Пророчество Паладина. Негодяйка - читать онлайн книгу. Автор: Марк Фрост cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество Паладина. Негодяйка | Автор книги - Марк Фрост

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Руководствуясь системой Аджая, Уилл уводил отряд от строительной площадки, не сбавляя скорости, и стук копыт четырех лошадей оглашал узкие проходы и огибал углы. Немногие встреченные рабочие отбегали с их пути или отлетали, сбитые лошадьми. Среди сооружений было темнее; свет неба едва проникал в просветы между высокими зданиями. Уилл оглянулся, но никаких признаков преследования не заметил. Элиза и Джерико ехали с боков от него, чуть отставая; Ник скакал последним, размахивая руками, работая локтями, он гнал лошадь вперед.

«Элиза, убирай все, что на нас станет наскакивать. Впереди много боковых улиц. Неизвестно, как быстро распространится тревога».

«Хорошо».

Следуя по намеченному Аджаем маршруту, они свернули за угол и выехали из путаницы улиц на длинную пустую дорогу между высокими зданиями; уходя под арку, она вела в другую часть Цитадели. Уилл сразу узнал классические здания, которые видел на снимках.

Дорога раздалась, превратившись в широкие, вымощенные кирпичом авеню, словно проложенные через университетский кампус гигантских размеров. Большинство зданий щеголяло портиками с грандиозными колоннами из одинакового серого гранита. Каждый дюйм этих сооружений отличался рассчитанным, холодным классическим совершенством и был начисто лишен малейших признаков жизни.

Уилл гадал, что может происходить внутри этих зданий, есть ли там вообще жизнь или они построены только для видимости. Абрис зданий казался странно знакомым, пока он не сообразил, что это напоминает ему подземный город под Крэгом. Это определенно имело смысл: оба города построили одни и те же существа; почему бы им не повторить этот образец, коль скоро он соответствует их представлению о доме? Но будут ли Творцы похожи на скелеты, которые они видели внизу? Существо, с которым они едва не столкнулись у арки, не соответствовало такому размаху. Может, прожив в этом странном месте века, они эволюционировали и стали совсем другими?

Следуя карте Аджая, Уилл повел отряд по одной из широких диагональных авеню, расходившихся от большого круга с сухим мертвым фонтаном в центре. По-прежнему никаких звуков преследования не было, и это тревожило Уилла едва ли не больше, чем если бы погоня началась. Чего они ждали? Их не могли не заметить. Цитадель не так уж велика, не так уж много мест, где они могли бы скрыться.

Авеню привела их на большую прямоугольную площадь, окруженную с трех сторон рядами различных зданий с колоннами в духе архитектуры этого района. На дальнем краю площади, на площадке, к которой вели широкие плоские ступени, стояло круглое здание под куполом, знакомое по снимкам. В здание вел широкий портик с двумя рядами колонн по сторонам.

– Вот он, – сказал Уилл, направляя отряд вперед. Он отключил Аджаеву карту, но оставил включенной Сеть, на которую проецировалась карта, выискивая признаки жизни. Они промчались по площади, гулкий стук копыт отдавался эхом в обширном пустом пространстве. Уилл продолжал присматриваться: на площадь вели пять больших улиц, и ни на одной не было тепловых следов.

«Видишь что-нибудь?» – послал он Аджаю.

«Боюсь, сейчас я слишком занят, цепляюсь за тренера».

– Не останавливайтесь! – крикнул Уилл остальным. – Поднимайтесь прямо по лестнице!

Он пришпорил лошадь и дернул поводья, заставляя ее подниматься по ступеням. Ступени, широкие и плоские, заставили коней сменить аллюр, но почти не замедлили их бег. Лестница казалась бесконечной, ступеней было изрядно больше ста, но Уилл не сбавлял темпа, пока не достиг верха, а там поскакал по широкому дворику-патио прямо к портику.

Соскочив с лошади, он устремился к высоким дверям впереди.

– Смотрите по сторонам! И подведите лошадей поближе! Несите седельные сумки!

Позади Уилла все спешились. Аджай оглянулся на площадь. Элиза собрала лошадей. Остальные последовали за Уиллом.

– За нами есть кто-нибудь? – крикнул Уилл от дверей.

– Пока никого, – ответил Аджай.

На каждой из створок большой двери красовалась длинная большая вертикальная ручка. Уилл остановился, схватился за одну из них и помедлил, переводя дыхание. Подбежали Ник и Джерико. Уилл ждал, пока к ним не присоединились Аджай и Элиза. Лошади стояли под крышей портика поблизости.

– Если там внутри кто-то есть, нападаем первые, – сказал Уилл.

Все посмотрели на него, нетерпеливо ожидая действий. Никто не выглядел испуганным, даже Аджай. Их готовность к борьбе наполнила Уилла уверенностью и гордостью.

– Что бы с нами ни случилось, – сказал он, – я горжусь тем, что могу называть вас друзьями.

Он потянул за ручку, и дверь начала открываться. Невероятно тяжелая, она почти без труда повернулась на какой-то скрытой пружине и открылась.

Они вошли в круглый атриум, и дверь закрылась за ними. Под ногами был пол из черного мрамора, по краям – декоративные колонны. Помещение мягко и равномерно освещалось из каких-то невидимых источников. В дюжине ниш стояли большие урны или абстрактные скульптуры. Шаги по мраморному полу порождали громкое эхо.

Других дверей не было.

– Какого дьявола… – начал Ник.

– Разойдитесь, – сказал Уилл. – Осмотрите все. Отсюда наверняка есть выход.

– Должно быть, это комната-головоломка, – сказал Аджай. Широко раскрыв глаза, он шел к одной из ниш.

– Ничего не трогайте, – сказала Элиза. – Ник, я все вижу.

Ник отдернул руку: он хотел потрогать одну из статуй.

– Ладно, ладно. Так что нам делать?

– Пусть решит Аджай, – сказал Уилл.

У Аджая ушло на это тридцать секунд. Он обошел помещение, по очереди заглядывая во все ниши. Потом обошел во второй раз, дотрагиваясь до определенных частей каждой статуи и не обращая внимания на урны. Через несколько мгновений после того, как он коснулся последней статуи, раздался скрежет по периметру и весь пол начал мерно, плавно опускаться.

– Откуда ты знал, что нужно делать? – спросил Ник у Аджая.

– Это было совершенно очевидно, – ответил Аджай.

– Не мне.

– Я бы объяснил, старина, – сказал Аджай, – но боюсь, тебе это покажется очень скучным.

– У вас у всех их ДНК, – сказал Джерико. – Он берет знания у них.

Они опустились ниже уровня пола, и стены превратились в кольцо из черного гладкого камня; свет шел только сверху, из атриума. Все невольно собрались в центре пола, озираясь по сторонам. Становилось все темнее; Ник достал фонарик, включил его, высоко поднял и держал.

– Помните, такой же лифт был в Кахокии? – сказала Элиза.

– Из собора на кладбище, – согласился Ник. – Хорошие были времена.

– Тот лифт был развалиной, – сказал Уилл. – Этот другой.

– Кажется, в перерыве они усовершенствовали свою технологию, – заметил Аджай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию