Предложение, от которого не отказываются… - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Градова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предложение, от которого не отказываются… | Автор книги - Ирина Градова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Алла Гурьевна, а почему вы вообще считаете, что Курбанов может попытаться скрыться? — спросил Белкин.

— Мы же предположили, что он и Гальперина — сообщники, да? Дарья у нас, и он мог запаниковать. Кроме того, узнайте, есть ли у Курбанова родня — он может податься к ним. Еще один момент: Гальперин был человеком состоятельным и, вероятно, имел недвижимость, помимо квартиры и загородного дома. Нужно узнать адреса, ведь Курбанов может прятаться там. Я вызову Дарью на допрос и попытаюсь выяснить, что у них за отношения, а вы, Дамир, займитесь адресами. Вы, Антон, как мы и договорились, ищите человека с портрета, составленного со слов Азамджона Каримова. А для вас, Александр, у меня самая кропотливая работа: нужно выяснить подноготную Дарьи до того, как она получила фамилию Гальперина.

— Вы хотите знать, чей Яша ребенок? — догадался парень.

— В идеале — да. Хотя бы узнайте, изменяла ли она Илье во время брака. Антон, как у вас дела по больнице?

— Там все сложно, Алла Гурьевна! Вы же знаете эти профессиональные сообщества — все друг друга покрывают, боясь, как бы их собственные делишки не вылезли на яркий свет. С главврачом невозможно разговаривать: он на все требует ордер и, похоже, запретил персоналу общаться со мной или с любым другим представителем Следственного Комитета! Вы же понимаете — я в медицине не разбираюсь, и без сотрудничества работников больницы…

— Хорошо, Антон, я вас поняла, — перебила Алла. — Попробую подключить Князева. Раз он дал нам в руки один конец веревочки, должен и дальше содействовать.

— Только пока непонятно, какое отношение все это имеет к смерти адвоката!

— Давайте пока не будем связывать Гальперина и других пациентов, ладно? — предложила Алла. — Если связь действительно имеется, рано или поздно она обозначится. Но вполне может случиться и так, что это два абсолютно разных дела!

* * *

Услышав звук подъезжающей машины, Мономах подошел к окну. «Тойота» Алсу притормозила у ворот, и меньше чем через минуту она сама вылезла из салона, аккуратно прикрыв дверцу. Он залюбовался ее высокой тонкой фигурой, роскошной копной темных волос и бесконечными ногами. С тяжелым вздохом Мономах отошел от окна и встал посередине гостиной, готовый встретить гостью… Или не готовый? Но с учетом того, что он уже сделал и собирался сделать, обратного пути не было. Возможно, с чьей-то точки зрения он совершает преступление.

Громкий лай Жука возвестил о том, что Алсу вошла в прихожую. Огромный пес вбежал сразу за гостьей, неистово виляя хвостом и пытаясь на ходу лизнуть ее руку. Мономах знал, что Алсу побаивается Жука и, возможно, даже брезгует, но она старалась это скрывать, а он не пытался заставить ее полюбить собаку. Разве можно научить любви?

— Привет! — широко улыбнулась Алсу, и Мономах в очередной раз спросил себя, не ошибается ли на ее счет. В конце концов, у него нет неоспоримых доказательств, одни догадки. Но в глубине души он знал, что пытается обмануть самого себя.

Алсу обвила тонкими руками его шею и пробормотала:

— Как здорово, что ты позвонил, а то у меня создавалось впечатление, будто я навязываюсь!

Мономах слегка приобнял ее и тут же уронил руки. Алсу отстранилась. На ее лице появилось озабоченное выражение.

— Что-то случилось? — спросила она. — Тебя вызвали к следователю?

— Почему ты так решила?

— Ну по больнице шастают какие-то люди из СК, Муратов неистовствует…

— Я сам собирался поговорить со следователем по делу Гальперина. Потому-то я тебя и позвал.

— А я-то уж было подумала, что ты хочешь меня видеть! — В голосе Алсу звучал веселый сарказм, но лицо ее выражало обиду.

— Давай-ка присядем, — предложил Мономах и опустился на диван, похлопав по обивке, приглашая девушку последовать его примеру. Жук расположился на ковре, подложив лапы под голову размером с жеребячью.

— Ты меня пугаешь, — пробормотала она, садясь. — Что произошло?

Сделав глубокий вдох, который должен был на мгновение отсрочить неизбежность того, что должно случиться, он сказал:

— Скольких человек ты убила, Алсу? Я имею в виду, за все время работы в больнице?

Ее глаза расширились, а радужку заполонил черный зрачок, в одну секунду разросшийся до невероятных размеров.

— Ч-что? — внезапно севшим голосом прошептала девушка.

— Я проверил все отделения за последний год. В трех из них умерли несколько пациентов. Не всем были показаны операции, но угадай, в чем подвох? Их консультировал один и тот же кардиолог. Ты, Алсу.

— Ты… ты мелешь какую-то чушь несусветную!

Пальцы Алсу теребили ремешки дамской сумочки, которую она держала на коленях. Ее лицо застыло, только глаза, перебегающие с одного предмета на другой, жили собственной жизнью.

— Я никого не убивала! Откуда у тебя эти… эти сведения?

— От патологоанатома.

— А-а, дружок твой, Гурнов… Но это ничего не доказывает! Ну умерли люди — очень жаль. Они были старыми, несчастными, их даже некому было оплакать! Они хотели умереть, чтобы никому не доставлять хлопот!

— Алсу, откуда ты знаешь, что они были старыми и несчастными? Я ничего не говорил тебе о том, кто эти люди.

— Я… я просто предположила…

— Не виляй, Алсу! Следователь Суркова занимается этими смертями и рано или поздно докопается до истины. Когда я предоставлял ей отчеты патологов, я понятия не имел, что ты причастна, но не мог позволить, чтобы Муратов «замотал» дело, ведь ему невыгодно, чтобы правда всплыла!

— И ты провел собственное расследование, Шерлок?

В ее голосе не было издевки, только горечь и сожаление.

— Ты особенно не пряталась, Алсу!

— А должна была? — с вызовом спросила она. — Я не сделала ничего плохого, просто помогла людям уйти легко и безболезненно, без чувства вины и обиды на весь мир! Я позволила им сохранить чувство собственного достоинства! У каждого имелись сопутствующие заболевания, причинявшие страдания, им перевалило за шестьдесят пять, и их никто не посещал. Ни родственников, беспокоящихся об их здоровье, ни близких друзей, ни денег, чтобы обеспечить себе полноценный уход. Они зависели от милости медсестер, не все из которых хорошо выполняют свои обязанности, и не у всех хватает души на то, чтобы лишний раз подойти к койке! Ну даже если они вышли бы из больницы, что ждало их впереди? Пустой дом, ежедневные проблемы, мысли о том, кого попросить что-то для них сделать? А родственники… Если они и были, то не горели желанием взять на себя заботу об этих людях, бросив их на произвол судьбы!

— У тебя же полно денег, Алсу, зачем тебе это понадобилось?

— Ты думаешь, я делала это за деньги?!

— Тогда почему?

— Я же объяснила — пациенты нуждались в помощи. В реальной помощи, а не в том, чтобы кто-то сказал «все будет хорошо!». Потому что не будет. Им каждый день пришлось бы бороться с собственной немощью и оправдываться за нее перед окружающими…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию