Завоевание Тирлинга - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Йохансен cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завоевание Тирлинга | Автор книги - Эрика Йохансен

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Я осознаю, Тайлер, что это поручение, должно быть, тебе неприятно. И каждое неприятное поручение требует не только наказания за невыполнение, но и награду за успех.

Тайлер шел молча, все еще пытаясь вытеснить образ Сэта из головы.

Рассуждения святого отца о вознаграждении ничуть его не подбодрили: в детстве Тайлер видел, как точно так же натаскивали для боев деревенских собак. Когда животное сильно бьют, оно работает за то, чтобы не быть битым, почитая это за высшую награду. Сложившееся положение могло измениться в любой момент.

Мои книги.

Оцепенение немного отступило, и Тайлер почувствовал давно уже притаившуюся, словно вода под тонким льдом, агонию. Он сосредоточился на ходьбе, ощущая каждый шаг как отдельную боль. Старый святой отец всегда использовал лифт, перемещаясь с этажа на этаж, но Андерс редко так делал. Казалось, он наслаждался, демонстрируя свою физическую форму, а сейчас, безусловно, наслаждался неудобством Тайлера. Артрит не заставил долго ждать: бедра Тайлера жалобно запульсировали. Сломанная нога ворчала с каждым шагом, хотя Тайлер старался не касаться ею пола. Он сосредоточился на каждой точке боли, почти смакуя ее, безобидную физическую боль. Пройдя по бесконечным лестничным пролетам, они оказались на первом этаже и продолжили спускаться вниз по ступенькам, в подвал Арвата. Тайлер никогда не ходил в подвал, который служил только местом упокоения почивших вечным сном святых отцов. Никто не спускался вниз, кроме двух неудачливых братьев, которым было поручено оберегать крипту от насекомых и крыс. Эти двое, неизвестные Тайлеру, вскочили на ноги и поклонились, когда вошел святой отец. Тайлер следовал за ним по пятам, словно приведение. Андерс взял факел, протянутый одним из юношей, и повел Тайлера к гробницам. Холод здесь пробирал до костей, и Тайлер дрожал в своей тонкой рясе. Они миновали входы во многие склепы, украшенные арками из камня, высоко простирающимися над ними с обеих сторон.

Тела святых отцов всегда бальзамировали, прежде чем они обретали свое последнее жилище, но Тайлеру все равно казалось, что он ощущает запах смерти. Вдруг он подумал, уж не привел ли его сюда Андерс, чтобы убить, но потом отмахнулся от этой мысли. Он был необходим.

Боже, пожалуйста, укажи мне дорогу.

Теперь гробницы оказались позади них. Впереди располагалась лишь одна массивная каменная дверь, покрытая слоем пыли. Когда они к ней подошли, Андерс вытащил простой железный ключ.

– Посмотри на меня, Тайлер.

Тайлер поднял глаза, но обнаружил, что не может посмотреть в глаза этому человеку. Вместо этого он сосредоточился на переносице Андерса.

– Я единственный, у которого есть ключ от этой двери, Тайлер. Но если ты справишься с заданием, я отдам его тебе.

Несколько раз провернув ключ в замочной скважине, он открыл дверь. Дверь жалобно застонала, когда святой отец распахнул ее: в эту комнату явно уже давно никто не заходил. Святой отец поманил его внутрь, но Тайлер уже откуда-то знал, что там окажется, и когда факельный свет озарил комнату, его сердце сжалось от отчаянья.

Комнату заполняли книги. Кто-то сколотил для них полки: из нестроганых досок, что были в ходу после Переселения, когда даже простые инструменты оказалось не так-то просто раздобыть. Глаза Тайлера беспомощно блуждали по комнате: полка за полкой, целые тысячи, вплоть до дальней стены.

Он шагнул вперед, беспомощно потянувшись, протягивая руки к книгам на полках. Некоторые были в кожаных переплетах, некоторые – в бумажных обложках. Никто не заботился о них, даже не удосужился упорядочить их: названия и авторы горизонтально уложенных книг смешались. Все было покрыто толстым слоем пыли. Вид ранил Тайлера в самое сердце.

– Тайлер.

На мгновение он забыл, что святой отец здесь.

– Если ты справишься, – мягко сказал святой отец, – то не только получишь ключ, но и станешь первым библиотекарем Арвата. Перестанешь быть Священником Цитадели, и я освобожу тебя ото всех остальных обязанностей. Никто никогда тебя не побеспокоит. Твоей единственной задачей станет жить здесь и заботиться об этих книгах. Тайлер повернулся, чтобы взглянуть на комнату, вдыхая запах старой бумаги. Он мог бы провести остаток своей жизни здесь, а не перечитывать одну и ту же книгу дважды.

– Яд обладает замедленным действием, – продолжил святой отец. – Пройдет два-три часа, прежде чем у Королевы появятся первые симптомы. Ты как раз успеешь вернуться в Арват.

– Они придут за мной. Булава точно.

– Возможно. Но даже Булава не решится забрать тебя из Арвата без моего разрешения. Ты видел, как им пришлось выманивать Мэтью в Цитадель, чтобы взять его. Вероятно, ты больше никогда не сможешь покинуть Арват, но, вернувшись, будешь защищен от мести и сможешь жить своей жизнью здесь, с этими книгами.

Подумав о сверхъестественной способности Булавы при желании исчезать и появляться из стен, Тайлер чуть не улыбнулся. Булава найдет его, где бы он ни спрятался, но Тайлер не стал разубеждать святого отца. Он представил, что бы сказала Королева, увидев эту комнату.

– Что случится, когда она умрет? – спросил Тайлер, поражаясь самому себе.

– Конечно, не обойдется без разбирательств, но в итоге Тир станет мортийским протекторатом.

Тайлер моргнул.

– Красная Королева – известная вероотступница. Не станет ли Церкви от этого хуже?

– Нет, – улыбка заиграла в уголках губ Андерса. – Все уже устроено.

«Никудышные союзники», – болезненно подумал Тайлер, вспоминая слова Булавы.

– Моя нога все еще слаба, Ваше Святейшество. Я бы хотел вернуться наверх.

– Конечно, – закивал Андерс, теперь его голос стал заботливым. – Пойдемте немедленно.

Андерс закрыл за ними дверь, и они медленно пошли обратно между гробниц. У Тайлера так разболелось нога, что он с трудом ее подволакивал.

– Воспользуемся лифтом, Тайлер, чтобы поберечь твою ногу.

Они взобрались на толстую деревянную платформу, располагающуюся между лестницами, и Андерс кивнул двум ожидающим священникам.

– Комнаты братьев.

Тайлер ухватился за перила, снова почувствовав легкую слабость, когда лифт начал подниматься.

– Это проверка, Тайлер, – объяснил святой отец. – Бог испытывает твою веру и верность.

Тайлер кивнул, чувствуя себя потерянным и сбитым с толку. Он жил в Арвате всю свою сознательную жизнь, считал его домом. Но теперь это место казалось странным, полным неизвестных опасностей. Когда лифт достиг комнат, он побрел прочь от святого отца, не сказав ни слова, мимо Сета, мимо пялящихся братьев, мимо опустившего глаза Вайда, поджидающего у двери Тайлера.

– Извини, – пробормотал Вайд. – Я не хотел, Тайлер, но…

Тайлер закрыл дверь прямо у него перед носом и сел на кровать. Голые стены, казалось, глядели на него, и он попытался не обращать на них внимания, попытался молиться. Но не мог отделаться от ощущения, что его никто не слушал – Бог сосредоточился на чем-то другом. Наконец, он сдался, вытащил маленький пузырек из-под рясы, покатал в ладонях, провел пальцем по восковой пробке. Жидкость внутри была совершенно прозрачная: сквозь нее Тайлер видел искаженное изображение крошечной комнаты. Комнаты, в которой не так давно он рассчитывал безропотно жить до конца своих дней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию