Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за! - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за! | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Лорд Шатоли не экономит на таких вещах.

— Но зачем прятаться, разве недостаточно простого барьера?

— О! Я несколько помешан на безопасности, а места тут, знаете ли… — Встретивший нас по ту сторону утонченного вида мужчина неопределенно повел рукой. — Добро пожаловать, милорд Эллэ! Я Валериан Шатоли, хозяин этого скромного приюта. Рад лично познакомиться с представителем славного рода Эллэ. Как видите, мы теперь соседи, хоть наши земли и не граничат в прямом смысле. — Он усмехнулся.

— Уж точно барьерами не тремся, — пошутил в ответ я. — Но как вам удалось? Насколько помню, эти земли находятся в ведении императора?

Состроив загадочное лицо, новый знакомый протянул руку.

Ответив на рукопожатие, отметил крепость пальцев природника, коим, без сомнений, и являлся лорд Шатоли, одновременно силясь вспомнить: как же получилось, что я не в курсе нашего соседства?

— Спасибо, Донас. Возвращайтесь к своим обязанностям. — Валериан отпустил теневика и повернулся к нам. — Но как вы здесь оказались?

— Я показывал своей гостье достопримечательности, когда объявился блуждающий источник и случился выброс. Порталом мы переместились в одну из точек, но оказались в еще большей опасности, пришлось уходить на своих двоих.

— О! Вы настоящие храбрецы, раз отважились на пешее путешествие по Чаще. Я вот по собственной воле ни шагу за периметр. Но позвольте спросить, отчего же не вернулись сразу в поместье?

— К сожалению, чуть раньше где-то обронили другой мобильный портал, но слишком поздно это заметили.

— Какая досадная случайность! Вы же могли погибнуть! — изобразил сочувствие Валериан.

Я развел руками. Шансов отправиться в чертог Великой Матери у нас и правда было предостаточно.

— И давно вы здесь обосновались? — спросил будто невзначай.

— В Эрессолде еще с осени, но сюда переехали три месяца назад. Мы выходцы из Тандорона. Королевство Шантильен, слышали о таком?

— Кажется, это у вас добывают лучший жемчуг? — выдал наобум.

Островитяне — народ забавный, у них на каждом «осколке», как они называют свои острова, по королевству, а то и по два. Всех не упомнишь. И везде добывают жемчуг.

— Самый лучший! — подтвердил Валериан.

— Похоже, прибыльное дело. Что же привело в наши края? Насколько знаю, привыкшие к морским просторам тандоронцы не любят Чащу и барьеры.

— О! Тогда я неправильный тандоронец и просто обожаю барьеры. Особенно если они в Чаще, — рассмеялся лорд Шатоли. — Но вижу, у вас много вопросов, и я обязательно на них отвечу. Надеюсь, как и вы на мои. Прежде же позвольте мне быть радушным хозяином и предложить воспользоваться удобствами моего скромного жилища.

Он указал на видневшийся в отдалении трехэтажный особняк, облицованный песчаным мрамором, что красиво золотился на солнце. Такие же дорожки вдоль и поперек пересекали парк-лабиринт с аккуратно подстриженными кустами и множеством цветочных клумб, тщательно подобранных по оттенкам. До особняка было не так чтобы далеко, но и неблизко, а рядом на дороге, что вела вдоль периметра и поворачивала к дому, ожидала изящная, кремового цвета коляска с откинутым верхом. Тонкие колеса со спицами, отделка из розового дерева, что растет только в одной из провинций Арендолла, мягкие кожаные сиденья… Светло-соловая лошадь редкого оттенка дополняла картину. В общем, дорого и со вкусом. Жемчуг, говорите? Ну-ну.

Валериан лично взобрался на козлы и повернулся к нам.

— Прошу.

Халли коротко на меня глянула.

— Боюсь, мы испачкаем это произведение искусства, — продемонстрировал не первой свежести штаны.

— О! Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.

Пожав плечами, подал Халли руку, помогая усесться.

— Спасибо, — хрипло шепнула она.

Лорд с улыбкой покосился, но ничего не сказал, а через минуту-другую коляска остановилась у самого крыльца, где нас встретил дворецкий в зеленой ливрее с гербом рода Шатоли. Такой же герб был размещен над широкой входной дверью.

Валериан ловко спрыгнул на землю и распорядился:

— Люциус, проводи гостей. Надеюсь, комнаты уже готовы?

— Да, милорд. — Сухощавый темноволосый мужчина с достоинством поклонился.

Я отметил его странный акцент, да и внешность говорила, что он не из этих мест.

Помогая Халли выбраться, я обернулся к лорду, не выпустив ее руки.

— Постойте, не нужно комнат. Мы не желаем никого стеснять, род Эллэ будет благодарен, если просто позволите утолить жажду и воспользоваться вашим порталом. Пожалуйста. — Я сжал руку Халли.

— О! Мне так жаль! — скис лорд Валериан. — То, что произошло вчера. — Он помахал рукой в воздухе. — Блуждающий источник и все такое. Око оказалось слишком близко… Отсюда видно лишь часть нашей территории, на востоке барьер не такой, как здесь, а все еще временный, и он был поврежден. К тому же полным ходом идет строительство — мы с братом вместе планируем жить здесь, семейная традиция. Так вот, произошел какой-то сбой, и выключились порталы, другие удобства пока тоже не работают, в том числе и магическое освещение. Всю энергию мы направили на поддержание периметра, но как только его починят, сразу займемся порталами.

— Тогда, может, позволите воспользоваться кристаллом связи?

— Вот незадача! Их как раз вчера должны были доставить и установить, но пока к нам никто не может попасть, а мы — выйти. Брат утром использовал единственный мобильный, что был в наличии, чтобы отправиться в столицу за мастером. У нас ведь нет собственных специалистов, простите.

Ответы мне категорически пришлись не по нраву, при первой возможности сам все проверю, а пока следует усыпить бдительность Шатоли, сделав вид, что мы наивно поверили. Доверять сейчас нельзя никому.

— Хорошо, что я сумел сообщить, где именно мы находимся. Возможно, мои люди окажутся здесь даже раньше, чем вернется ваш брат. — Я вежливо улыбнулся, надеясь, что природник купится на эту ложь.

— О! Если бы среди них оказался еще и специалист по настройке порталов, я был бы весьма благодарен! Надо предупредить охрану, чтобы их достойно встретили. Люциус! — окликнул он дворецкого, но тут же спохватился: — Простите, я не уточнил, вам нужна общая комната или разные?

— Разные, — отрезал, прежде чем Халли что-то успела сказать.

Как бы я ни боялся оставить ее одну, сейчас речь шла о репутации моей невесты. Даже если я пока никому об этом не сообщил, включая ее саму. Надо отдать Халли должное, она бровью не повела, хотя я отчетливо почувствовал растерянность.

— Прошу прощения, если проявил бестактность, леди… — Покаянно склонивший голову лорд Шатоли глянул прямо на Халли. — Кстати, нас до сих пор не представили.

— Халли? Халли Эрпи? — С террасы спешила девушка в легком светло-зеленом платье, едва прикрывающем колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению