Похититель ее сердца - читать онлайн книгу. Автор: Валери Боумен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель ее сердца | Автор книги - Валери Боумен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Что он должен ей дать? Способность мыслить покинула Кристиана. Не исключено, что навсегда. Что она сказала? Что она имела в виду?

– Давай выясним, что произойдет, если я продолжу это делать, – пояснила Сара, словно прочитав его мысли. Ее рот снова накрыл его пульсирующую плоть, и Кристиан зажмурился. Она сосала, лизала, покусывала, потом снова сосала. Такие нагрузки явно противопоказаны мужчине, уже давно не знавшему женщин. Ах, если бы это не Сара ласкала его фаллос ртом так, словно занималась этим всю жизнь! Ах, если бы у нее не получалось так хорошо! Он непроизвольно схватил ее за волосы, хрипло выкрикнул ее имя и излил семя в ее горячий, влажный, восхитительный рот.

Сара даже не попыталась отстраниться. Она продолжала ласкать его ртом до тех пор, пока не прекратились последние судороги блаженства. О, это было неземное наслаждение! После этого она приподнялась на локтях и улыбнулась, явно довольная собой.

Что может мужчина сказать женщине, вне всяких сомнений невинной, которая только что…

– Сара, ты можешь выплюнуть…

Она вытерла губы тыльной стороной ладони и улыбнулась еще шире.

– Поздно.

Он взирал на нее с откровенным благоговением. Сара выпрямилась – темные волосы при этом прикрыли ее груди, переместилась выше и поцеловала его в губы.

– Теперь счет равный, – сообщила она.

– Я никогда в жизни не испытывал ничего подобного, – признался Кристиан и прижал ее к себе. Ее голова оказалась на его груди – прямо под подбородком. Он чмокнул ее в макушку.

– Что мы теперь будем делать? – деловито поинтересовалась она.

– Все, что хочешь, Сара.

Сара отстранилась и снова приподнялась на локтях. Она пристально смотрела в глаза Кристиана, собираясь задать вопрос, от которого зависело ее будущее.

– Ты любишь меня, Кристиан? Ты можешь сказать, что любишь меня?

Его лицо застыло – словно время остановилось. Несколько секунд было слышно только ее тяжелое дыхание. А он вроде бы и вовсе перестал дышать.

Кристиан отодвинулся, встал с кровати, отыскал на полу свои бриджи, надел их и тихо выругался.

Сара прикрыла свою наготу простыней. Глядя, как он ходит по комнате, ероша волосы, она едва не расплакалась. Она не могла точно сказать, какой реакции ждала, но уж точно не такой. По какой-то необъяснимой причине она убедила себя, что, когда задала Кристиану этот вопрос в домике лесника, он просто не был готов. Не успел подумать. Но теперь у него на обдумывание был целый день. И ничего не изменилось. Когда он заговорил, его голос звучал нарочито спокойно:

– Ты сама сказала, что браки не всегда основываются на любви. У нас есть страсть. У нас есть дружба.

Слезы жгли глаза Сары.

– Ты не любишь меня, – потерянно пробормотала она и натянула простыню, чтобы закрыть лицо.

Кристиан выругался.

– Я этого не говорил. Я просто не знаю, что…

– Ты сказал. Будь честен. Хотя бы это ты мне должен. И себе тоже. – Она смахнула слезы, которые вот-вот могли потечь по щекам. – Знаешь, все это время я задавала себе вопрос: почему ты до сих пор холост? Почему ты никак не можешь найти жену? Почему ты начинаешь дружить со всеми женщинами, за которыми собираешься ухаживать? Для меня это было тайной. Но только теперь я все поняла. Ты хочешь остаться неженатым. Ты хочешь оставаться в стороне, быть другом и не более того. Ты намеренно никого к себе не подпускаешь. А потом делаешь вид, что стараешься найти жену, но тебе катастрофически не везет. Знаешь, дело вовсе не в твоей одежде, ботинках или репутации. Хочешь знать, почему ты до сих пор холост? Кристиан, посмотри в зеркало!

Сара спрыгнула с кровати, подняла ночную рубашку и быстро ее надела. За рубашкой последовал халат. Она плотно завязала пояс и побежала к двери. Предательские слезы все же потекли по щекам. Она взялась за дверную ручку и оглянулась, желая еще раз взглянуть на Кристиана. Последний раз.

Он стоял, уставившись в пол. В уголке рта дергалась мышца.

– Сара, не надо…

Она не стала слушать. Не хотела. Теперь она желала только одного – вернуться в свою комнату. Желательно, чтобы при этом ее никто не видел. Сара глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и снова вытерла слезы. Собравшись, она выглянула в коридор. Там было пусто и темно. Пахло деревом и лимонной мастикой.

– Сара, – позвал Кристиан, но она даже не обернулась. Она со всех ног бежала по коридору мимо закрытых дверей гостевых спален. Как раз когда она приблизилась к углу, из-за него вывернул мужчина. Сара на полном ходу врезалась ему в грудь и наверняка упала бы, не успей он ее поддержать.

– О, моя дорогая мисс, – пробормотал мужчина, убедившись, что она твердо стоит на ногах, и отступил.

Перепуганная Сара подняла глаза. У нее так часто и сильно билось сердце, что было больно в груди. Это был Рейф Кавендиш. Хотя нет, это не Рейф. У этого мужчины волосы намного длиннее. Это брат-близнец Рейфа, Кейд. Мужчина взглянул на нее: ночная рубашка, легкий халат, босые ноги – потом поднял глаза и увидел полуодетого Кристиана, стоящего в дверях своей спальни с таким же испуганным выражением лица.

– Так, так, так, – протянул Кавендиш с дерзкой улыбкой на лице.

От ужаса Сара не могла вымолвить ни слова. Вот и все. Вся ее жизнь рухнула. Или еще возможно спасение?

– Мистер Кавендиш… я… мы…

– Прошу меня простить, леди Сара, – сказал Кавендиш, скрестив руки на груди. – Кажется, я не вовремя.

– Кавендиш! – окликнул его Кристиан, еще не пришедший в себя от неожиданности.

– Не надо ничего объяснять, – произнес тот, протестующее взмахнув руками. – Я ничего не видел и не слышал. Можете положиться на мое слово. Лично я делал и худшие вещи. У меня тоже есть секреты, за которые, стань они известны, меня могут повесить.

– О чем вы? – запинаясь, пробормотала Сара.

– Я только хочу сказать, что в данный момент я глух и слеп.

Сара и Кристиан недоверчиво взирали на Кавендиша.

– Кстати, – сообщил тот. – Мне совершенно нечего делать посреди ночи в коридоре, ведь так? – Он подмигнул и, весело насвистывая, удалился.

Глава 40

На следующее утро Люси Хант зашла за Сарой за час до начала свадебной церемонии. С помощью горничной Сара умылась и оделась в прелестное утреннее платье ярко-желтого цвета. Ее волосы были уложены в замысловатую прическу, которую венчала шляпка, державшаяся на голове благодаря золотистой ленте. Единственным свидетельством бурной ночи были слегка припухшие глаза – впрочем, это было едва заметно, – и темные круги под ними – а их, увы, скрыть не удалось. Проклятье!

– Я надеялась, ты будешь меня сопровождать, – сказала Люси, войдя в комнату. – Не могу дождаться начала церемонии. Мы все так давно ждали этого события.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию