Ты быстро пробежал последние несколько сотен футов до каменного изваяния. Он возвышался над тобой более чем на шестьдесят футов.
Ого, подумал ты, глядя снизу на сфинкса. В нем было что-то жуткое и завораживающее одновременно. Он будто знал какой-то особый секрет. Вдруг ты услышал голос. Гулкий, глухой голос, идуший от статуи.
– Возвращайся, – приказывал тебе сфинкс. – Ты не должен вторгаться во владения фараонов!
Переходи на страницу 121
61
Прошло десять минут. Двадцать.
Ты прятался в кладовой. Ждал, пока кто-нибудь найдет тебя.
Но кто это может быть?
Тебе не нравится твое положение. Будто играешь в прятки. И ждешь, когда тебя поймают.
Вдруг ты услышал в коридоре звук шагов.
Быстрых шагов.
Ты затаил дыхание.
Шаги остановились у дверей кладовой.
Молчание.
Почему же он не входит? Чего он ждет?
Может быть, это Дерек?
У тебя не хватало духу открыть дверь. Что, если это не Дерек?
Молчание.
Наконец, ты прикоснулся к дверной ручке. Но прежде чем ты успел повернуть ее, дверь распахнулась.
Нет!
Ты… твое туловище… твое лицо… Это ты стоял в коридоре!
Нет же! Эта мумия приняла твой облик и похитила твое тело.
Она быстро протянула руки и схватила тебя за горло!
Переходи на страницу 44
62
Твои руки дрожали, когда ты перелистывал страницу за страницей. И всюду одно и то же!
Одни иероглифы!
Страх обуял тебя. Как прочитать дневник, если ты. ничего не понимаешь в иероглифах? Если ты окажешься в древнем мире, то сможешь ли вернуться назад?
Ты осмотрелся и увидел людей в современной одежде.
Слава богу, успокоил ты себя. Я все еще здесь! Значит, есть шанс вернуться домой.
И тебе захотелось сделать это прямо сейчас!
Ты быстро повернулся и побежал к лестнице.
Но молодой египтянин в длинном белом халате перекрыл тебе дорогу. У него была гладкая загорелая кожа, черные волосы и карие глаза. Ты заметил у него на груди какой-то знак. Наверное, это охранник, подумал ты.
– Нет входа, – вежливо сказал он по-английски.
– Но я только что оттуда вышел, – пробормоталты.
– Извините, – повторил он. – Великая пирамида закрыта.
Переходи на страницу 130
63
Ты решил, что Дере к прав. Зачем мумии дневник? Особенно, если вспомнить, что человек умер четыре тысячи лет назад!
– Ни к чему все это, – сказал ты мумии.
А потом, чтобы мумия не вырвала у тебя дневник, ты порвал его в клочья.
Она смотрела на тебя пустыми глазницами, от чего тебя бросило в дрожь.
О-хо-хо. похоже, теперь она просто с ума сойдет. На самом деле.
– Теперь… я… должен… придумать… как… отомстить тебе, – проговорила мумия, отделяя каждое слово свистящим звуком.
Мумия протянула руки. И схватила тебя за запястье. Она оказалась неправдоподобно сильной!
– Ты… должен… пойти… вместе… со мной, – сказала она и потащила тебя в коридор. – Или… Или? Значит, у тебя есть выбор?
– Или… отдай…мне… этого… ребенка.
С этими словами мумия отпустила твою руку и показала на Сузи, которая спала на диване.
Хмм… Что же делать?
Пойдешь с мумией на страницу 8 ?
Или отдашь мумии Сузи? Тогда иди на страницу 66
64
Твое сердце билось все сильнее и сильнее. Значит, дневник был настоящим. Но как, как могла древняя мумия снова ожить?
Мумия оказалась выше, чем ты ожидал. И крупного телосложения. примерно шести футов роста. Мумия могла бы свалить тебя с ног одной рукой. Она больше походила на футболиста, чем на мертвого фараона.
Скрап… Скрап…
Мумия подходит ближе.
Скрап… Скрап…
Мумия казалась больше ящика, в котором лежала. Но как это может быть? Фараон, что, подрос, когда вернулся к жизни?
Надо кончать дергаться и начинать думать, решил ты.
Ты так поглощен созерцанием мумии, что даже не подумал, что раз ты видишь мумию, то и она может тебя увидеть.
Ты быстро спрятался за колонну.
И что же теперь?
Ты один на один с громадной, ожившей посреди ночи мумией. Вокруг – никого, кто бы мог тебе помочь. Самое верное – это убежать отсюда, решил ты.
Но стоило тебе высунуться из-за колонны, две забинтованные руки схватили тебя за горло!
Переходи на страницу 80
65
Две тысячи долларов? За старую книгу, которую ты нашел на полу? Огромные деньжищи!
– Это отличные деньги, – как будто прочитал твои мысли Уэб. – Но у меня при себе только сто долларов. Остальные я отдам тебе во второй половине дня.
Он вытащил из кармана сотню и протянул тебе.
Определенно, парень что надо!
– Встретимся на Муски. Это старинный базар. Там и получишь остальные деньги. Итак, через два часа. А для верности я забираю дневник с собой.
– Мы так не договаривались… – начал было ты.
Но прежде чем ты успел закончить, Уэб схватил дневник и сунул его в свой портфель. А потом торопливо вышел из кафе и исчез в толпе.
Он даже не дождался лимонада!
Переходи на страницу 76
66
– Забирай ее, а не меня! – закричал ты.
Что? Ты собираешься отдать мумии свою маленькую сестренку? И тем самым спасти себя?
Что же ты за негодяй! Тебе должно быть стыдно!
– Подонок, – просвистела мумия, ведя Сузи к двери.
Ох, даже мумия считает, что ты вел себя подло.
– А, подумаешь, – сказал Дерек, когда они ушли. – Так ей и надо. Она просто несносная девчонка.
Да, может быть. Но твоя маленькая сестренка оказалась хитрее, чем ты думал. Она только притворялась, что спит. И стоило тебе отвернуться, она подобрала порванные листки дневника, засунула их под ночную рубашку и забрала с собой.
Потом она помогла мумии склеить их и узнать, как вернуться обратно к жизни.