Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за! - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за! | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Халли сама меня поцеловала, и я ответил, крепче обнимая любимую. Прижимая к себе, поощряя, но не перехватывая инициативу. И правда, при иных обстоятельствах романтичнее места для поцелуя не найти, но сейчас приходилось только делать вид, что целиком и полностью поглощен любимой. Будто невзначай, я занял такое положение, чтобы тайком наблюдать за культистами и следить за происходящим. Едва видимые силуэты переминались на месте, не решаясь напасть. Похоже, их и правда только двое. Мне даже показалось, преследователи повернулись друг к другу, и один едва заметно кивнул.

Нужно действовать на опережение, усыпить их бдительность и нейтрализовать как можно быстрее. Я погладил едва прикрытую моей футболкой кругленькую, точно орешек, попку, оголяя ту еще сильнее, вроде этого и добивался, но глухое раздражение зародилось внутри от понимания, что эти невидимые гады на нее пялятся.

Почувствовав напряжение, Халли прервала поцелуй, смутившись, убрала руки, обвивавшие мою шею, и спрыгнула на землю. Я украдкой покосился на наблюдателей. Пыльца почти осыпалась, и я едва видел их. Нужно спешить.

— Знаешь, что мне это напомнило? — начал я, невзначай перемещаясь ближе к отступившей Халли и к преследователям. — Первую ночь.

— Первую ночь?

Повторив за мной пикантное название события, которым каждый год радует студентов академия, любимая стушевалась еще больше. Даже приостановилась, точно не зная, чего от меня ожидать.

— Ага, — кивнул я и, будто заигрываю, снова дернул цветочные грозди вистерии.

Сразу несколько, чтобы облако пыльцы стало погуще. Халли чихнула, а я с удовлетворением отметил, как проявились, обретая относительную видимость, силуэты наших гостей. Культисты все еще мялись на прежнем месте, но моя волчица стояла спиной и их не видела. Немудрено, подготовились они как следует: ни запахов, ни ментального отклика — даже об этом позаботились. И не шумели совсем — дыхания не слышно, опытные. Наверное, давно за нами идут. Хорошо хоть среди них нет ни одного мага крови, уверен в этом процентов на девяносто. В том, что Кхамлэ уже известно, где мы, сомнений тоже нет. Надо убираться скорее.

— Первая ночь — своего рода посвящение для первокурсников. Миграция бабочек всегда впечатляет, но эти предсказания… — Халли покрутила кистью в воздухе, припоминая одно из поверий академии, и процитировала менторским тоном, явно копируя кого-то из преподавателей: — Иногда бабочки кого-нибудь выбирают и осыпают волшебной пыльцой с крыльев. Серебряные пророчат взаимную любовь. Красные — власть. Желтые — успех в карьере. Синие — разрешение какой-то серьезной проблемы, а зеленые — долгую жизнь и увеличение магического потенциала. — Она некоторое время серьезно смотрела на меня, а потом усмехнулась: — Ты что, и правда веришь в этот бред?

Неожиданно сварливый тон, которым она выдала последнюю фразу, заставил меня прыснуть. Я сделал новый шаг в сторону незваных гостей, обходя мою волчицу. Отрезая ее от них, одновременно закрыл собой обзор и для Халли.

— Верю.

— Неожиданно. — Она явно сдержалась, чтобы не ляпнуть что-то, по ее мнению, для меня обидное. — Красивая легенда, но и только.

— И я так думал до поры, но лично знаю пару, у которой почти не было шансов. Теперь они вместе.

— Постой! — В глазах любимой зажглось понимание. — Ты хочешь сказать…

— Да-да, Вердерион Норанг и Льяра Яррант. Они самые.

Я принялся беспорядочно дергать ветки здесь и там, подняв в воздух тучу пыльцы, пришлось даже зажмуриться и затаить дыхание. Силуэты снова проявились. Фанатики постарались аккуратно выбраться за пределы серебристого облака. Наверное, заметили свою ошибку. Жаль. Значит, у меня больше нет времени на раздумья. Главное — убрать подальше отсюда Халли. Неизвестно, какие еще у них в рукаве козыри, после «Невидимки» уже и не знаю, чего еще ждать.

— Ты иди потихоньку, я догоню, — сказал как ни в чем не бывало и тут же понял: не аргумент.

— Зачем? — Она даже не подумала выполнить просьбу, уставившись на меня с подозрением.

Пожав плечами, потянулся к ширинке.

— Не знал, что ты из этих, которые посмотреть любят. Но для тебя я и на это готов. Наслаждайся.

Покраснев точно ошпаренная, моя волчица отвернулась и быстро зашагала прочь. Вот и отличненько! Чтобы не разочаровывать тайных зрителей, продолжил возиться с ширинкой, когда понял — один направился за Халли, а второй остался рядом со мной. Ну что ж, разделив врага, с ним можно расправиться быстрее…

— Эй, детка, классная задница!

Как и надеялся, сработало! Наблюдавший за мной фанатик повернулся волчице вслед. Я успел скользнуть за ближайший ствол дерева. Упустивший меня из виду культист-невидимка заметался, пытаясь понять, куда пропал объект. Ага! Он не может учуять меня на расстоянии, а значит, обычный человек. По крайней мере, шейные позвонки у него хрустнули, как у обычного.

Запомнив место, где оставил труп, бросился за Халли. Она не успела отойти слишком далеко. Убить второго фанатика оказалось не сложнее, чем первого.

Некоторое время я осматривался, прислушиваясь и принюхиваясь, но больше никого не заметил.

— Что… Кто это?! — Халли, зябко обхватив себя за плечи, испуганным зверьком оглядывалась по сторонам.

— Все те же. — Я принялся обыскивать тело. — Нужно забрать все полезное, что у них есть.

— У них?!

— Их было двое, кажется.

— Почему мне ничего не сказал?

— Зачем? Ты могла невольно нас выдать.

Глаза любимой сузились, но она промолчала, признавая мою правоту.

Обыск трупа не особо нас обогатил. У культиста ничего при себе не было, не считая тонкого металлического ошейника-артефакта с вставками из округлых голубых камней. Совсем.

Мы поспешили к первому.

— И этот голый! Гадость! — скривилась моя волчица, не в силах сразу отвести глаза от тела. — Эта штука и есть «Невидимка-2»? — Она указала на точно такой же ошейник.

Кивнув, отдал ей тот, что был в руках, и принялся снимать второй. Халли присела рядом, всматриваясь в лицо мертвеца.

— Они оба не лла’эно. Может, у нас получится использовать эти штуки?

— Ты готова снова остаться без одежды?

— Я — да, а ты? — парировала Халли.

Впрочем, мысль была здравая. Мы отошли подальше и принялись изучать трофеи, но, как ни крутили ошейники, так и не поняли, как их включить. Халли ради такого дела даже спряталась за дерево и, сняв футболку, напялила один на шею, чтобы на себе проверить, но ничего не вышло. Меня же смутил один из шести камней — он отличался от прочих и напоминал что-то до боли знакомое.

— Дай-ка, — попросил я, и Халли протянула мне второй ошейник. — И здесь такой же. Смотри!

— Это же…

— Амулет вызова. Уверен на сто процентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению