Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Дж. Кирби cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана | Автор книги - Мэтью Дж. Кирби

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Склад был огражден сетчатым забором с колючей проволокой. На углах здания и на заборе висели камеры видеонаблюдения. Несколькими выстрелами из арбалета-пистолета Хавьер вывел из строя ближайшие камеры. Затем он забрался на ограждение, перешагнул колючую проволоку и спрыгнул, легко приземляясь на ноги.

Он помчался к стене склада и забрался на нее. Поначалу ощущение было похоже на то, которое он испытывал в воспоминаниях Каджела Кормака, взбираясь на здания Нью-Йорка. Но теперь, в реальном мире, подниматься на три метра становилось тяжело. Пальцы Хавьера быстро уставали, мышцы тряслись от напряжения. Он замер, вцепившись в вертикальную поверхность, и посмотрел наверх. Ближайшее окно было метрах в шести. Ему не удастся туда забраться.

Мгновение спустя его хватка ослабла, и он с глухим стуком рухнул на землю. Похоже, эффект просачивания имел ограничения, и теперь его правая лодыжка сильно болела.

Тем не менее Хавьер не собирался сдаваться, поэтому начал обходить вокруг склада, пока не обнаружил погрузочную платформу и запасной выход с другой стороны здания. Дверь была заперта на старый электронный замок, но Хавьер бросил одну из ЭМИ-гранат [25] и она со щелчком открылась.

Внутри склада он увидел бесконечные ряды стеллажей, уставленные коробками разных размеров и форм. Быстро взглянув на несколько бирок, прикрепленных к полкам, Хавьер понял, что они рассортированы по дате и номеру дела. Он знал приблизительную дату суда над отцом Оуэна, но номер дела был ему неизвестен.

Поэтому он подошел как можно ближе, и, используя информацию, которой владел, начал проверять бирки на каждой из коробок, карабкаясь вверх и вниз по стеллажам. Потребовалось около сорока пяти минут, чтобы найти нужную коробку и вытащить ее из стопки.

Спустившись на землю, Хавьер поставил коробку на пол и открыл ее. Внутри он обнаружил оранжевые пакеты с уликами, в которых хранились DVD-диски с записями с камер видеонаблюдения, стреляные гильзы и кипа протоколов и архивных документов, толщиной сантиметров в пятнадцать. Он надеялся, что так или иначе среди всего этого обнаружится нечто, что сможет немного успокоить Оуэна.

– Я проверю здесь, – раздался женский голос из дальнего угла склада.

Затем послышались шаги.

Хавьер схватил коробку и как можно тише бросился в противоположную сторону, к погрузочной платформе, прячась между рядами. Добравшись туда, он увидел, что на его пути стоит полицейский. Прежде чем тот успел среагировать, Хавьер бросился на него, толкнул его плечом, и они оба упали на землю. Картонный ящик с уликами помялся. Хавьер подобрал его и ринулся к забору.

– Сюда! – крикнул полицейский за его спиной.

Хавьер оглянулся и увидел бегущего за ним полицейского, достающего из кобуры оружие.

Он сунул руку в карман, вытащил дымовую гранату и бросил ее позади себя. Пятиметровая стена дыма взметнулась в воздух, дав Хавьеру возможность остановиться и зарядить арбалет несколькими усыпляющими дротиками. Как только полицейский приблизился, Хавьер выстрелил, и через несколько секунд офицер рухнул наземь.

Забор находился уже в десятке метров от него, но Хавьер не мог забраться на него с коробкой в руках. Ему нужно было избавиться от нее.

За спиной были слышны крики других полицейских, которые гнались за ним.

У Хавьера была одна осколочная граната, которую он никогда не использовал, и он понятия не имел, как она действует. Но он вытащил гранату из кармана, метнул ее как можно ближе к забору, и бросился на землю.

В ушах прогремел взрыв, подняв в воздух гравий и пыль, и несколько крошечных осколков попали ему в затылок. Они как будто ужалили, но не причинили никакого вреда, и как только дым рассеялся, он поднялся на ноги.

В заборе появилось узкое отверстие. Возможно, он сможет выбраться сквозь него. Хавьер метнулся к нему, держа коробку перед собой, и выскользнул наружу.

Его куртка зацепилась за проволоку, но он рванулся вперед и помчался к машине. Немного не добежав до нее, он бросил еще одну дымовую гранату, чтобы преследовавшие его полицейские не заметили, куда он делся.

Добравшись до машины, он распахнул дверь, бросил коробку на переднее пассажирское сиденье, и прыгнул за руль, тут же сорвавшись с места. В зеркале заднего вида он высматривал мигалки. Неподалеку выли сирены полицейских машин, несомненно, направляющихся к складу. Но, похоже, погони за ним не было.

Несмотря на это, его сердце бешено колотилось, и было тяжело дышать, пока он не добрался до загородного шоссе. На востоке Хавьер увидел первые проблески рассвета. Когда он добрался до дома с привидениями, прошло почти три часа, и солнце уже встало.

Припарковав машину в сарае, он задумался, что с ним сделает Гриффин, когда он войдет внутрь. Взяв коробку с уликами, он направился в дом, чтобы узнать, что его ждет.

Оказалось, что разъяренный Гриффин уже стоял на крыльце, скрестив руки.

– Вы все время ждали меня здесь? – спросил Хавьер.

Гриффин, казалось, сейчас вспыхнет.

– Я следил за тобой с тех пор, как ты ушел, сопляк. Думаешь, ты можешь украсть мою машину без моего ведома?

Внезапно Хавьеру пришло в голову, что этот человек регулярно убивал людей, и было бы разумно говорить в более примирительном тоне.

– Простите, – сказал он, подходя к ассасину. – Я не…

Гриффин крепко схватил его за воротник куртки и рванул на себя.

– Ты не понимаешь, по какому тонкому льду ходишь. Может, теперь расскажешь, что ты делал на полицейском складе?

– Я пошел туда ради Оуэна. – Хавьер показал ему помятую коробку. – Это доказательства, которые они использовали против его отца.

Казалось, это охладило гнев Гриффина, и он отпустил Хавьера.

– Входи. Мы поговорим об этом позже.

Хавьер последовал за ассасином вниз по лестнице, в подвал. Оуэн все еще лежал в кресле Анимуса, а Гриффин вернулся к компьютерной консоли, не говоря больше ни слова. Хавьер поставил коробку на стол, чтобы более тщательно просмотреть ее содержимое.

Он достал все, что там было, и разложил по стеклянной поверхности стола. В пакетах с уликами не было ничего сложного, но документы нужно было прочесть и систематизировать. Там были отчеты о месте преступления и фотографии. Протокол результатов вскрытия банковского охранника, свидетельские показания и копии опросов свидетелей и допросов подозреваемого. Финансовые отчеты. Хавьер разложил все документы и отошел назад, раздумчиво потирая подбородок.

– Плохой поступок, совершенный из хороших побуждений, все же остается плохим, – сказал Гриффин за его спиной.

– Я не знаю, как понимать эту фразу из уст человека, который убивает людей. И, по правде говоря, я бы сделал это снова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию