Падение - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Он знал, что я сделала татуировку. Черт, Тэйт.

– Все, что тебе нужно знать, – прошептал он мне на ухо, – мне хреново, когда тебя нет рядом.

Мое горло сжалось.

– Делай со мной что хочешь, Джульетта. Только не уходи. Не сейчас.

Услышав боль в его голосе, я едва не заплакала. Моргнув, нахмурилась.

Не сейчас?

– Не уходить? – повторила я. – Ты бесишь меня, доводишь до слез, вынуждаешь меня творить черт знает что, но ты делаешь меня лучше, Джекс.

– А ты делаешь меня счастливее, – произнес он, и я растворилась в его глазах.

Тень от дерева за окном легла ему на лицо, и, услышав, как вдалеке грохочет гром, я улыбнулась. Комната погрузилась в полумрак.

– Сейчас же! – раздался рык с первого этажа, и мы оба вскочили. На этот раз кричал Джаред.

Джекс быстро поцеловал меня и выбежал за дверь, а я задержалась на минутку: сняла покрывало с постели и бросила в угол, чтобы позже постирать на всякий случай.

Спускаясь по лестнице, разгладила руками блузку и юбку и поправила волосы, а затем вошла в гостиную.

– Эй, – Джаред, выпустив Тэйт из своих объятий, как раз пошел навстречу брату. – Черт, только посмотрите на него. – Он улыбнулся и обвел взглядом его прическу и одежду.

– Рад видеть, – сказал Джекс, и они обнялись.

– Скучал по тебе, – тихо произнес Джаред, а Мэдмен с громким лаем забегал вокруг его ног.

– Да, я тоже.

Глядя на братьев, можно было ожидать, что они похожи. Но нет. Единственное, что было между ними общего, – это харизма. Знаете, некоторые люди обладают природным магнетизмом, благодаря которому к ним тянутся окружающие. Оба Трента им обладали.

Но на этом сходство заканчивалось.

Джаред был похож на мать. Шоколадного цвета волосы, выбритые почти налысо сзади и по бокам и коротко подстриженные сверху, – стандартная прическа военнослужащего. Темно-карие глаза. Он был немного ниже Джекса, может, на пару сантиметров, но телосложением ему не уступал. Он стал заметно атлетичнее с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Я никогда не видела фотографий их отца или матери Джекса, поэтому не знала, на кого больше похож Джекс, но знала, что в его жилах течет кровь индейца, что объясняло более темный оттенок кожи и цвет волос.

А по характеру братья были разными. Темперамент у обоих был взрывной. Оба могли разозлиться. Но в то время как Джаред бушевал, Джекс выжидал. Когда Джаред бросался на амбразуру, Джекс оценивал ситуацию.

Я задумалась о том, каким был человек, который приходился отцом им обоим.

Все собрались в гостиной: Тэйт застыла у камина, Мэдок и Фэллон устроились на диване, а Джаред с Джексом стояли посередине. Я же пыталась слиться с ковром, ни с того ни с сего почувствовав страх и неуверенность.

Джаред всегда относился ко мне нормально, но при этом смотрел так, словно я пятилетняя девочка, севшая за стол с большими детьми. Сиди и рта не открывай.

Внезапно я поняла, что больше не дочь своей матери. Я не паршивая овца, не пятое колесо в телеге, не бледная моль. Возможно, я не в числе любимчиков Джареда Трента, но и он не самый приятный для меня персонаж.

Пора переставать волноваться о том, достаточно ли я хороша для других, и думать о том, достаточно ли они хороши для меня.

Я опустила руки и подошла к Джексу. Он тут же посмотрел на меня, улыбнулся и, обняв рукой за плечи, прижал к себе.

Джаред умолк, глядя на нас, прищурив темно-карие глаза, а в его голове явно закрутились шестеренки. Мы с Джексом молчали, и наконец на лице Джареда замешательство уступило место внезапному пониманию.

– Не волнуйся, – сказала я. – Я о нем позабочусь. Обещаю.

Джаред удивился, вскинул было брови, но потом просто покачал головой и произнес:

– Ну ладно.

И все. Джекс еще крепче прижал меня к себе, а Джаред вернулся к Тэйт, и они снова прилипли друг к другу.

– Ладненько, в душ! – скомандовал Мэдок, глядя на Джареда. – Пицца. Я голоден.

– Нет уж, – Джаред покачал головой.

– Что? – не понял Мэдок.

Джаред оторвался от Тэйт и начал расстегивать свою камуфляжную куртку.

– Послушайте, народ. Я вас люблю, но вам придется уйти.

Никто не пошевелился.

– Я не видел Тэйт несколько недель. Нам нужно побыть вдвоем. Простите. – Джаред бросил куртку на стул, оставшись в камуфляжных штанах и футболке.

– Джаред, – произнесла Тэйт, залившись краской стыда.

Но он бросил на нее предостерегающий взгляд:

– Несколько недель, малышка.

Она выпрямилась, и я едва не рассмеялась, увидев, как изменилось выражение ее лица.

– Точно. – Тэйт хлопнула в ладоши. – Все вон! Нам нужно побыть вдвоем.

– И долго? – запротестовал Мэдок, поднимаясь с дивана вместе с Фэллон.

– Дня три, – ответил Джаред.

– Три дня! – выпалил Мэдок.

Фэллон потянула его к двери.

– Пойдем, Мэдок.

Он заворчал себе под нос, а я рассмеялась. Джекс взял меня за руку, и мы вышли на крыльцо, захлопнув дверь. Все вчетвером мы стали спускаться по ступеням, направляясь к машинам.

– Блин, серьезно? – спросил Мэдок почти жалобно. – Ребят, вы же поедете?

Джекс похлопал себя по ногам.

– Черт, – выругался он, разворачиваясь. – Оставил телефон на кофейном столике.

– Я принесу, – остановила я его. – Я сумочку тоже забыла.

Я поднялась по лестнице и тихонько юркнула в дверь, надеясь, что они еще не успели раздеться догола.

В прихожей было пусто, и, на цыпочках прокравшись в гостиную, я подхватила свою сумочку с дивана и телефон Джекса с кофейного столика.

Тут я услышала низкий приглушенный голос Джареда:

– Я безумно по тебе скучал. Господи, детка. Я люблю тебя.

Поцелуи, шуршание, стоны… Я перекинула ремешок сумочки через плечо и приготовилась убраться.

– Я тоже, – Тэйт плакала. – Как меня все это бесит, Джаред! Как мы выдержим несколько месяцев твоего отсутствия, если нам так сложно дались эти несколько недель?

Я застыла, зная, что они в кухне, за дверью. Слезы навернулись на глазах. Каким бы засранцем Джаред ни был, я знала, что он обожает Тэйт и готов ради нее на что угодно.

Я никогда не задумывалась о том, что Тэйт может быть несчастлива, что у них не все в порядке. Я настолько погрязла в собственных проблемах, что о проблемах подруги и не догадывалась.

Я услышала глухой удар и снова стоны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию