Мой (не)любимый дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой (не)любимый дракон | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Скромность и почтение к старшим вам бы тоже не повредили, — переворачивая страницу потрёпанного требника, мрачно заметила церберша.

— Не все старшие заслуживают моего почтения. А скромность у таких юных особ, как я, зачастую показная, и это — лицемерие. Тоже грех.

Сказала и тут же мысленно себя отругала за привычку делиться с окружающими своим мнением. Которое обычно воспринималось в штыки. Вот и сейчас моя тюремщица подобралась, недовольно выпятила нижнюю губу, готовая сию же минуту взяться за это самое воспитание. Отложив видавший виды молитвенник, подалась вперёд, отчего кресло под её габаритами опасно заскрипело. Открыла рот с явным намереньем начать наставлять непутёвую алиану на тернистый путь смирения и послушания, когда двери в библиотеку распахнулись, и в зал вбежала запыхавшаяся Ариэлла.

За ней едва поспевала её церберша, негодующе повторяя:

— Эсселин Талврин! Эсселин Талврин! Мне велено вас везде сопровождать… Да куда же вы так помчались?!

Алиана её не слушала, не сбавляла шаг. Стрелой пронеслась по библиотеке и, схватив меня за руку, не терпящим возражений тоном только и сказала:

— Пойдём!

Тут же привстала Розенна, намереваясь присоединиться к нам.

— Даже не вздумай, — пригрозила девушка таким тоном, что я тоже невольно поёжилась. От стальных ноток, прозвучавших в обычно мягком, мелодичном голосе невесты Его Великолепия.

Никогда не видела Ариэллу такой. Властно-непреклонной, одной короткой фразой, выражением лица проведшей черту между собой и монахиней. Указавшей, какое каждой из них в этом мире отведено место.

Розенна замерла, словно заледеневшая.

— Жди меня здесь, — бросила подоспевшей Торе алиана. — Мы никуда не уйдём, будем в библиотеке.

Вторая монахиня тоже впечатлилась приказом, застыла на месте, провожая нас недоумённым взглядом.

Пока шли к дальним стеллажам, я чувствовала, как дрожат пальцы подруги. Её волнение предалось и мне. Крепче сжала прохладную ладонь и прошептала:

— Что-то случилось? Ты меня пугаешь.

Ариэлла обернулась и взволнованно сообщила:

— Я только что получила письмо от брата. Кажется, я знаю, как тебя призвала морканта!

По спине, словно муравьи из растревоженного палкой муравейника, забегали мурашки.

С того самого дня, как стала княжной Сольвер, я не переставала думать о возвращении на Землю. Иногда у меня опускались руки, но порой бывало, боевой дух всё-таки выходил из комы, и я снова облачалась в броню уверенности, что уже очень скоро отыщу обратную дорогу домой. Или хотя бы узенькую стёжку к родному миру.

Но каждая такая стёжка заканчивалась тупиком.

В книгах, прочесть которые советовал Адельмар, много говорилось о Древних и совсем немного о том, как они путешествовали по мирам. Моя голова, словно переспевшая тыква, уже трещала от новых знаний: о богах прошлого, отвергнутых адальфивцами, и их премерзком отродье — Перевоплощённых. Хоть бери и диссертацию по ним защищай. Но несмотря на то, что столько узнала о тёмных веках Адальфивы, я по-прежнему чувствовала себя слепой в этом мире.

Как только что вылупившийся птенец, угодивший в коварно расставленные силки, из которых не было шансов выбраться.

Боевой дух уже был не в коме — он давно отдыхал в лучшем мире. Я больше не рассчитывала на собственные силы, а уповала только на то, что в конце концов Блодейна поимеет совесть и отправит меня домой. Ну или что Скальде, несмотря на все те неприступные стены, что мы вокруг себя возводили, сделает меня своей ари, и всё у нас с ним будет как в сказке.

Но это уже точно из разряда фантастики.

— Адельмара так заинтересовали мои вопросы, что он и сам принялся искать на них ответы. Те переходы, о которых он мне рассказывал — брат считает, ими могли бы воспользоваться только духи. Что же касается тебя…

Ариэлла говорила быстро, выталкивая из себя слова, словно заведённый механизм. Наверное, боялась, что монахини в любой момент могут опомниться и примчатся бдеть за малолетними строптивицами.

— …Душа неразрывно связана со своей оболочкой — телом и прижиться может только в точно таком же теле. Ну или очень на него похожем. В этом морканта не солгала. Чтобы перенести душу человека из одного мира в другой, нужно заклинание переноса. Какое — Адельмар и сам не знает. Но продолжает искать, — обнадёжила меня алиана, на что я лишь улыбнулась вяло. — А ещё нужен маг.

Ариэлла запнулась, взяла меня за руку, одарив мимолётным поглаживанием. Жест, который должен был успокоить. Подруга понимала, каково мне сейчас, и как могла пыталась меня поддержать.

— Могущественный колдун, вроде тальдена или морканты. Который согласится пойти на жертву. Брат говорит, такое колдовство не проходит бесследно, выпивает из проводящего обряд жизненную энергию. Чтобы поменять вас с Фьяррой местами, морканта потеряла целые годы жизни.

И ведь не поленилась рискнуть собой, заварила такую кашу. Всё ради Фьяррочки ненаглядной. Наверное, страх лишиться воспитанницы оказался сильнее не только здравого смысла, но и инстинкта самосохранения.

Отчаянная женщина.

— Чтобы вернуть тебя обратно, потребуется то же самое заклинание и могущественный маг. Дракон или морканта.

Другими словами, я здесь всё-таки застряла. До тех пор, пока госпожа ведьма не соизволит отправить меня обратно.

А если так и не соизволит? Пожалеет себя любимую. Или Фьяррочке в роли Ани Королёвой так понравится, что она не захочет возвращаться.

И крайней, как всегда, окажусь я.

Что, если Скальде не выберет меня и отправит в Лунную долину к «папеньке»? А оттуда фальшивый родитель пошлёт старшую дочь на второй отбор. Третий, десятый… И так до тех пор, пока не выйду замуж за какого-нибудь самодура, одурманенная любовными чарами. Или того хуже — не смогу принять, как Блодейна в своё время, чёртову драконью силу и стану бесправной рабыней.

Не стоит забывать и про Хентебесира, этого козла чешуйчатого, который спит и видит меня своей. Вдруг морканта решит, что нефиг Фьярре с ним обручаться, и меня вместо неё Игрэйту сосватает.

Да я скорее повешусь на брачных простынях, чем позволю этому огнеплюю хотя бы раз меня поцеловать!

Может, поклянчить годик-другой у Герхильда? Представила, как подхожу к Его Великолепию и прошу укоротить себе жизнь на благо одной иномирянки-самозванки, которая вот уже два месяца навешивает ему спагетти на уши.

Он скорее мне жизнь укоротит. Особенно в свете вчерашних событий у морканты…

— Аня, ты только не расстраивайся. Придумаем что-нибудь. Найдём тальдена. Ну или какую-нибудь морканту.

Последних в Адальфиве было раз, два и обчёлся.

Тряхнула головой, прогоняя тревожные предположения, и постаралась, чтобы ответ прозвучал как можно оптимистичнее и бодрее:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению