Список заветных желаний - читать онлайн книгу. Автор: Лори Спилман cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список заветных желаний | Автор книги - Лори Спилман

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Послушай, Эндрю, а что, если никакого наследства нет? Ты ведь не откажешься помочь мне выполнить все задачи из списка?

Эндрю поворачивается ко мне. Меж бровей у него залегает складка.

– Это что, проверка на вшивость?

– Нет, конечно. Просто мы не можем сбрасывать со счетов подобную вероятность. К тому же выполнить весь список будет не просто. Вдруг я не сумею найти своего отца? Ведь благодаря маминой скрытности я о нем абсолютно ничего не знаю. Вдруг у меня не получится забеременеть?

Эндрю вновь устремляет взгляд на экран ноутбука.

– Тогда мы оспорим завещание в судебном порядке, – произносит он. – И выиграем процесс, можешь не сомневаться.

Остановись, говорю я себе. Не требуй от него слишком многого. Если ты будешь на него давить, это его только разозлит.

– Значит, твоя готовность помогать мне никак не связана с деньгами? – спрашиваю я, чувствуя, как сердце бешено колотится под ребрами.

В глазах Эндрю вспыхивает раздражение.

– Ты считаешь, мне нужны твои деньги? Господи, я прошу об одном – помочь мне получить работу! А ты до сих пор не соизволила это сделать. Бретт, я выполняю все твои желания. Согласился завести собаку. Согласился, чтобы ты работала учительницей. В общем, все твои прихоти – закон для меня. Взамен я прошу об одной-единственной вещи: предоставить мне возможность работать в семейном бизнесе и получать достойную зарплату.

Все-таки речь идет о двух вещах, мысленно поправляю я. Тем не менее Эндрю прав. Он выполняет все мои просьбы. Пусть без всякой охоты, но выполняет. Чем же я недовольна?

– Все не так просто, – говорю я, поглаживая его ладонь. – Маме эта идея не нравилась. А она редко ошибалась в вопросах, связанных с бизнесом.

Эндрю сердито отдергивает руку:

– Я так понимаю, мы до конца дней своих будем жить по указке твоей матери?

Я нервно тереблю цепочку, висящую на шее:

– Нет, конечно. Но пойми, решения теперь принимает Кэтрин.

– Ерунда! Если ты ее попросишь, она тебе не откажет, и нечего делать вид, что это не так! – Взгляд его полыхает яростью. – Повторяю, я готов тебе помогать. Но я должен знать, что ты готова помочь мне! В конце концов, помимо твоих, у меня есть свои собственные жизненные цели!

Слова Эндрю не лишены логики. Может, мне пора наконец внять его доводам? Когда Кэтрин вернется из Лондона, позвонить ей. Через пару недель она наверняка подыщет для Эндрю подходящую должность. Он юрист, знает свое дело и сумеет быть полезным компании. Стоит мне сейчас сказать: «Да, я тебе помогу» – и напряжение, витающее в воздухе, исчезнет.

– Нет, я не могу тебе помочь, – выдавливаю я из себя. – Не могу идти против маминой воли.

Эндрю вскакивает с дивана. Я протягиваю руку, чтобы удержать его, но он уворачивается, словно мое прикосновение ему противно.

– Раньше ты была совсем другой, – цедит он. – Чуткой, доброй, покладистой. В последнее время ты изменилась до неузнаваемости. Ты уже не та девушка, которую я когда-то полюбил.

И снова он прав. Я совсем не та, что прежде. Глаза мои застилают слезы.

– Прости, Эндрю. Я не хотела портить вечер.

Он расхаживает по комнате туда-сюда, запустив руки в волосы. Выражение его лица хорошо мне знакомо. Он принимает решение. Размышляет, достойна ли я оставаться частью его жизни. Словно впав в оцепенение, я смотрю на него, не в силах произнести ни слова. Наконец он останавливается у балконной двери, спиной ко мне. Плечи его опущены, словно он только что сбросил тяжкий груз. Он медленно поворачивается ко мне:

– Ты не просто испортила вечер, детка. Ты испортила собственную жизнь.


Этой ночью мне не хочется спать в маминой кровати. Мама причинила мне слишком много бед. По ее милости я лишилась работы, дома, надежды. Лишилась Эндрю. Да, характер у Эндрю не из легких. Честно говоря, иногда он вел себя как стопроцентный эгоист. Но все же я чувствовала себя увереннее, когда он был рядом. А теперь он меня бросил, и я не смогу забеременеть.

Я устраиваюсь на диване в гостиной, накрывшись пледом. В комнату проникает свет уличных фонарей, и я различаю мамин взгляд, устремленный на меня. Она смотрит с фотографии, сделанной два года назад на церемонии вручения премии «Бизнес-леди года». Ее волосы оттенка «соль с перцем» подстрижены «шапочкой», подобную мальчишескую стрижку могли себе позволить только она и Холли Берри. Мама выглядит очень эффектно – высокие скулы, безупречно-гладкая кожа. Но, помимо внешней красоты, фотография передает особое выражение, которое было присуще маме: выражение спокойной мудрости. Я встаю, пересекаю комнату, снимаю фотографию с каминной полки и ставлю на столик у дивана. Снова ложусь, укрываюсь пледом и смотрю маме в лицо.

– Мама, ты понимаешь, что разрушила всю мою жизнь? Ты действительно этого хотела?

Мамины зеленые глаза, кажется, видят меня насквозь.

Я придвигаю фотографию ближе и буравлю ее взглядом:

– Зачем ты так со мной поступила? Зачем ты лгала мне всю жизнь? Ты знаешь, что из-за тебя я потеряла Эндрю, а вместе с ним – надежду осуществить свои мечты! – Слезы струятся у меня по вискам и затекают в уши. – По твоей милости я осталась совсем одна. Мне… мне уже много лет, – с запинкой произношу я. – Ты права, я ужасно хочу ребенка. Но теперь… теперь все мои мечты разбились… и я чувствую себя жертвой какого-то идиотского розыгрыша… – Я сажусь и жестом обвинителя наставляю палец на улыбающееся мамино лицо. – Надеюсь, теперь ты довольна? Тебе ведь никогда не нравился Эндрю, верно? Что ж, ты своего добилась. Он меня бросил. Теперь я одна на всем свете!

Я переворачиваю фотографию лицом вниз. Стекло, ударившись о кофейный столик, хрустит, но мне на это наплевать. Сворачиваюсь под пледом калачиком и плачу до тех пор, пока меня не одолевает сон.


Но вот сквозь балконную дверь в комнату проникают солнечные лучи, и я с облегчением пробуждаюсь от томительного сна. Первым делом выуживаю из-под пледа свой мобильник и проверяю, нет ли сообщений. Я отчаянно надеюсь, что Эндрю написал мне, и ненавижу себя за эту надежду. Но, увы, пришло лишь сообщение от Брэда, отправленное минувшим вечером.

Желаю счастливого праздника и вкусной индейки.

Я набираю в ответ:

И тебе того же.

Брэд сейчас в Сан-Франциско со своей ненаглядной Дженной. Внезапно я понимаю, что страшно соскучилась по нему. Будь он в городе, я пригласила бы его пообедать. Рассказала бы ему о своих горестях, послушала бы, какие проблемы возникают у них с Дженной. Как и мы с Эндрю, они порой не могут найти общий язык. «Мы словно два магнита, – жаловался как-то Брэд. – То притягиваем друг друга, то отталкиваем». Мы с Брэдом непременно распили бы бутылочку вина… Мы бы громко смеялись, а наевшись до отвалу, смотрели бы кино… В общем, провели бы время так, как я хотела провести его с Эндрю. Правда, чтобы вообразить уютный семейный вечер в обществе своего бойфренда, мне требовалось сделать над собой усилие. Стоит поставить на место Эндрю Брэда, фантазия моя без всякого напряжения начинает рисовать приятные картины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию