Все тайны Алисы - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Полякова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все тайны Алисы | Автор книги - Светлана Полякова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Леша, — остановила Алиса уходящего соседа. — В котором часу это было?

— Около восьми, — подумав, сказал Леха. — Я точно тебе могу сказать, только спрошу у Ленки. Она смотрела какой-то сериал… Алиска, ты все-таки позвони, если этот тип вернется. Жаль, я его не заценил!

— Да ладно, — отмахнулась Алиса. И снова в ее голову притащилась идиотская мысль: «А вдруг это ТОТ, мой принц, узнавший, где я живу…»

«Ага, принц. Воров принц, — начал ехидничать внутренний голос. — Принц, пытающийся под покровом ночи проникнуть в твое жилище. Похитить красавицу Алису и увести ее в свое воровское королевство, раз уж чашки скифской ему не припасли!»

Иностранка, если и была перепугана, виду не показала. Не зря англичане прославились своей выдержкой, Сара на происшествие смотрела с любопытством и ловила каждое слово.

— Алиса, что происходит? — спросила она.

— Да так, ничего, — постаралась успокоить ее Алиса. — Кто-то пытался меня ограбить… Вот и все… Леша — мой сосед.

Сара выдавила улыбку и ничего не сказала.

«Странная особа, — подумала Алиса, рассматривая украдкой Сарин профиль. — Вроде бы это я пишу за нее дурацкие книжки… Или я вообще ничего не понимаю в создавшейся ситуации? На ее месте я вела бы себя немного иначе… Впрочем, может быть, ее не посвятили во все тонкости. Например, наняли за определенную сумму, чтобы она сыграла роль некой Мидленд, вот она и старается».

— Он из полиции? — пролепетала гостья.

— Он не из полиции. Он дружинник, — сказала Алиса первое, что пришло ей в голову.

— Кто? — не поняла Сара. — Дру-жин-ник?

— Это что-то типа народного ополчения, — принялась объяснять Алиса. — Вроде полиции, но неформальной. Следит за порядком в нашем районе…

«Мамочки, что за глупости я говорю? — ужаснулась она. — Хорошо, что в данный момент мы говорим по-английски и Лешенька-дружинник ничего не понимает!»

Лешенька в это время строил глазки невинной овечке Саре, забыв о брошенной дома супруге Ленке.

— Она кто? — поинтересовался он шепотом.

— Англичанка, — шепотом же отозвалась Алиса. — Писательница…

— Вот это ничего себе! — восхитился Леха. — Самая настоящая?

— Кто настоящая? — услышала вопль Лешиной души Сара.

Хорошо, что было темно и никто не видел, как Алиса покраснела!

— Мы говорим о…

— Дедулиной находке, — быстренько вышел Леха из неудобного положения. — У Алисы дедуля археолог, знаете?

Она удивленно покачала головой:

— Я слышала, что Алисин дедушка пастор.

— Не пастор, а священник, — снисходительно поправил Леха, явно раздумавший их покидать. — Он на досуге всякую старую рухлядь раскапывает…

Сара почему-то покраснела и спросила Алису совсем тихонечко:

— Алиса, почему ваш приятель так страшно ругается?

— Как? — удивилась Алиса.

— Это слово… Мне говорили, что оно ужасное.

— Да какое слово? — удивленно раскрыла глаза Алиса.

— Это… с таким окончанием…

— Рухлядь? — наконец-то догадалась она. — Это не ругательство… Это… Как бы вам объяснить? Старые вещи. То, что давно вышло из употребления.

Сара сначала обрадованно закивала, а потом снова посмотрела на Леху подозрительно. Хотела что-то спросить, но сдержала приступ любопытства. Только почему-то в ее взгляде появилась странная жалость.

— Ладно, девочки, — по-свойски приобнял за плечи Сару сосед. — Если что, зовите на помощь…

Лешенька явно напрашивался в гости. Сердце у Алисы было не каменное, но, честно говоря, после всех сегодняшних событий Алисе хотелось побыть одной или обсудить все с Лизой, но уж никак не наблюдать легкий флирт «иностранной писательницы» с отечественным бандитом!

«Хватит с меня и одной Сары», — решила она и встретила Лехин жалобный взгляд с твердой решимостью. Сначала Алиса сама попробует с ней разобраться.

Поняв, что надежды у него нет, Леха тяжко вздохнул.

— Мне пора, — улыбнувшись, проговорил он.

— Вот моя крепость, — произнесла Алиса, открывая дверь в родное жилище.

Произнесла — и осеклась…

Крепость… Кто-то шатается под твоими окнами, а ты называешь это опасное место «крепостью»…

— У вас уютно, — сказала Сара, глядя по сторонам.

Голос ее, правда, прозвучал как-то неискренне и уныло. Алиса немного обиделась.

Все-таки хороший дом, прошлого века, между прочим! Нет у них с дедулей средств на евроремонт, но Алисе и так нравится. Несмотря на всяческие «околодомные» обстояния.

Алиса зажгла свет, включила приемник, поставила чайник. Сара сняла куртку и устроилась в старинном кресле с ногами.

— Я позвоню? — спросила она.

— Конечно, — кивнула Алиса, вспомнив, что ей тоже надо бы позвонить Елизавете.

— Секретарю, — зачем-то пояснила Сара.

Алисе было безразлично, кому она звонит, хоть в посольство! Только бы побыстрее: в ее душе поселилась тревога за Елизавету: теперь Алисин таинственный преследователь перестал казаться принцем. Вдруг он напал на ее бедную подружку? Охотился на Алису, а похитил Елизавету? Но тогда какого черта он шлялся возле Алисиного дома?

Она размышляла, заваривая кофе, пока Сара разговаривала со своим таинственным секретарем. Зачем ей секретарь? И почему она не взяла его с собой?

— Надо посмотреть на все трезвыми и ясными глазами, — прошептала Алиса. — Но если так именно посмотрю на все, я снова вляпалась в историю!

Кошка, решив, что в кухне находится только она, а значит, именно к ней Алиса и обращается, мурлыкнула.

— Да, Марго, надо нам все хорошенько обдумать, — повторила Алиса.

Обдумывать Марго ничего не хотела. Она свернулась калачиком и закрыла глаза.

— Да, встретимся завтра, — донеслось до Алисы из комнаты. — Где-то ближе к пяти, хорошо? Думаю, я успею…

«Интересно, что она должна успеть, — пришла Алисе в голову подозрительная мысль. — И почему она говорит со своим переводчиком и секретарем по-русски? Да и вообще, почему она так хорошо знает русский язык, даже если принять во внимание ее далеких предков? Может, лучше все-таки позвать Леху?»

Сара сидела уставшая, грустная и была воплощением невинности и искренней простоты. Алисе тут же стало стыдно за ужасные мысли. «В конце концов, она такая же невинная жертва мерзавцевской алчности, как и я, — подумала Алиса. — Может запросто оказаться актрисой, вынужденной разыгрывать перед человечеством Сару Мидленд за гроши!»

Алиса прошла в комнату и набрала номер Елизаветы.

Елизаветы дома не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению