Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Панченко cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миры Артёма Каменистого. S-T-I-K-S. Брат во Христе | Автор книги - Сергей Панченко

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Там могут быть мутанты, но люди – вряд ли. Наши охотники из поселка туда больше не ходят, а рядом других стабов мало. Рейдеры в горы не пойдут – нет резона.

– Как самим кормиться? – спросил Рэб.

– Ну, там рыбы сейчас столько, что можно руками ловить. Если не брать из реки больше, чем нужно, то хватит надолго. Плюс всякие грибы, орехи, ягоды. Все не тронутое много лет. Даже непонятно, почему этот стаб впечатало между гор.

– Да уж, с твоих слов – прямо затерянный мир.

– Слышь, Рэб. – Позади шел Краб и слушал разговор. – Хорошо, что в Улей кластеры из Юрского периода не кидает. Представляешь, какими бы динозавры могли стать топтунами или элитниками? Их там точно нет?

– Нет, не видел. Хотя я только с краю посмотрел и быстрее вернулся, чтобы меня не кинулись искать.

– Еще кто-нибудь знает об этом кластере?

– Никто. Я всегда думал, что оставлю его как запасной аэродром. Вот и пригодился.

– А рядом кластеры есть, где поживиться можно? – поинтересовался Краб.

– Есть. Идти, конечно, надо. Есть знатная альпийская деревушка: народу мало, один-два иммунных обычно остается, и то если сразу их не съедят. У них там такая сыроварня… м-м-м, пальчики оближешь! Есть и кусок городского кластера, не наш, не русский, они говорят, что из Андорры, балакают на своем суржике из французского и испанского. Три улицы и дорога, якобы уходящая в тоннель, а на самом деле пять метров от входа и скальная порода. Перезагружается примерно раз в три недели. В городе много кафе, булочных, туристических магазинов, мутанты берутся в основном из местных. Так что в первый день там очень хорошо, если не принимать во внимание панику.

– Далеко до него? – спросил Рэб.

– От нашего стаба – неделя пути. Горы. Зато конкурентов мало. Против большой и вооруженной группы вообще мало кто выступит.

– Где оружие брать? Мы-то привыкли патронов не считать.

– С этим труднее. За оружием надо будет спускаться в долину. Вот если с этого места пойти на запад, туда, – Агроном указал рукой, – будет военная часть, самый дикий кластер, что я знаю. Туда все рвутся по головам. Там рынок стихийный образуется дня через три после перезагрузки. Десять споранов – сто патронов, сто споранов – пять тысяч патронов и так далее. Самим лезть на базу не дадут, там какая-то мафия сидит.

– Так, ясно, место тихое, но с запасами будет сложнее, – резюмировал Краб.

– Привыкнем. – Уверенно произнес Рэб. – Спокойствие важнее.


Дорога закончилась. Дальше были только козьи тропы, петлявшие между валунов и настоящих голых скал. Пока они были невысокими, но Агроном предупредил, что дальше кластеры будут все более высокогорными. «Газель» пришлось бросить, весь груз навьючить на людей и идти. Агронома отправили вместе с дозорной группой, предупредив, что жена и ребенок останутся пока в качестве превентивной меры от его любого чудачества. Крофт не видела в нем ничего плохого, но он, Агроном, мог сам оказаться с тем же даром и обмануть.

Дети, рожденные в Улье, были редкостью. Мало кто мог решиться подарить своим чадам незавидную судьбу. Население стабильно поддерживалось за счет регулярных перезагрузок и не нуждалось в восстановлении собственной популяции естественным образом. Жена Агронома, покрестившаяся в Милку, рассказала, что пошла на этот шаг намеренно, потому что хотела заботиться о ком-то по-настоящему. До того как попасть в поселок, где командовал Полкан, она хлебнула предательства и обмана. Да и в самом поселке многое хорошее было напоказ, а изнутри отношения между людьми разъедало доносительство и недоверие.

В кластерах, что встречались на пути, мутантов было совсем мало, да и те развитием не выше лотерейщика. Голод и слабый интеллект не давали им шансов превратиться в более могучую тварь. Это компенсировало недостаток Тарана в группе. Рэб решил, что переселяться в лотерейщика смешно, как и нагружать людей своим телом. Соблюдая предосторожность, можно было дойти до цели путешествия с тем же результатом.

Последний рывок вдохновил людей Рэба. Сбивая ноги на камнях, они, тем не менее, терпеливо переносили трудности. Даже дети, которым досталось нести что-нибудь, молча принимали трудности и даже гордились тем, что это именно им поручили работу. Горы на горизонте становились все выше. Свежий воздух стекал с их вершин. Однажды попалась целая гранатовая роща. Рэб объявил привал. Дети тут же бросились объедаться кисло-сладкими плодами. Вскоре они стали похожи на чертенят, испачкавшись в сладком соке и пыли. Взрослые тоже с удовольствием ели плоды граната. Только Скорняк задумчиво бродил среди деревьев и вздыхал, поглаживая их ветви.

Наконец, дозорная группа доложила, что они дошли до нужного места. Рэб решил самостоятельно разведать выход на противоположную сторону и сам чудесный стаб. Его заочно уже прозвали «Затерянным миром». Поскольку горы, опоясывающие стаб, были из перезагружаемого кластера, вход в пещеру снова был скрыт. Агроном указал на место его нахождения и показал, как правильно уложить взрывчатку, чтобы открыть вход. Вместо нее использовали несколько связанных гранат. Взрыв оторвал валун, и на его месте обнажился проход в тело горы.

Путь через пещеры оказался долгим и запутанным. Пока по ним шли, Рэб несколько раз подумал, что Агроном заманил их в ловушку. Но все подозрения рассеялись, когда они вышли на небольшую террасу на противоположной стороне горы. Внизу раскинулась прекрасная долина, густо поросшая лесом и разделенная на две половины бирюзовыми водами реки. Рэб замер с открытым ртом: он мечтал именно о таком месте для основания поселка. Стабильный кластер как будто впечатало в горный массив. Он выглядел иначе, чем окружающая его природа.

Спуск в долину занял целый день. Каждый, кто выходил из пещеры, на время терял дар речи. Рэб, Дизель, Краб и еще несколько бойцов отправились прочесывать лес. Не пройдя и четверти пути, они убедились, что не обнаружат здесь мутантов. Вначале они заметили лисицу, приглядывавшуюся к ним из-под дерева, а потом мимо них пролетел серый заяц.

– Смею предположить, что никого крупнее лисы мы здесь не встретим. Волки уже давно бы превратились в мутантов, – высказался Дизель.

– Согласен. Река вряд ли на сто процентов изолировала половинки стаба. По скалам уже перебрались бы. Скорее всего, на той стороне то же самое: Зайцы, лисы, – поддержал его Рэб.

– А ягод-то здесь сколько! – воскликнул Краб.

Рядом, на небольшом пятачке, на который падал свет в прореху между кронами деревьев, густым ковром сплелась с кустарником ежевика. С ползущих по ветвям стеблей свисали большие черные ягоды. Краб сорвал одну и закинул в рот.

– М-м-м, природа, мать ее! Как вкусно!

Ежевика было кислой и душистой, совсем не похожей на ту, что продают в супермаркетах. Рэб и Дизель не удержались, чтобы на пять минут не присесть возле поляны. Не тронутая человеком природа в изобилии производила свои дары. Присмотревшись, можно было разглядеть прикрытые листвой холмики, под которыми сидели грибы. Чуть поодаль, нарвались на заросли орешника, и у самой воды непонятно как встретилось абрикосовое дерево, увешанное переспелыми плодами. Под ним и вокруг него тянулась к свету молодая поросль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию