Босфор и Дарданеллы. Тайные провокации накануне Первой мировой войны (1908-1914) - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Лунева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Босфор и Дарданеллы. Тайные провокации накануне Первой мировой войны (1908-1914) | Автор книги - Юлия Лунева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Параллельно H. Н. Гирс выяснял мнение Вены по вопросу о Проливах. Россия хотела получить подтверждение позиции Австро-Венгрии, изложенной министром иностранных дел А. Эренталем в 1908 г. Извольскому во время сделки в Бухлау.

6 (19) ноября Остен-Сакен беседовал по этому вопросу с австрийским послом в Берлине Л. Сегени, который ответил ему, что, по его мнению, «Эренталь не будет чинить России препятствий и что ключ положения в руках Англии» [386].

Британское правительство воспользовалось заявлением итальянского правительства о блокаде Дарданелл, чтобы отклонить предложенный Россией демарш, который мог вызвать недовольство Италии. «Грей осуждал неосторожный и злосчастный итальянский декрет об аннексии, — писал Бенкендорф Нератову [387]. — Он опасается, что последствием его будет продолжение войны, но находит, что после этого декрета вмешательство в данный момент бесцельно. Это не значит, что здесь считают возможной полную победу Турции, и еще менее — что на нее надеются. Тут вполне примирились с тем, что Триполи станет итальянским» [388].

Одновременно с этим Грей сообщил туркам, что Британия не возражает против оборонительных мер, которые не ущемляли бы прав нейтральных стран. Это фактически являлось подстрекательством турок против России, которая энергично протестовала против закрытия Проливов и возлагала всю ответственность за это на Турцию. Данное заявление нужно было британским правящим кругам, так как именно в тот момент Россия стремилась склонить Турцию на свою сторону в вопросе об изменении режима Проливов.

В результате переговоров России по вопросу открытия Проливов для военных кораблей ни Франция, ни Германия, ни Италия, ни Австро-Венгрия не ответили отрицательно, все они оглядывались на Англию и ждали ответа Грея. А британский министр, в свою очередь, рассчитывал, что Порта сама сможет понять сложившуюся ситуацию и откажется пойти на соглашение с Россией [389].

14 (27) ноября Чарыков официально вручил министру иностранных дел Турции Ассим-бею проект декларации о политическом соглашении между Россией и Турцией, охватывающем как вопрос об ограждении русских интересов при турецком железнодорожном строительстве в Малой Азии, так и вопрос об открытии Проливов для русских военных судов [390].

Турецкая сторона неохотно пошла на официальные переговоры. Великий визирь, сославшись на невозможность оставить заседание Совета министров, хотел уклониться от разговора, но, по настоянию Чарыкова, должен был прервать заседание и принять посла. В кабинете великого визиря Чарыков вручил министру иностранных дел проект декларации, почти полностью повторявший конфиденциальное письмо посла. В официальном проекте Чарыков предложил новую редакцию последнего абзаца статьи 4, касающегося Проливов, в которой говорилось: «Российское императорское правительство и оттоманское правительство с общего согласия доведут до сведения других держав, подписавших Лондонский трактат от 1 (13) марта 1871 г., о состоявшемся между ними соглашении». Дипломатический маневр Чарыкова заключался в том, «чтобы обязанности в данном случае обеих договорившихся держав к прочим участникам названного договора исчерпывались постановкой последних в известность о состоявшемся между Россией и Турцией соглашении» [391]. Посол попытался использовать прецедент с франко-германским соглашением о Марокко, аналогично тому, как парижский и берлинский кабинеты поставили в известность о нем прочих участников альхесирасского договора [392].

Турецкий министр иностранных дел сдержанно принял проект декларации и сказал, что представит его Совету министров. Чарыков также предупредил Ассим-бея, что он (Чарыков) «не имеет основания ожидать со стороны иных держав противодействия нашему соглашению с Турцией касательно Проливов» [393]. Российский посол полагал дать Турции неделю на обдумывание, а затем самостоятельно или с помощью французского или великобританского послов продолжить переговоры. Он был уверен, что Франция и Англия окажут «дружественное давление на Порту» и ускорят заключение соглашения с Турцией.

Между тем через неделю после начала официальных переговоров Чарыкова с Ассим-беем российский посол телеграфировал Нератову: «Приближается время, когда действительное, обещанное содействие Франции окажется очень полезным» [394]. Посол также просил разрешения сообщить текст проекта декларации французскому послу, «причем было бы необходимо предписать ему из Парижа оказать мне желаемое содействие не только в пределах нашего протокола, но и по совокупности наших предложений Порте» [395].

25 ноября (8 декабря) Чарыков направил телеграмму Нератову с просьбой о поддержке Лондона: «Прошу разрешения сделать одновременно такое же сообщение (как и Франции) и английскому послу или по крайней мере дать ему конфиденциально текст статьи, касающейся проливов. При этом весьма желательно снабжение Лоутера инструкцией поддерживать здесь наши предложения как относительно Проливов, так и по совокупности проекта. Нынешнее настроение турок придает отношению Англии к нашим домогательствам очень важное значение» [396].

Между тем слухи о переговорах Чарыкова в Константинополе вызвали огромное негодование младотурок и турецкой прессы. 23 ноября (6 декабря) «Jeni-Gazette» (Йени-Газетте), обычно расположенная в пользу Англии, опубликовала передовую статью в том духе, что «русские стремятся превратить великую и славную Турецкую империю в провинцию, находящуюся под русским протекторатом, но оттоманы никогда не потерпят этого» [397].

23 ноября (6 декабря) Нератов телеграфировал Чарыкову: «Ввиду интереса, проявляемого Англией и Францией к вопросу о переговорах с Турцией, благоволите уведомить по телеграфу, что ответил Вам Ассим-бей и были ли у Вас какие разговоры с с английским и французским послами» [398], Нератов указывал Чарыкову, что новая редакция последнего абзаца пункта 4 требует особенно тщательного обсуждения и отделки, дабы она не могла быть истолкована как право контроля держав над русско-турецкими отношениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию