал ни слова.

Первым захлопал Билли. Все дружно поддержали его. Джоуи свистел и топал ногами. Зеленые глаза Мэри Бэт сверкали от возбуждения. Только Ди отказалась присоединиться к аплодисментам.

Кит обеими руками схватил Даниеллу за плечи:

— Да это же просто убойная вещь! Убойная!

— Спасибо, — испытывая неловкость, пробурчала Даниелла. Она увидела темный шрам на губе парня и, чувствуя себя виноватой, отвернулась.

Ди впилась глазами в Кита.

— Чем это ты поранился? — спросила она его. — Опять открывал пивные бутылки зубами?

— Бритва соскользнула, — как ни в чем не бывало ответил Кит, избегая смотреть на Даниеллу.

Ди покосилась на него с подозрением.

— Ты что, бреешься ночью?

— Утром не удалось, — Кит осторожно потрогал губу.

Ди недоверчиво покачала головой.

«О, господи! — думала, глядя на нее, Даниелла. — Ди без ума от Кита. И теперь будет ненавидеть меня еще больше».

— Можно, конечно, назвать меня недотепой… — вздохнул Кит.

— Угу. А нас — «Зловещий лунный свет»! — воскликнула Каролина. — По-моему — идеальное название для нашей группы, как вы думаете?

— Прямо мороз по коже! — глаза Мэри Бэт сияли, она улыбалась. — Мне нравится!

— А ты что думаешь, Ди? — спросила Каролина.

Ди пожала плечами.

— Как будто кому-то интересно, что я думаю, — огрызнулась она.

— Итак, все отлично! — воскликнул Билли. — Наконец-то у нас есть название! Теперь я могу сказать менеджеру клуба, как представить вас публике. Да, кстати о клубе, — добавил он. — У нас завтра репетиция в восемь тридцать. Утра. Не вечера. Так что всем лучше поспать!

Народ потянулся на выход. Каролина последовала за всеми.

— Я поговорю с Билли насчет твоей завтрашней поездки в Шейдисайд, — объяснила она подруге.

Даниелла осталась одна в комнате. Убрала гитару.

Нервозность все никак не проходила. Напряжение не отпускало.

Она забралась в постель и закрыла глаза. И тут же увидела Кита, стоявшего перед ней с кровью на губах. В лунном свете кровь была черной.

«Подумай о чем-нибудь другом, — приказала себе Даниелла. — О чем угодно другом!» Она поворочалась с боку на бок, поправила подушку под головой.

И стала думать о своей новой песне. «Зловещий лунный свет». Странно. Она еще никогда не писала что-либо подобное. «Действительно ли это „убойная вещь“, как сказал Кит?»

Думая о том, как необычно легко ей удалась эта песня, Даниелла заснула.

Дикий вопль разорвал тишину.

Глаза Даниеллы моментально открылись.

Ей приснилось?

Она подождала, прислушалась.

— У-у-у…

Даниелла поняла: это — не сон.

От следующего жуткого завывания, донесшегося с улицы, у нее перехватило дыхание.

— Что это? — От страха ее голос осип. — Кто это так воет?!

Глава 6 Цап-царап

Тишина.

Затем снова пронзительный вой.

— Каролина, — тихо позвала Даниелла, — ты слышала это?

Ответа не последовало. На соседней постели — никого. Даниелла взглянула на часы на прикроватной тумбочке.

Полночь.

Она спала минут двадцать. «Неужели Каролина до сих пор разговаривает с Билли о моей поездке?» — удивилась Даниелла.

Опять вой, унылый и скорбный на этот раз. Вой дикого зверя. И так близко. Очень близко!

В голове Даниеллы мелькнул образ Джоуи. Этот парень имел привычку запрокидывать голову и выть как дикий волк.

Не зажигая света, Даниелла пересекла комнату. Резким движением подняла жалюзи и выглянула в окно.

Вся улица была заполнена холодным ярким лунным светом, который, казалось, переливался через крыши домов.

Волосы зашевелились у нее на голове. К своему удивлению, Даниелла почувствовала внезапное желание выбежать на улицу. Присоединиться к завываниям.

«Нет! — одернула она себя. — Что это ты замышляешь?»

Даниелла сердито опустила жалюзи. Вернувшись в постель, она свернулась калачиком под одеялом. Стараясь больше не обращать внимания на вой за окном, попыталась заснуть.

Следующий звук заставил ее рывком сесть в кровати.

Тихое, но настойчивое постукивание в дверь…

— Даниелла!

Голос Ди, зовущий шепотом.

— Даниелла! Мне нужно поговорить с тобой. Сейчас!

Даниелла задержала дыхание. И улеглась обратно.

«Ну, уж нет! — со злостью думала она. — Ди я ни за что не впущу!

Для чего? Чтобы она рассказала мне, как ненавидит меня за то, что я вступила в группу и стала солисткой?»

Даниелла уже знала, что Ди ее враг. Совершенно ни к чему выслушивать это от самой Ди.

— Даниелла! — вновь зашипела Ди. — Я знаю, ты там. — Она костяшками пальцев стучала по двери. — Открой сейчас же!

«Уйди, — про себя взмолилась Даниелла. — Уйди же!»

После нескольких попыток Ди сдалась.

В коридоре наступила тишина.

А за окном новый пугающий вой пронзил неподвижный летний воздух.


Даниелла, крепко сжимая руль взятой напрокат машины, напряженно всматривалась в приближающийся дорожный указатель. До Шейдисайда оставалось чуть больше 40 миль. Не пройдет и часа, как она будет разговаривать с доктором Муром.

Каролина была права. Билли не возражал, чтобы она уехала после репетиции. Он был знаком с одним из официантов клуба и уговорил его одолжить Даниелле машину.

Недовольная сама собой, Даниелла подумала, что Билли, наверное, даже был рад избавиться от нее. Репетиция прошла ужасно. Даниелла без конца путалась, не вовремя вступала. Голос звучал отвратительно. А слабые неповоротливые пальцы выглядели просто как сосиски на гитарных струнах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению