Карина поняла – спорить бесполезно. Попытки убедить в чем-то миссис Росси ничего ей не дадут.
Придется брать дело в свои руки.
Не говоря больше ни слова, Карина взяла портплед и сумку с дневником Галилея и вместе с миссис Росси вышла из комнаты.
Провожать ее собралась большая группа слуг. Они стояли, смотрели, перешептывались, но никто даже не попытался спросить, что случилось.
Прижимая к себе сумки, она прошла мимо столовой, мимо большого зала и, наконец, мимо гостиной.
И вот тогда Карина увидела другую горничную. Ту, которая, подав утренний чай, выходила из комнаты. А это означало, что вот сейчас в гостиную, через отдельную дверь, войдет леди Девоншир.
Не говоря ни слова, девушка метнулась вправо и побежала к двери гостиной.
– Что еще такое? Куда?.. – закричала миссис Росси. – Остановитесь! Немедленно!
Но Карина не остановилась, а, подбежав, распахнула двери.
Женщина, которую она видела накануне вечером – леди Девоншир, – уже сидела в гостиной. В естественном свете дня девушка смогла рассмотреть ее лучше. Владелица Гановер-Холла была в безыскусном, но элегантном темно-синем утреннем платье и накинутой на плечи шали. Не старая – Карина заметила и гладкую кожу, и ясные, пронзительные глаза, – скорее всего, не больше сорока. На макушке – седая прядь волос.
Пораженная непрошеным вторжением, леди Девоншир вздрогнула и едва не разлила чай.
– Как…
– …я смею, да, знаю. – Карина поспешила перейти к сути дела. – Ваша светлость, у меня есть дневник Галилея. – Она быстро достала книгу и развернула так, чтобы рубин отразил луч, брошенный утренним солнцем. – Книга досталась мне от отца. Ребенком меня отдали в детский дом с одним лишь этим дневником, и все, что мне оставалось, – изучать звезды.
Клянусь, до вчерашнего вечера я ничего не знала об обсерватории в комнате наверху. Но теперь, когда знаю… Ваша светлость, я оказалась; здесь не случайно. Моим благодетелем был лорд Уиллоуби. Уверена, он направил меня сюда не просто так, а чтобы я занималась с вами. Изучала небо, как хотел мой отец.
Карина остановилась и перевела дух, ожидая, что леди Девоншир прервет ее. Но госпожа молчала и с тем же застывшим, холодным выражением смотрела на нее.
– Пожалуйста, ваша светлость. – Девушка протянула дневник. – Это должно что-то значить, и мы можем вместе выяснить, что именно.
Снаружи, у двери, собрались другие слуги. Внезапно двери распахнулись, и в комнату ворвались двое стражей. Не дожидаясь дальнейших распоряжений, они схватили девушку за плечи, вытащили из гостиной, провели: к главному входу и без лишних церемоний бросили на землю. Карина споткнулась, упала, ударившись головой о мерзлую грязь, и выронила дневник.
У двери появилась миссис Росси с сумкой в руке.
– Уходите, – только и сказала она на прощанье и швырнула сумку.
Карина посмотрела на окно гостиной, но там никого не было. Надежды не осталось.
– Ну и ладно. – Она неуклюже поднялась и взяла книгу.
Взгляд на мгновение ушел вверх, к башне с окнами обсерватории. Все было так близко…
Карина с усилием сглотнула, отряхнулась от грязи и поплотнее запахнула заплатанный жакет. Обещанного возницы видно не было. Она осталась одна.
И пошла прочь.
Мимо безжизненных деревьев. Мимо неухоженных кустов. Она уже выходила из ворот, за которыми лежала бесконечная пустошь, когда…
– Мисс Карина! Мисс Карина!
Карина обернулась и увидела бегущую за ней по дорожке Селию.
– Не поверите… – выдохнула запыхавшаяся служанка. – Леди Девоншир… Она желает поговорить с вами.
Глава 13
Провожать ее собрались многие слуги, но теперь в холл прибежали, наверно, все. Всем хотелось узнать, что же случилось. Уборщицы, горничные, повара и стражи не сводили глаз с той, которую снова вели в гостиную ее светлости. Похоже, ничего более волнительного в Гановер-Холле не случалось за… да, за все время его существования. Перед толпой, с застывшим, каменным лицом, стояла миссис Росси.
Девушка переступила порог и вошла в комнату. Леди Девоншир сидела на том же месте и как будто в той же позе, что и раньше.
– Оставьте нас, – распорядилась госпожа.
Стражи поклонились и вышли, причем младший из двух оглянулся от порога на леди Девоншир. Судя по всему, ему впервые выпал случай увидеть ту, на кого он работал, и она произвела на него сильное впечатление.
Карина заговорила сразу же, как только закрылась дверь:
– Ваша светлость, я…
Леди Девоншир остановила ее, подняв руку.
– Книгу.
Не дождавшись ответа, она выжидающе подняла голову.
– Принесите ее сюда.
Секунду-другую Карина колебалась. Потом открыла сумку, достала дневник Галилея и протянула его хозяйке Гановер-Холла.
Женщина осторожно перевернула несколько первых страниц.
– Так вы говорите, что это ваш отец дал вам эту книгу?
– Да, миледи.
– И вы не знаете, кто ваш отец?
– Нет, миледи.
– Тем не менее вы можете ее читать?
– Конечно, миледи. – Девушка, не удержавшись, фыркнула.
Леди Девоншир тут же бросила на нее строгий взгляд.
– Вам приличествует быть скромнее и не распускать язык. Вы хотя бы понимаете, сколько неприятностей навлекли на себя?
Карина открыла рот и… закрыла, не ответив. Что-то подсказало, что, продолжая говорить, она только ухудшит свое положение. Тень гнева, в полной мере проявившего себя накануне, исказила лицо госпожи.
– Возможно, вам кажется, что ваше вчерашнее вторжение ничего не значит, что это пустяк. Однако это не так. – Секунду или две она удерживала взгляд Карины. Потом, снова посмотрев на страницы книги, спросила: – Скажите, чего вы надеетесь достичь этим?
– Я… – Карина сглотнула. – Я хочу изучать звезды.
– Глупое желание, – тут же, с нажимом, отозвалась леди Девоншир. – Вы – женщина. Вам никогда не будет позволено заниматься науками, тем более изучать звезды.
– Но вы же изучали, – возразила Карина.
Пальцы леди Девоншир остановились на странице.
– Почему вы так думаете?
– Из-за обсерватории, – сказала Карина.
– Полагаете, она моя?
– А разве нет?
Владелица Гановер-Холла не ответила, остановившись на странице с изображением Трезубца Посейдона и Карты, Что Мужу Не Прочесть.
– Книга понадобится мне для тщательного изучения, – внезапно объявила она.