Завоевание Тирлинга - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Йохансен cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завоевание Тирлинга | Автор книги - Эрика Йохансен

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Садись. Джонатан отвезет тебя домой.

– А можно мне… – Лили глубоко вдохнула. – Можно мне остаться здесь, с вами?

Тир посмотрел на нее долгим взглядом.

– Нет, миссис Мэйхью. Мне жаль. И так уже слишком много. Нам придется оставить много хороших людей.

Лили кивнула, пытаясь заставить себя улыбнуться, но в голове звенел голос Дориан: «Лучший мир не для таких, как ты». Она села в машину, Тир начал закрывать дверь, и она схватила его за запястье почти в отчаяньи.

– Я не знаю, как переживу это.

Тир положил руку ей на щеку. Тепло, казалось, потекло в ее кожу, вернув из холодной пустоты в голове.

– Обещаю, переживешь.

– Вы не можете этого обещать.

– Нет, могу. Поверь, ты сильнее, чем думаешь.

– Откуда вы знаете?

Он отдернул руку, выпрямившись. Серебряные глаза мерцали.

– Я знаю, Лили. Я знаю тебя всю свою жизнь.

Дверь захлопнулась у нее перед лицом, и кулак дважды стукнул по крыше. Джонатан поддал газу, и Лили отбросило назад на сиденье. Она повернулась, извиваясь, чтобы посмотреть в заднее стекло, и увидела Уильяма Тира, глядящего им вслед: высокая фигура с армейской выправкой под огнями Бостона.

* * *

Они проехали полпути до Нью-Ханаана, прежде чем Джонатан заговорил. Лили всю дорогу глядела в окно, пытаясь придумать более-менее убедительную историю для Безопасности, но так и не придумала. С каждой милей ее желудок сжимался, потом сжимался еще сильнее, спазм за спазмом, пока она не почувствовала, что ее сейчас стошнит.

– Не переживайте, миссис Эм.

Лили подскочила. Она и забыла, что в машине есть кто-то еще. Она подняла взгляд и поняла, что Джонатан смотрит на нее в зеркало заднего вида.

– Мне кажется, я убила его, Джонатан.

– У вас была причина.

Лили покраснела. Они были как никогда близки к разговору о той ночи… о любой из ночей.

– Безопасности не будет до этого дела.

– Мы присматриваем друг за другом, миссис Эм. Заботимся друг о друге. Без этого ничего не получится.

– А ты сам не попадешь в беду? Вдруг они отследят эту машину?

– Я давным-давно подправил метку на этой машине. Она стояла в гараже почти всю ночь, пока вы не позвонили и я не поехал вас забрать.

Лили медленно кивнула, пораженная: ей приоткрылась завеса скрытого мира, несомненно, уже много лет жившего своей параллельной жизнью. За окном мелькнул еще один зеленый знак: Толлэнд. Горизонт светлел, румяно-розовый цвет прогрызал себе путь в темном небе над головой. Лили уставилась на розовое марево, жалея, что не может видеть дальше на восток, до самого Атлантического океана, где солнце уже встало. Она прислонилась к окну, наслаждаясь его прохладным прикосновением к щеке, внутренним взором видя наполовину достроенный корабль. Должно быть, кораблей гораздо больше, догадалась она, скрытых… где? В Новой Англии? Она подумала, что знает, что произойдет первого сентября: они уйдут, Тир и его люди, и больше всего на свете Лили хотела пойти с ними, к этим просторам, покрытым водой и деревьями. В отдалении, за стеклом, она услышала голос.

– Келси.

Лили встряхнулась, пытаясь прогнать сон, но она проигрывала эту битву – половина ее тела уже крепко спала.

– Келси.

– Миссис Эм?

– Кто такая Келси? – пробормотала Лили. Стекло казалось таким прохладным. Она хотела остаться здесь навсегда, хотела…

* * *

– Келси!

Она открыла глаза, Пэн тряс ее за плечи. Коридор дико прыгал вокруг. На мгновение она вернулась к машине, потом снова оказалась с Пэном. Голова бешено пульсировала. Ее подташнивало.

– Госпожа, мне пришлось разбудить вас. Это важно.

– Который час?

– Одиннадцать утра.

Келси потрясла головой, пытаясь очистить ее, обвыкнуться. Она стояла в коридоре около балкона. Ранний рассвет по-прежнему светился у нее в мыслях, поразительно розовый. Она чувствовала прохладу стекла на щеке.

– И что же не могло ждать?

– Мортийцы, госпожа. Они у стены.

Сердце Келси ушло в пятки.

– Мы знали, что это произойдет.

– Да, но, госпожа…

– Что?

– Красная Королева. Она пришла с ними.

КНИГА III
Глава 12
Ночь

С приливом не поторгуешься.

Тирская пословица неизвестного происхождения, обычно приписываемая королеве Глинн

Мортийская армия покрыла оба берега Кадделла, распространилась на север и на юг по Алмонту и даже окружила южную границу Нового Лондона. На город спускалась тьма, и в сумерках мортийский лагерь казался непроницаемым темным морем.

Перед черными палатками выстроилось более пятидесяти аккуратно упорядоченных цепочек солдат. При взгляде на них казалось, что они покрыты сверкающим железом. Это была нарочитая демонстрация с целью испугать Келси, и она сработала. Келси испугалась и за себя, и за стоящих за ней людей. Почти все королевство втиснулось за стены Нового Лондона. Как им противостоять собравшейся снаружи силе? За палатками Келси увидела линию осадных башен, а где-то там, скрытые от ее взгляда, стояли и пушки. Если пушки действовали – а Келси мало в этом сомневалась, – мортийцам даже не понадобились бы осадные башни. Они запросто могли превратить стены Нового Лондона в руины.

Гли пошевелилась у Келси на руках, заставив ее подпрыгнуть. Девочка была такой легкой, что Келси совершенно о ней забыла. Андали решила пойти на эту вылазку, и Келси взяла ее девочку, чтобы дать ей отдохнуть. Но люди на улице изумленно роптали, увидев ребенка у Королевы на руках, и теперь Келси переживала, что уделяет слишком много внимания Андали и Гли. Они были ценны, как сказала Андали, и их главная надежда на спасение заключалась в анонимности. Гли уснула по дороге к стене, но теперь проснулась и глядела на Келси своим задумчивым взглядом. Келси приложила палец к губам, и Гли торжественно кивнула.

Булава взял другую дочь Андали, Айсу, сопровождать их. Она шла в нескольких футах позади Келси, почти как второй Пэн, держа в руке нож. Булава проникся симпатией к девочке, как и многие другие стражники. Корин говорил, она лучше всех обращается с ножами со времен Праскера – кем бы он ни был. А Элстон называл ее «непростой задачкой», что можно было считать наивысшей похвалой, на какую он был способен. Айса отнеслась к этой вылазке крайне серьезно, она ни разу не ослабила хватку, ее густые брови мрачно нависли над лицом. Теперь героизм ее маленькой, решительной фигурки не имел никакого значения, и от этого Келси стало только хуже.

Оглядев мортийский лагерь, Келси наконец-то нашла, что искала: малиновый шатер, расположенный недалеко от центра. Хотя это было только крошечное красное пятнышко посреди черного моря, внутри Келси гудел погребальный колокол. На этот раз Красная Королева не полагалась на удачу: она пришла лично удостовериться, что работа выполнена как надо. Палатку окружали факелы, но через мгновение Келси заметила нечто странное: они были единственным источником огня во всем мортийском лагере. День клонился к вечеру, но периметр оставался темным. Келси пару секунд размышляла об этом факте, а потом отринула его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию